LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • km 5/11 päg. 2
  • 16 de mayo semänapaq progräma

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • 16 de mayo semänapaq progräma
  • Diospita Yachatsikunapaq 2011
  • Subtïtulukuna
  • 16 DE MAYO SEMÄNAPAQ
Diospita Yachatsikunapaq 2011
km 5/11 päg. 2

16 de mayo semänapaq progräma

16 DE MAYO SEMÄNAPAQ

Cántico 18 y mañakï

□ Bibliapita Yachakunapaq

cf-S cap. 13 § 1-8 (25 min.)

□ Yachatsikunapaq Diospa Escuëlan

Bibliata leinapaq: Salmos 11-18 (10 min.)

1 kaq: Salmo 17:1-15 (4 min. o más wallkallachöpis)

2 kaq: ¿Imanöraq rikätsishwan Jehovällata adoranqantsikta? (Rom. 6:16, 17) (5 min.)

3 kaq: ¿Imanirtaq yachëtawan fëta wanantsik bautizakunapaq? (bh cap. 18 § 5-7) (5 min.)

□ Diospa Gobiernompita Yachatsikunapaq

Cántico 127

5 min. Willakïkuna.

10 min. Shumaq yachatsikunëkipaq tapukïkunata rurë (huk kaq). Kë discursoqa kanqa Benefíciese libropa 236 päginampita, 237 päginanchö këkaq 2 kaq pärrafoyaqmi, y wiyaqkunapis parlakarayämunqam. Libropa huk o ishkë yachatsikïninkunata demostracionchö raslla rikätsikuri.

10 min. Maneras de predicar las buenas nuevas: las revisitas. (¿Imanöyanraq alli willakïkunata musyatsikushwan? Yachakïta munaqkunaman kutir.) Kë discursoqa kanqa Organizados libropa 96 kaq päginanchö 4 kaq pärrafompita, 97 kaq päginampita 2 kaq pärrafoyaqmi. Huk demostracionchö, huk anciano kutitsun kanan killa yachatsikunapaq kaq publicacionta haqipunqan nunaman.

10 min. “¿Manatsuraq domingokunapa yachatsikoq yarqunkiman?”. Tapukïkunawan y respuestakunawan.

Cántico 115 y mañakï

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi