LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • my 16 kaq will.
  • Isaacpaq huk alli warmin

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Isaacpaq huk alli warmin
  • Bibliapita willakïkuna willakoq librömi
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • “Listum ëwanäpaq këkä”
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2016
  • Rebëcaqa Jehovätam kushitsirqan
    Wamrëkikunata yachatsinëkipaq
  • Teyta Dios proban Abrahanpa fëninta
    Bibliapita willakïkuna willakoq librömi
  • Abrahan markäkunqanmi o yärakunqanmi pruëbaman churakarqan
    Bibliachö willakunqankunata shumaq yachakunëkipaq
Masta rikë
Bibliapita willakïkuna willakoq librömi
my 16 kaq will.
Isaacmi Rebëcata rikärin

16 kaq willakï

Isaacpaq huk alli warmin

¿KË DIBÜJOCHÖ warmita reqinkiku? Rebëcam shutin. Pë rikarëkanqan nunaqa Isaacmi. Y pëpa warminshi kanqa Rebeca. ¿Imanöraq kë pasarqan?

Huk alli warmitash Abrahanqa munanaq tsurimpaq. Manash tsë mana alli dios adoraq Canaanpeq warmikunawan Isaac casakunanta munanaqtsu. Tsënash huk mayor sirveqninta ninaq: ‘Harán markachö täraq kastäkunaman ëwar tsurï Isaacpaq warmin ashimunëkitam munä,’ nishpa.

Hinallachönash tsë karu markata heqarinaq chunka camëllokunawan Abrahanpa sirveqnin. Tsë markaman yëkurëkarnash huk pozo lädonchö hamakurinaq. Asqürëkänaqnash, tsë hörash pözopita yaku horqaq warmikuna ëwayaq tsë markachöqa. Tsëshi Jehoväta mañakurinaq Abrahanpa sirveqnin kënö: ‘Qam akranqëki, noqata y camëllokunata yakütsiyämaq shipash këkutsun Isaacpaq warmin,’ nishpa.

Tsënö nikaptinllanash Rebeca yaku horqaq chärinaq. Pëqa rasllash qorinaq Abrahanpa sirveqnin yakuta mañakuriptin. Tsënöllash hina yakunashqa camëllokunapaqpis atska yakunkuna apëkapunaq. Pero camëllokunaqa alläpa atska yaku upoqshi kayan, tsëshi Rebëcaqa alläpa uryëkunaq.

Yakütsipakur ushariptinnash, Abrahanpa sirveqninqa papänimpa shutinta tapurinaq Rebëcata. Hina tapurinaqshi pëkunapa wayinchö quedakunampaqpis. ‘Tsënash pëqa Betuelmi papänïqa, y wayïchö sitio kanmi quedakunëkipaq’ ninaq. Abrahanpa sirveqninqa musyanaqshi, Betuelqa Abrahanpa wawqin Nacorpa tsurin kanqanta. Abrahanpa kastanta taririshqa karshi qonqurïkurnin kushishqa Jehoväta agradecikurinaq.

Y tsë ampillash imanir tsëchö këkanqantapis ninaq Betuelta y Rebëcapa turin Labantapis. Ishkanshi äniriyänaq Isaacwan Rebeca casakuyänampaq. Y tapuriyaptin, ¿imaraq nerqan Rebëcaqa? ‘Awmi, ëwëta munämi’ ninaqshi. Y tsë waräninllanash Canaán markaman kutikuyänaq camëllonkuna montakurkur.

Ampinash Canaanman chäyänaq. Pero Rebëcaqa pampachö huk nuna purikachëkaqtash rikärinaq. Tsë nunaqa Isaacshi kanaq. Rebëcata rikärirshi pëqa alläpa kushïkunaq. Alläpa llakishqaraqshi këkänaq kima watallaraq mamänin Sara wanushqa kaptin. Y kananqa alläpa kushishqash yapë tikrarinaq, hinamampis alläpash kuyëkunaq Rebëcata.

Génesis 24:1-67.

Yachakunapaq tapukïkuna

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi