LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • km 1/08 päg. 8
  • “Parlakiynikikuna katsun [...] kachitashqa”

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • “Parlakiynikikuna katsun [...] kachitashqa”
  • Reinopita Willapäkunapaq 2008
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Samariapita warmitam Jesus parlaparqan
    Bibliachö willakunqankunata shumaq yachakunëkipaq
  • Samariapita warmiwan parlan
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
Reinopita Willapäkunapaq 2008
km 1/08 päg. 8

“Parlakiynikikuna katsun [...] kachitashqa”

1. ‘Parlakiynintsik kachitashqa katsun’, ¿ima ninantaq?

1 “Parlakiynikikuna katsun shumaq, kachitashqa, musyayaneykipaq imanow jukkunata yaskiyaneykipaq” (Col. 4:6, QKW). Parlakïnintsik kachitashqa katsun ninanqa, alli pensëkur y wiyariyänampaqnölla shumaq parlë ninanmi. Willapäkïcho kënö parlëqa, alläpa allim kanman.

2. ¿Imataraq Jesus rurarqan samaritana warmita willapänampaq?

2 Jesus ruranqannölla: Pozo kuchuncho Jesus hamakïkarmi, yaku horqaq samaritana warmita parlapar qallëkorqan. Parlayanqanchömi, samaritanokunawan judiokuna unëpita alläpa chikinakuyanqanta warmi rikätsita munarqan atska kuti Jesusta. Judiokuna, samaritanokunaqa huk nacionpitam kayan nikäyaptimpis, Jacob kastalla samaritanokuna kayanqantam warmiqa nerqan. Tsënö parlaptimpis, Jesusqa mana contrashpam shumaq parlaparqan, y tsënöpam yanaparqan pëta y tsë markachö nunakunata (Juan 4:7-15, 39).

3. Willapäkïcho, ¿imanöraq yachakushwan Jesus ruranqampita?

3 Wayin wayin purirnenqa musyantsikmi imanir purenqantsikta: ‘alli willaquita willapäcunapaq’ (Rom. 10:15). Nunakunataqa, allita y shumaq kaqtam yachatsita munantsik creenciankuna mana alli kaptimpis, manam mana allitaqa nishwantsu, ni, tsë parlanqëkiqa mana allim nishwantsu. ¿Ima nenqanllapis alliku, tsë parlaramonqëkiqa allim nirinapaq? Itsa tsënöllapapis Bibliapita parlapar kënö tapurishwan: “¿Kë nenqankunaman imëllapis pensarqonkiku?”.

4. ¿Imataraq rurashwan wiyamaqnintsik tukï mana allipa parlapämashqaqa?

4 ¿Wiyamaqnintsik, llutampa nimashqaqa o plëtukïllata ashiptenqa? Tsëpis parlakïnintsikqa kuyakïpa y shumaqpam kanman (2 Tim. 2:24, 25). Reinopita wiyëta mana munaptenqa, shumaq parlapärirmi ewkushwan (Mat. 7:6; 10:11-14).

5. ¿Huk pani shumaq contestakonqampita imaraq pasashqa?

5 Alli pasakonqan: Huk kutim huk pani willapëta munarqan vecïnanta, tsënam warmiqa piñakurkurnin qayapëkorqan llutanta parlar. Paninam kuyakïwan kënö nerqan: “Manam piñätsïnikitatsu manarqö, perdonëkamë. Yapënachi kallanqa”. Ishkë semana pasariptinnam, tsë warmiqa panipa wallinman qayakurerqan, y perdonta mañakorqan, y pasaqcho nimëta munanqëkitam kanan wiyëta munä nerqan. Mana allipa nimashqapis, allipa parlapashqaqa allipaqmi kanqa (Pro. 15:1; 25:15).

6. ¿Imanirtaq parlakïnintsikta kachitashwan willapäkurnin?

6 Tsëmi willapäkurnenqa, parlakïnikita kachitëta tïrë. Wiyakïta mana munamashqapis, itsa yapëchöqa wakin kaq Testigokuna wayinman qayakuriyaptin wiyakuriyanqa.

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi