LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • w15 15/12 pägk. 15-16
  • Jehoväta agradecikushun alli qarakoq kanqampita

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Jehoväta agradecikushun alli qarakoq kanqampita
  • Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq 2015
  • Subtïtulukuna
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ALLI QARAKOQ KËTA YACHATSIMAQNINTSIK
  • Alli karninqa bendicionkunatam chaskishun
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2017
  • ¿Ima qellëwantan Jehoväpa testïgunkunaqa imëkata rurayan?
    Noqakunapaq musyëta munayanqan
  • Kapoqyoq kaqkunam pishipakoq kaqkunata yanapayarqan
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2012
  • ¿Imanötaq wakinkunata yanapashwan?
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2013
Masta rikë
Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq 2015
w15 15/12 pägk. 15-16
Juk warmim bancu tarjëtanta pasëkätsin tarjëtakunata leyeq mäquinapa

Jehoväta agradecikushun alli qarakoq kanqampita

JEHOVÄ alli qarakoq kanqantaqa rikantsik llapan kamanqankunata rikarninmi (Santiägu 1:17). Tantiyarinapaq, manam juk ishkë qoyllurkunallatatsu ciëluman churashqa, sinöqa yupëtapis mana puëdinatam. Jina kë Patsantsikchöpis imëka niraq plantakunatam kamashqa (Salmu 65:12, 13; 147:7, 8; 148:3, 4).

Jehoväpa unë sirweqninmi imëka kamanqampita agradecikurnin juk cancionta qellqarqan. Tsë canciontaqa leyita puëdinki Salmu 104 textuchömi. Tsëchömi kë nuna nirqan llapan kawëninchö Jehoväta alabëta munanqanta (Salmu 104:33). ¿Qampis pënöku Jehoväta alabëta munanki?

ALLI QARAKOQ KËTA YACHATSIMAQNINTSIK

Jehoväqa pënö alli qarakoq kanatam munan. Tsëmi apostol Pabluta qellqatsirqan, qellëyoq kaqkuna kushishqa këta munarqa, qellëninkunaman mana markäkuyänampaq. Sinöqa imëka allikunata qomaqnintsik Jehoväman markäkuyänampaq. Jina qellqatsirqanmi kapamanqantsikkunawan wakinkunata kushishqa yanapanapaqpis. Kë consëjukunata wiyakurqa shamoq tiempuchöqa rasumpa kushishqam kawakushun (1 Timoteu 6:17-19). Tsëmi Jehoväqa alli qarakoq kanapaq nimantsik.

Corintukunaman ishkë kaq cartanta qellqarmi Pablu rikätsirqan imanö shonquwan rurayänampaq kaqta. Kënömi nirqan: “Pipis shonqun sientenqanmanno ofrendecutsun, peru ama malasqa obligayëtsu qonanpaq, porqui Teyta Diosnintsicqa cuyan cushi cushilla ofrendaq nunatam” (2 Corintius 9:7). ¿Alli qarakoq kanqantsikpita pikunataq yanapakïta chaskiyan? Yanapanqantsik kaqkuna y noqantsikpis, porqui Jehoväpitam alli qarëkunata chaskintsik (2 Corintius 9:11-14).

Tsëpitanam Corintukunata Pablu yarpätsirqan juk precisaq qarëpita Diosta agradecikuyänampaq (2 Corintius 9:15). Tsë qarëkunaqa Tsurin Jesucristuwan imëkata qomanqantsikkunam. Rasumpa kaqchöqa, tsë alläpa precisaq qarëpitaqa manam imanö agradecikïta puëdintsiktsu.

¿Imanötaq agradecikushwan Jehoväwan Jesus noqantsikpaq imëkakunata rurayämunqampita y rurayämunampaq kaqpita? Juknöpaqa, agradecikushwan tiempuntsikta, kallpantsikta y kapamanqantsikta Jehoväta sirwinapaq utilizarninmi, jina wakinkunatapis yanapashwanmi pëta reqiyänampaq. Këkunataqa waktsalla karpis llapantsikmi rurëta puëdintsik (1 Crönicas 22:14; 29:3-5; Lücas 21:1-4).

Diospita Yachatsikïchö Wakinkuna Imanö Yanapakuyanqan

Punta cristiänukunanöllam, kanan witsampis wakinkunaqa qellëninkunata ‘raquiyan’ Yachatsikuyänan Wayichö cäjaman winayänampaq (1 Corintius 16:2). Congregacionkunaqa llapan killakunam tsëchö juntakanqan qellëta apatsiyan nacionninchö Diospita yachatsikïta rikaq Jehoväpa testïgunkunapa sucursalninman. Jina nacionnikichö Jehoväpa testïgunkuna ima jutipa reqishqa kayanqanmampis imata qoyta munanqëkita apatsinkimanmi. Ima jutiwan reqishqa kayanqanta alleq musyëta munarqa, nacionnikichö këkaq sucursalman qellqari o qayakuri. Direccionninqa këkan jw.org/es nishqan päginachömi. Imanö yanapakunëkipaq kaqta këkunapita akrari.

MANA KUTITSIYÄNAMPAQ QOYANQAN

  • Bancuchö qellënikitam Asociación de los Testigos de Jehová jutiman pasaratsita puëdinki, jina tarjëta de débito o crédito nishqanwampis pasatsita puëdinkim. Wakin nacionkunachöqa rurëta puëdiyanmi jw.org nishqampa o juk päginapapis.

  • Tsëkunaqa kayan qellë, aläjakuna o wakin alläpa väleq cösaskunam. Tsëkunata apatsirqa, juk cartatam ruranëki tsë qonqëki qellëta o cösaskunata kutitsiyäshunëkipaq kaqta mana shuyaranqëkita.

KUTITSIYÄNAMPAQ QOYANQAN

  • Tsënöqa qoyan wananqan höra qellëninta kutitsiyänampaqmi.

  • Tsënö qorqa, juk cartatam ruranëki tsë qonqëki qellëta wananqëki höra kutitsiyäshunëkipaq.

IMANÖ QONËKIPAQ KAQ

Qateqninchömi juk listata tarinki entëru Patsachö yachatsikïta qellëwan y wakin alläpa väleq cösaskunawan yanapakurnimpis, juknöpapis yanapakunëkipaq kaqta. Mëqan ninqannöpis yanapakïta munarqa, nacionnikichö këkaq sucursalta tapukuri akranqëki kaqta imanö ruranëkipaq kaqta maslla musyarinëkipaq. Cada nacionchö leyninkuna jukläya jukläya kaptinmi, alläpa precisan tsë asuntuta musyaqkunapa yanapakïninta mañakunëki, mëqan kaqtapis akranëkipaq.

Segürukuna: Këqa Asociación de los Testigos de Jehová jutiman segurakunqëki o jubilakunqëki qellëta pasëmi.

Bancuchö qellë: Bancuchö katsinqëki qellëta, bancuman qellëta churanqëki documentukunata y jubilakunqëki qellëtam Asociación de los Testigos de Jehová utilicëta puëdin kawanqëkiyaq. Jina kikikim juk conträtuta rurëta puëdinki wanukuptiki llapan kapushunqëki Asociación de los Testigos de Jehová jutiman pasanampaq. Tsëqa bancupa leynin nacionnikichö ninqannömi kanan.

Juk emprësachö kapamanqantsik: Tsëkunataqa, Asociación de los Testigos de Jehová jutimanmi ni ima condicionta mana churashpa qoykïta puëdinki. Jina wanukunqëki höra tsë llapankuna tsë jutiman pasanampaqmi juk conträtuta rurëta puëdinki.

Chakrakuna o wayi: Puëdinkim qoyta rantikuna kaq cösaskunata Asociación de los Testigos de Jehová jutiman, ima condicionta mana churashpa o kawanqëkiyaq tsëchö tärar tsë llapanta rikänëkipaq condicionta churarnin.

Cada wata chaskiyänampaq kaq: Qellënikitam Asociación de los Testigos de Jehová jutiman qoyta puëdinki kawanqëkiyaq ëkatapis cada wata qoyäshunëkipaq kaqta mañakur. Itsa qonqëki watachöqa impuestuta cobrayäshunkitsu.

Testamentukuna y rurashqa acuerdukuna: Juk notariuchö testamentuta rurëkur o wanuriptiki qellë o imapis kapushunqëki Asociación de los Testigos de Jehová jutiman pasanampaqmi juk conträtuta rurëta puëdinki. Tsënö conträtukunata rurëqa yanapakunmanmi impuestuta pagakuyanqan höra.

Masta musyëta munarqa, Donaciones planificadas para favorecer el servicio del Reino en todo el mundo nishqan follëtuta leyi, kë follëtutaqa ingleschö y españolchömi rurayämushqa. Itsapis tsë follëtuchö ninqanqa llapantsu qampaqnö kanqa, porqui leykunaqa cada nacionchömi jukläya kayan. Tsëmi tsë follëtuta leyirirqa tsë asuntupaq maslla musyaqkunapa yanapakïninta mañakunëki. Mëtsikaq tsënö qoyanqanmi entëru Patsachö Diospa kaqchö yanapakushqa, jina impuestu pagakuyan hörapis yanapakushqam. Nacionnikichö tsë follëtu kaptinqa, congregacionnikipa secretariuntam mañakïta puëdinki.

Këkunapaq masta musyëta munarqa, Betelman qellqari o qayakuri, këchömi direccionnin këkan.

DEPARTAMENTO FINANCIERO

Asociación de los Testigos de Jehová

Jr. El Cortijo 329

Urb. Monterrico Chico

Distrito de Santiago de Surco

Lima 33, Lima - Perú

Teléfono: (01) 434-1474

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2026)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi