LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • jy 100 kaq will. päg. 232-päg. 233 pärr. 2
  • Chunka mïna qellëpaq parlaq igualatsikï

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Chunka mïna qellëpaq parlaq igualatsikï
  • Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ¿Imatataq yachakuntsik chunka mïna qellëpaq parlaq igualatsikïpita?
    Cristiänunö Kawakunapaq y Yachatsikunapaq Reunionchö Yachakunapaq (2018)
  • Alli trabajaq këpaq parlaq igualatsikï
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
jy 100 kaq will. päg. 232-päg. 233 pärr. 2
Mïna qellëninta juk sirwipakoq patronninta kutikätsin

100 KAQ WILLAKÏ

Chunka mïna qellëpaq parlaq igualatsikï

LÜCAS 19:11-28

  • CHUNKA MÏNA QELLËPAQ PARLAQ IGUALATSIKÏWAN JESUS YACHATSIKUN

Jerusalenman ëwëta pensëkarpis, itsachi Jesuswan qateqninkunaqa Zaqueupa wayinllachöraq këkäyarqan. Pëkunaqa ‘Diospa Gobiernunchö’ Reynö ichikllachöna gobernar qallëkunampaq kaqtam pensayarqan (Lücas 19:11). Manam tsë asuntuta ni Jesus wanunampaq kaqta entiendiyarqantsu, tsëmi tsë Gobiernuchö mandakunampaq atska tiempuraq pishinqanta maslla entiendiyänampaq juk igualatsikïta churarqan.

Kënömi nirqan: “Juk reypa tsurinmi, karu markaman viajarqan rey këman chärir kutimunampaq” (Lücas 19:12). Tsëta logranqanyaqqa atska tiempuraqchi pasarqan. Clärum këkan, “karu markaman” viajaq ‘reypa tsurinqa’ Jesusmi karqan, y tsë karu markaqa ciëlum karqan. Tsëchömi Teytanqa Rey kë carguta qorqan.

Tsë igualatsikïchöqa, “reypa tsurinmi” chunka sirweqninkunata qayarir cada ünuta juk mïna qellëta qorqan. Tsëpitanam, “kutimunqäyaq këkunawan negociuta rurëkäyë” nirqan (Lücas 19:13). Juk mïna qellëtaqa, chakrachö trabajaq nunaqa kima killachöran ganaq.

Juk cosëchachö trabajaqkunatawan pasaqchö igualatsishqa kaptinchi, qateqninkunaqa cuentata qokuriyarqan chunka sirwipakoqkunanö kayanqanta (Mateu 9:35-38). Peru Jesusqa manam rasumpa chakrachö cosëchapaqtsu parlëkarqan. Tsëpa rantinqa, Diospa Gobiernunchö kayänampaq nunakunata yanapayänampaqmi nikarqan. Y tsëta rurayänampaqqa, tiempunkunata, kallpankunata y kayäpunqankunatam utilizäyänan karqan.

¿Ima mastataq tsë igualatsikïwan yachatsikurqan? Markanchö nunakuna tsë reypa tsurinta chikiyanqanta, y “manam munayätsu qam reynïkuna kanëkita” nir ‘juk comisionta kachayanqantam’ Jesusqa entienditsikurqan (Lücas 19:14). Qateqninkunaqa musyayaqmi, Jesusta judïukuna mana chaskiyanqanta y wakinqa hasta wanutsitapis munayanqanta. Wanurir ciëluta Jesus kutikunqanchö qateqninkunata cäsi llapan judïukuna chikir sufritsiyanqanchömi tsëqa cläru rikakärirqan. Jesusta chikeqkunaqa tsënömi cläru rikätsikuyarqan Reyninkuna kananta mana munayanqanta (Juan 19:15, 16; Hëchus 4:13-18; 5:40).

‘Reypa tsurin’ rey këman chärir kutimunqanyaqqa, ¿imanötaq mïna qellëta tsë chunka sirwipakoqkuna utilizäyarqan? Jesusmi kënö nirqan: “Tiempuwannam, rey këman chärir kutimurqan, y qellëta qonqan sirweqninkunatam qayatsirqan, tsë qellëwan negociuta rurar ëkata ganayashqa kayanqanta musyanampaq. Tsënam punta kaq witirir kënö nirqan: ‘Teytë, mïna qellënikiwanqa chunka mïna qellë mastam ganarqö’. Pënam kënö nirqan: ‘¡Allitam rurarqunki alli sirwipakoq! Porqui ichik asuntullachöpis markäkïpaq kanqëkitam rikätsikurqunki, chunka markakunachö gobernaq kë’. Tsëpitanam ishkë kaq witirqan, y kënö nirqan: ‘Teytë, mïna qellënikiqa pitsqa mïna qellë mastam wachashqa’. Jina pëtapis kënömi nirqan: ‘Qampis pitsqa markakunata carguïkichö katsi’” (Lücas 19:15-19).

Tsë sirwipakoqkunanö imëkankunata alli utilizarnin Jesuspa qateqninkuna kayänampaq nunakunata yanaparninqa, Jesus alläpa kushikunampaq kaqta y premiunkuna qonampaq kaqtam qateqninkunaqa cuentata qokuriyarqan. Peru rurëta yachayanqanchö y tiempunkunachöqa manam llapankunatsu igual kayarqan. Tsënö kaptimpis, Jesus “rey këman chärir” kutimurqa, imanö kallpachakuyanqanta y tsë rurëta mana jaqipa rurayanqantam cuentachö katsinqa y bendicinqa (Mateu 28:19, 20).

Tsë igualatsikïwan yachatsikur ushëkarnam, kënö nirqan: “Peru tsëpitanam, juk witirqan y kënö nirqan: ‘Teytë, këchömi këkan juk päñuchö pakarätsinqä mïna qellëniki. Porqui rikë, noqaqa qamta mantsarnikim tsënö rurarqö, porqui qamqa aksë nunam kanki; mana churanqëkipitam tsarinki, y mana murunqëkipitam seganki’. Pënam kënö nirqan: ‘Kikiki parlanqëkipitam qamta juzgaq, alläpa mana alli sirwipakoq. ¿Rasumpaku musyarqëki aksë nuna kanqäta, y mana churanqäpita tsarinqäta y mana murunqäpita seganqäta? Tsëqa, ¿imanirtaq qellënïta bancuman churarqëkitsu? Tsëqa kutimurmi wachënintawan chaskïman karqan’. Tsëpitanam tsëchö shëkaqkunata kënö nirqan: ‘Mïna qellëta qochiriyë y chunka mïna qellëyoq kaqta qoykuyë’” (Lücas 19:20-24).

Tsë sirwipakoqqa, patronnimpa qellëninta mana miratsishqa kaptinmi, mïna qellëninta perdirirqan. Diospa Gobiernunchö Jesus Rey kanantam apostolkunaqa shuyaräyarqan. Tsëchi ultimu kaq sirwipakoqpaq parlanqanta wiyarqa, cuentata qokuriyarqan llapan puëdiyanqanmannö mana kallpachakurqa, Diospa Gobiernuman mana yëkuyänampaq kaqta.

Jesus tsënö entienditsikunqanta qateqninkuna wiyarqa, mas kallpachakuyänampaqchi yanaparqan. Tsëpitanam kënö nirqan: “Këtam niyaq: imayoqpis kaqtaqa, mastam qoyanqa, peru ni imannaq kaqtaqa, hasta kapunqantapis qochiriyanqam”. Jina ‘reyninkuna kananta’ mana munaqkuna ushakäyänampaq kaqtam entienditsikurqan. Tsëpitanam, Jesusqa Jerusalenta viajarnin sïguirqan (Lücas 19:26-28).

  • ¿Imanirtaq mïna qellëpaq igualatsikïta Jesus churarqan?

  • ¿Pitaq ‘reypa tsurin’ karqan? ¿Imataq viajanqan ‘karu markaqa’ karqan?

  • ¿Pikunataq sirwipakoqkuna kayarqan? ¿Pikunataq ‘reypa tsurinta’ chikeqkunanö kayarqan?

  • ¿Imachötaq premiuta chaskeq sirwipakoqkuna y mïna qellëninta perdireq sirwipakoq jukläya kayarqan?

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi