INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • w21 octubre págs. 29-31
  • 1921: Pachaj watasña pasan

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

  • 1921: Pachaj watasña pasan
  • Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Gobiernonmanta willashan (Congregacionpaj) 2021
  • Subtítulos
  • Kaykunapiwan tiyan
  • MANA MANCHACHIKUSPA PREDICAJKUNA
  • BIBLIATA SAPALLAPI, FAMILIAPI IMA ESTUDIANAPAJ
  • UJ MOSOJ LIBRO
  • ASHKHA RUWANARAJ KARQA
  • Jehová Diosqa bendeciwanchej makinpi churakojtinchej
    Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Reinonmanta willashan (Congregacionpaj) 2017
  • 1922: Pachaj watasña pasan
    Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Gobiernonmanta willashan (Congregacionpaj) 2022
  • Familiaypi unaymantaña Diosta yupaychayku
    Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Reinonmanta willashan 2015
  • 1923: Pachaj watasña pasan
    Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Gobiernonmanta willashan (Congregacionpaj) 2023
Torremanta Qhawaj Jehová Diospa Gobiernonmanta willashan (Congregacionpaj) 2021
w21 octubre págs. 29-31

1921: Pachaj watasña pasan

INGLÉS parlaypi 1 de enero de 1921 watamanta Torremanta Qhawaj revistapi, Bibliamanta Yachaqajkunapaj rikhurerqa “¿Ima ruwaytataj suyakushanchej?” nisqa tapuy. Chay revistallapitaj kuticherqa Isaías 61:1, 2 versiculospi nisqanwan. Chaypi nin: ‘Jehová Diosqa ajllawan llampʼu sonqosman sumaj willaykunata willanaypaj. Jehová Dios llampʼu sonqoyojkunata khuyakunan wata chayamusqanta willanaypaj, Diosninchejpa vengakunan pʼunchay chayamusqanta willanaypaj ima’, nispa. Chay versiculostaj paykunata yuyaricherqa predicananku kasqanta.

MANA MANCHACHIKUSPA PREDICAJKUNA

Bibliamanta Yachaqajkunaqa predicanankupaj mana manchachikunankuchu karqa. Paykunaqa “llampʼu sonqosman sumaj willaykunata” willananku karqa. Sajra runasmantaj ‘Diosninchejpa vengakunan pʼunchaymanta’.

Hermano John Hoskinmanta parlarina. Payqa Canadá suyupi tiyakorqa. 1921 watapitaj, mana manchachikuspa predicarqa runas churanakojtinkupis. Payqa uj pastorwan ajinata parlayta qallarisqa: “Allin kanman mana phiñanakuspalla Bibliamanta parlarinanchej. Wakin imasmanta mana kikintachu yuyaspapis, sumajllamanta parlarikuspa tukuchasunman, amigosllapunitaj kasunman”, nispa. Nitaj ajinachu karqa. Hermano Hoskin nerqa: “Tumpata parlarishajtiykutaj chay pastorqa phiñarikuytawan sinchʼi kallpawan punkuta wisqʼaykamorqa, vidriosninta pʼakirpananpaj jina”, nispa.

Chay pastorqa “¡mana cristianoschu kanku chay runasman willamuy!”, nispa qhapariykusqa. Hermano Hoskintaj mana imata kutichikunanpaj, qallunta khaniykukusqa. Ripushaspataj sonqonpi nikusqa: “Chayta ruwashasqaytapuni yuyarqani”, nispa.

Qʼayantinpis chay pastorqa iglesianpi yachachishaspa, hermano Hoskinmanta sajrata parlallasqapuni. Hermano Hoskin nerqa: “Chay pastorqa iglesianmanta runasman nisqa, millay llulla runa kasqayta, wañuchisqa kanaypaj jina kasqayta, nitaj noqawan parlanankuta”, nispa. Jinapis hermanonchejqa mana manchachikuspa predicallarqapuni, ashkha runaswantaj parlarerqa. Hermanonchej nillarqapuni: “Ni jaykʼaj jina ancha kusisqa wasimanta wasi predicarqani. Wakenqa ‘yachayku qanta Dios kachamususqanta’ niwarqanku. Wakintaj niwarqanku ima faltawajtinpis yanaparinawankuta”, nispa.

BIBLIATA SAPALLAPI, FAMILIAPI IMA ESTUDIANAPAJ

Bibliamanta Yachaqajkunaqa, astawan yachakuyta munajkunata yanapanankupaj The Golden Age nisqa revistapi Bibliamanta tapuykunata wakicherqanku.a Jovenespaj wakichisqankoqa karqa tatas wawasninkuwan Bibliata ukhuncharinankupaj. Tatasqa wawasninkuta yanapananku karqa “chay tapuykunaj kutichiykunasninta Bibliapi tarinankupaj”. Chay tapuykunamanta ujqa kay karqa: “¿Mashkha librosniyojtaj Biblia?” nisqa. Chay jina tapuykunawanqa usqhayllata yachakoj kanku. Waj tapuytaj karqa: “¿Tukuy cheqa cristianoschu imaynallamantapis qhatiykachasqa kananku tiyan?” nisqa. Chay jina tapuykunataj jovenesta wakicherqa mana manchachikuspa predicanankupaj.

Chantapis Bibliamanta tapuykuna, kutichiykuna ima kallarqataj Bibliamanta ashkha imastaña yachajkunapaj. Chay tapuykunaj kutichiykunasnenqa kasharqa Estudios de las Escrituras nisqamanta ñaupaj kaj libropi. Chay tapuykunaqa may chhika runasta yanaparqa. Jinapis inglés parlaypi 21 de diciembre de 1921 watamanta ¡Rijchʼariy! revistapi manaña chay tapuykuna llojsinanta nikorqa. ¿Imaraykutaj manaña llojsinanchu karqa? Chayta qhepan parrafospi qhawarina.

UJ MOSOJ LIBRO

Inglés parlaypi El Arpa de Dios nisqa libro.

Ima paginastachus leenapaj willaj tarjetita.

Tapuykunasniyoj tarjetas.

Diospa llajtanta ñaupajman apajkunaqa repararqanku runas Bibliaj yachachiykunasninta sumajta yachakunankupaj, mana tukuy imamantapunichu ujllapi yachakunanku kasqanta. Chayrayku noviembre de 1921 watapi inglés parlaypi El Arpa de Dios nisqa librota orqhorqanku. Chay librota japʼikojkunataqa anotaj kanku sapallankupi estudianankupaj. Paykunaqa chay librota estudiaspa “entienderqanku Dios runasman wiñay kausayta qoyta munasqanta”. ¿Imaynatá chayta ruwaj kanku?

Chay librota japʼikoj runaqa uj tarjetitatawan japʼej. Chay tarjetitapeqa willaj mayqen paginastachus leenanta. Qhepan semanataj waj tarjetatañataj japʼej leesqanman jina tapuykunasniyojta. Chay tarjetaj tukukuyninpeqa, willaj qhepan semanapaj mayqen paginastachus leenanta.

Chay librota estudiajmanqa, kinsa killata sapa semana congregacionmanta hermanos uj mosoj tarjetitata correonejta apachej kanku. Chay tarjetitastaqa machitu hermanos chayri mana wasimanta wasi predicaj riyta atejkuna apachej kanku. Estados Unidosmanta Anna Gardner sutiyoj hermana nerqa: “Hermanay Thayleqa mana purikuyta atinchu. Jinapis chay libroqa yanaparqa astawan Jehovapaj llankʼayta atinanpaj. Payqa sapa semana tapuykunasniyoj tarjetitasta runasman apachej”, nispa. Uj runa chay librota estudiayta tukojtintaj, astawan Bibliamanta yachakunanpaj congregacionmanta hermanos wasinpi visitarej kanku.

Thayle Gardnerqa silla de ruedasninpi kashan.

ASHKHA RUWANARAJ KARQA

1921 wata tukukuytataj, hermano Joseph Rutherford tukuy congregacionesman uj cartata apacherqa. Cartanpi nerqa: “Kay wataqa pasaj watasmanta nisqa aswan ashkha runasman Diospa Gobiernonmanta predicarqanchej, ashkha runastataj yanaparqanchej”, nispa. Jamoj wataspi piensarispa nillarqataj: “May chhikaraj ruwananchejqa. Wajkunatapis kallpachariychej kay llankʼaypi yanapakunankupaj”, nispa. Bibliamanta Yachaqajkunataj chayman jina ruwarqanku. Paykunaqa 1922 watapi mana manchachikuspa Diospa Gobiernonmanta ni jaykʼaj jina willarqanku.

Sumaj amigospuni karqanku

Bibliamanta Yachaqajkunaqa familia jina munanakusqankuta purajmanta yanapanakuspa rikucherqanku. Paykunaqa sumaj amigospuni karqanku llakiypi kaspapis (Pro. 17:17). Ajina kasqanta qhepan parrafospi qhawarisun.

Martes 31 de mayo de 1921 watapi, Estados Unidospi Tulsa llajtitapi uj yana runitata carcelman wisqʼaykorqanku. Paytaqa juchachasharqanku “uj gringuitawan japʼinakun” nispa. Chaymantataj 1.000 kuraj gringuitos paykunamanta aswan pisi yana runaswan maqanakuyta qallarerqanku. Chaytaj usqhayllata Greenwood nisqa lugarkama chayarqa. 1.400 wasista, tiendasta ima saquearqanku, ruphaykucherqankutaj. Chaypeqa casi yana runitaslla tiyakoj kanku. Yachakusqanman jina 36 runas wañorqanku, chaywanpis 300 jina wañunkuman karqa. Aswan qhepamantaj chay maqanakutaqa Masacre Racial de Tulsa nispa nerqanku.

Hermano Richard Hill Bibliamanta Yachaqajkunamanta uj karqa. Payqa yanita karqa, Greenwood lugarpitaj tiyakorqa. Pay nerqa: “Noqaykoqa hermanoswan yachasqa kasqaykuman jina Bibliata estudiasharqayku, chay chʼisitaj runas maqanakusharqanku. Tukuytawantaj centropi runas baleanakojta uyarerqayku. Puñukapunaykukamataj uyarillarqaykupuni”, nispa. Qʼayantintaj 1 de junio karqa, chʼajwastaj yapakusharqa. Richard nillarqapuni: “Wakenqa jamuspa niwarqayku, chay rato Centro de Convenciones nisqa wasiman ayqenaykuta”, nispa. Chay lugarqa jatun coliseo jina karqa. Chayrayku Richardqa, señoranwan 5 wawasninwan ima chayman ayqekorqanku. Gobiernotaj ejercitomanta soldadosta kachasqa chaypi mana chʼajwas kananpaj. Chaymanqa 3.000 jina yana runitas ayqekorqanku.

Chay kutillapitaj hermano Arthur Claus Greenwood nisqaman rerqa. Payqa gringuito karqa, nerqataj: “Greenwood nisqapi wasista saqueashasqankuta, ruphaykuchishasqankutataj uyarispa, amigoy Richardta waturikoj rerqani”, nispa.

E. Hermano Arthur Clausqa 14 jovencitosman Bibliamanta yachacherqa El Arpa de Dios nisqa librowan.

Arthurqa, Richardpa wasinman chayaytawan, vecinonta escopeta japʼirisqata rikusqa. Chay runaqa gringuitullataj karqa, Richardpa amigontaj. Payqa yuyarqa Arthur uj saqueador kasqanta. Qhaparerqataj: “¿¡Imatá chaypi ruwashanki!?”, nispa.

Arthur nerqa: “Manachus allinta kutichiyman karqa chayqa, balearpawanmanchá karqa. Nerqani Richard amigoy kasqanta, waturikuytapunitaj yachasqayta”, nispa. Paykunaqa mana saqerqankuchu Richardpa wasinman ni pi yaykuykunanta.

Arthurqa yacharqosqa amigon, familiantin Centro de Convenciones nisqa wasipi kashasqanta. Nisqankutaj, yana runitasqa general Barretpa firmallanwan chaymanta llojsiyta atisqankuta. Chay soldadoqa chay lugarpi kajkunamanta cargoyoj karqa. Arthur nerqa: “Mana chay generaltaqa taripayta atillarqanichu. Tinkuspataj Richardta familiantawan pusakapuyta munasqayta nejtiy, niwarqa: ‘Paykunamanta, ¿encargakunkichu?’ nispa. Noqataj tukuy sonqo ‘arí’ nerqani”, nispa.

Arthurqa general Barret firmasqan documentota oqharisqa, usqhayllata Centro de Convenciones nisqaman rerqa. Chayaspataj uj oficialman chay documentota jaywarqa. Paytaj nerqa: “¡Kay documentopeqa general Barretpa firmanpuni kashan! Kaymantaqa ni pita pusakapunkurajchu, qanllaraj chayta ruwashanki”, nispa. Hermano Arthurwan chay oficialwanqa Richardta, familiantawan chay rato tarimorqanku. Chaymantataj Arthurqa autonpi, amigonta familiantawan wasinkuman pusaporqa.

‘Diospa llajtanpi kajkunaqa tukuy uj rejlla kanchej’

Arthurqa, amigon Richardta, familiantawan ni ima pasananpaj yanaparqa. Payqa ni imata manchachikorqachu, familianta jinataj munakorqa. Chaytaj wajkunata mayta yanaparqa. Arthur nerqa: “Richardpa vecinonqa Bibliamanta Yachaqajkunata aswan allinpaj qhawarqa. Ashkha runastaj Diospa Gobiernonmanta yachakuyta munarqanku. Imajtinchus repararqanku imayna rijchʼayniyoj kajtinchejpis mana chejninakusqanchejta, Diospa llajtanpi kajkunaqa tukuy uj rejlla kasqanchejta”, nispa.

a The Golden Age revistaqa, 1937 watapi Consolation sutiman tijrakorqa, 1946 watapitaj Awake! sutiman (quechuapeqa ¡Rijchʼariy! sutiwan 2018 watapi llojsiyta qallarerqa).

    Quechuapi publicaciones (2004-2025)
    Wisqʼanapaj
    Yaykunapaj
    • Quechua (Bolivia)
    • Wajman apachinapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Yaykunapaj
    Wajman apachinapaj