Guërrakunapa culpan sufriyanqan
Guërra kaptinqa nunakunaqa alläpam sufriyan y manam qonqëtapis puëdiyantsu. Guërrakunachöqa soldädukuna y mana soldädu kaqkunapis alläpam sufriyashqa.
SOLDÄDUKUNA
“Guërrachöqa tukuynöpa sufriyaqtam rikanki, nunakunata wanutsiyanqanta o wakinkuna invälidu quedayanqantapis rikankim. Tsëmi imë höra karpis ima mana allipis pasashunëkipaq kaqman pensarlla kawakunki” (Gary, Gran Bretäña).
“Noqataqa waqtäpa y cäräpam bälawan chëkatsiyämarqan. Y tsë guërrachömi wamrakunata y awkinyashqakunata mana llakipashpa wanutsiyarqan, tsëta rikarmi noqapis rumi shonqu tikrarqä” (Wilmar, Colombia).
“Pitapis puntëkichö illapar wanuratsiyaptinqa, manam rikanqëkita qonqëta puëdinkitsu, waqanqanta y nanatsikur imanö sufrinqantam imëpis yarparanki” (Zafirah, Estädus Unïdus).
NACIONNINKUNACHÖ GUËRRA KAPTIN SUFREQ KAQKUNA
“Imë höra karpis wanutsiyämanqachi nirmi pensaq kä, familiäpaq y amïgükunapaqpis yarpachakoqmi kä. Tsëmi tsënö sufrirllanachi kawakushaq nir pensaq kä” (Olexandra, Ucrania).
“Mikuyta rantinäpaqqa dos de la mañänapita hasta onci de la nöchiyaqmi cölata rurar shuyaraq kä. Y guërra kaptinmi imë höra karpis wanuratsiyämanqachi nir alläpa mantsakoq kä” (Daler, Tayikistan).
“Teytäkunata guërrachö wanutsishqa kayaptinmi japallä quedarirqä, manam ni pï karqantsu cuidamänampaq ni consolaramänampaq” (Marie, Ruanda).
Guërrakuna kaptinmi mëtsikaq nunakuna alläpa sufriyashqa, tsënö kaptimpis kananqa allinam kawakuyan. Y segürum këkäyan ichik tiempullachöna guërrakuna ushakänampaq kaqta. Kë Täpakoq revistachömi yachakunki alli kawakuypaq Bibliachö willakunqan imanö cumplikänampaq kaqta.