Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • mrt 81 yachacuy
  • Rinrin chapashgacunata Dios cuidanmi

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

  • Rinrin chapashgacunata Dios cuidanmi
  • Yachacunapaj caycanraj
  • Temacuna
  • ¿Imanotaj Dios rican chay runacunata?
  • ¿Y Jehovapa testiguncunapis imanotaj yanapacurcaycan?
  • ¿Imalapis caycancu señaslacho Bibliapita yachacunapaj?
Yachacunapaj caycanraj
mrt 81 yachacuy
Cafeta upushgan sitiucho juc hermana videuta ricächiycan juc warmita, payga cushishga señaslacho ricaycan.

Rinrin chapashgacunata Dios cuidanmi

Rinrin chapashga cajcunaga 70 millonismannomi chayan cay munducho, paycunaga señaslapami parlacaramun (200 formacunanoshi can señas parlay). Pero laquicunchimi chayno runacunata waquincuna mana ali trataptin. ¿Manachu cayno wilacuycunata may chaycho wiyanchi?:

  • “Cada cadalami wiyayta mana puedej runacunapa derechunta waquincuna respetapäcunchu” (Asociación Nacional de Sordos de Estados Unidos).

  • “Pobre naciuncunacho tiyaj chay rinrin chapash runacunaga, pïcunapitapis más pobrimi, manami ni estudiashgalapis capäcunchu, jina ima trabajulatapis taripäcunchu juclaga” (Federación Mundial de Sordos).

¿Imanotaj Dios rican chay runacunata? ¿Bibliapis ima nintaj? ¿Y Jehovapa testiguncunapis imanotaj yanapacurcaycan?

¿Imanotaj Dios rican chay runacunata?

Bibliaga ninmi paycunapaj Jehováa yarpachacushganta y Payga munanmi Palabranpita cushi cushila yachacärinanta, jina respetananchitapis munan.

Biblia wilacushgan: “Upacunataga ama ashllinquichu” (Levítico 19:14, Tayta Diosninchi Isquirbichishan, TDI).

Chayga ninan: Israelcho unay Leyga wiyayta mana puedej cajcunata respetanapaj mandaj.

Biblia wilacushgan: “Tantiyacö Tayta Dios pï-maytapis cuyashanta” (Hechos 10:34, TDI).

Chayga ninan: Jehovaga yarpachacun may chaycho cawaj runacunapaj, mayaj o mana mayaj runacunapäpis.

Biblia wilacushgan: “Jesusga intëru marcacunapa purej. Sinagogacunachöpis Tayta Diospa willacuynita willacoj” (Mateo 9:35, TDI).

Chayga ninan: Jesusga Diospa Gobiernunpita yachachicurga y chay Gobierno imata rurananpaj runacunaraycu, rinrin chapashga cajcunapäpis (Mateo 6:10).

Biblia wilacushgan: Jesús “aliyätsiptinmi upakunapis mayapäkun y mana parlaqkunapis parlapäkun” (Marcos 7:37, Tayta Diospa Wilacuynin, TDW).

Chayga ninan: Jesusga shamoj tiempucho imata rurananpaj cajtami musyachicuycargan. Juc cuticho Jesusga cuyacuywan señaslapami juc upa runawan parlargan, chaypitaraj jampirgan (Marcos 7:31-35).

Biblia wilacushgan: “Mana mayaqkunapis mayanqana” (Isaías 35:5, TDW).

Chayga ninan: Jehovaga unaypitana aunicush upacuna yapay mayananpaj cajta (Isaías 29:18).

¿Y Jehovapa testiguncunapis imanotaj yanapacurcaycan?

May chay marcacunachomi Jehovapa testiguncunaga ali wilacuyta apapaycanchi wiyayta mana puedejcunata. ¿Imata rurartaj yanapaycanchi? Rurashcanchi videulacho Biblia yurimunanpaj y más videucunapis chaynopa yachacärinanpaj, chayga 100 lenguas de señas nishgancho caycan. Gratisla paycunata yachachinchi, reuniuncunatapis ruranchi masraj Jehovapita yachacärinanpaj. Y gratislaga caycan porque quiquin Jesusmi chayta yarpächimanchi: “Dibaldillami chasquishcanqui. Chaymi ama cobranquichu” (Mateo 10:8, TDI).

¿Maymantaj yaycurishwan tarinapaj? Caycho:

Cay jw.org paginacho idiumacunata ashinapaj.

Caycan jw.org página. Yaycurir jana caj laduncho tarinqui “Idioma” nishganta, y chaycho acrarinqui señas caj idiumata. Nircur ashinqui lapan munashgayquita.

Cay aplicación ricacan JW Library Sign Language.

Caycanpis cay aplicación JW Library Sign Language. Gratisla celularniquiman jorgurinquiman; chaychopis imaycata tarinqui.

¿Imalapis caycancu señaslacho Bibliapita yachacunapaj?

Señascho Biblia. Punta caj Bibliaga entero yargamushga Traducción del Nuevo Mundo lenguaje de señas americano nishgancho. Cay Traducción del Nuevo Mundo Bibliaga walcalapis o enterupis señascho traducicämush, y masraj traducicaycämun waquin señas idiumacunamanpis. (Para ver una lista de idiomas o ver la Biblia en línea, consulte el recuadro “La Traducción del Nuevo Mundo en lengua de señas”).

  • Juc videupis caycanmi señas idiumacho imanotaj Bibliata ruranchi, caymi: La Traducción del Nuevo Mundo completa en lenguaje de señas americano ya está disponible.

  • Bibliapita masraj yachacunayquipaj, cay aplicaciunta jorgurinquiman JW Library Sign Language. Yanapäshunquimi versiculucunata fäcil-la tarinayquipaj.

  • Dmytro y Vita, ishcancuna mayapäcunchu, ishcay wamrancuna ichanga mayapäcunmi. Yachacuy imanotaj cay familiaga señas Bibliawan ali yachacärin.

Bibliapita shumaj videucuna. Jehovapa testiguncunaga señas idiumacho achca videucunata jorgunchi, y alimi chaycunaga yanapacun pipis Bibliata ali tantiananpaj. ¿Pïcunapätaj listo caycan?

  • Casaracushgacunapäpis y familiacunapäpis

  • Mozucunapäpis mayurcunapäpis

  • Wamracunapäpis

Bibliapita yachacuyta munaptiqui. ‘Munämi’ niptiquega alimi yachacunqui, puedishgayqui horacho, señaslacho juc hermanuwan yachacunqui. Mañacamuy mä imanoshi canman musyanayquipaj. Gratislami.

Jeson Senajonon Filipinas naciuncho cawan, noganchiwanmi Bibliapita yachacush. Cananga Diospa amigunna. ¿Imanotaj chayga cash?

Mario Antúnez señascho parlaycämun.

Evangélico runa Mario Antúnez, Honduras naciuncho pastor cash. Ricay imanotaj paytapis Biblia yachacushgan yanapash pantacash manana purinanpaj. Caycho paypita parlamun: “Tenía muchas preguntas y pocas respuestas”.

Reuniuncunapis asambleacunapis. May chaycho señas congregaciunninchicunacho y grupunchicunachopis Diosta aduranchi y paypita yachacunchi. Wata wata asambleanchicunapis ruracan Bibliapita masraj yachacunapaj. Chayno juntacashganchicunachoga ricayta o mayayta mana puedejcunapaj canmi yanapacuycuna. Braille nishganchopis gratisla publicaciuncuna can.

  • Maycho juc congregaciunta tarinayquipaj.

  • Asambleanchicunapita musyarcunayquipaj.

  • Jesús wanushganta yarpänapaj reuniunman ayway, watacho juc cuti ruracan.

José Luis Ayala, México naciuncho tiyan, yurishganpita mayayta puedirganchu, tiempuwan ricargannapischu. Canan ricay imanotaj Bibliapita yachacurcur shumaj waquincunata yachachin.

La Traducción del Nuevo Mundo señas idiumacho

2025 enero galaycunanpitaga, cay Biblia pulanlapis o lapanpis traducicashga cay señas idiumacunacho:

Biblia quicharaycaj dibujo.

Lapan Biblia

  • Lengua de señas brasileña

  • Lengua de señas italiana

  • Lengua de señas mexicana

  • Lengua de señas rusa

  • Lenguaje de señas americano

Biblia quicharaycaj dibujo.

Escrituras Griegas Cristianas (“Nuevo Testamento”)

  • Lengua de señas argentina

  • Lengua de señas británica

  • Lengua de señas chilena

  • Lengua de señas colombiana

  • Lengua de señas coreana

  • Lengua de señas ecuatoriana

  • Lengua de señas india

  • Lengua de señas japonesa

  • Lengua de señas malauí

  • Lengua de señas peruana

  • Lengua de señas polaca

  • Lengua de señas sudafricana

  • Lengua de señas zimbabuense

  • Lengua de signos española

Biblia quicharaycaj dibujo.

Libros sueltos de la Biblia

  • Lengua de señas alemana

  • Lengua de señas angoleña

  • Lengua de señas australiana (AUSLAN)

  • Lengua de señas china

  • Lengua de señas cubana

  • Lengua de señas filipina

  • Lengua de señas francesa

  • Lengua de señas indonesia

  • Lengua de señas mozambiqueña

  • Lengua de señas venezolana

  • Lengua de señas zambiana

Waquin señas idiumacho Bibliapa waquin versiculuncunaga señascho caycan.

a Diospa jutinga Jehová (Salmo 83:18). Cayta leiriy “¿Pitaj Jehová?”.

    Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
    Cuentayquita wichgay
    Cuentayquiman yaycuy
    • Quechua de Huánuco (Huallaga)
    • Apachicuy
    • Gustangayquicuna
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caytarä musyay
    • Pólitica de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentayquiman yaycuy
    Apachicuy