2 Samuel
19 Joabmanga “rey Davidca paipa churi Absalonmandami ninanda llaquirishpa huacajun” nishpami villarca. 2 Soldadocunaca rey David paipa churi Absalonmanda llaqui llaqui cajtami uyarca. Chaimandami chai punllaca macanajuipi mishashca* cashpapash tucuilla soldadocunaca llaquilla carca. 3 Chaimi soldadocunaca llactamanga upalla tigramurca. Paicunaca macanajuipi pacajushpa calpaimanda pingai tucushcashnami tigramurca. 4 Rey Davidca ñavita taparishpami “Absalón ñuca huahualla. Absalón ñuca huahualla, ñuca huahualla” nishpa ninanda caparijurca.
5 Chaimi Joabca rey David cashca huasipi yaicushpa paitaca cashna nirca: “Quiquinba soldadocunaca cai punllaca quiquinba causaita, quiquinba churicunata, ushicunata, quiquinba huarmicunata* y quiquinba chaishuj huarmicunatapashmi* salvarca. Shinapash cai punllaca tucuilla soldadocunatami pingaipi saquishcangui. 6 Quiquinga quiquinda na ricunayachijcunatami juyangui. Y quiquinda juyajcunataca na ricunayachinguichu. Quiquinga quiquinba soldadocuna y soldadocunata mandajcunapash quiquinba yanga cashcatami ricuchishcangui. De seguromi tucuilla ñucanchicuna huañushca cajpipash, Absalón causajujpica quiquinga cushilla canguiman carca. 7 Cunanga jatarishpa quiquinba soldadocunata animangapaj* llujshi. Jehová Diospa shutipimi jurapani, quiquin chaita na rurajpica cunan tutaca ni shuj soldadollapash quiquinhuanga na quidangachu. Chaicarinbash quiquin jovenmandapacha sufrishcatapash yalimi sufringui” nircami. 8 Chaimi rey Davidca jatarishpa llactapa pungupi tiarirca. Chaitaca tucuilla gentecunamanmi “reyca pungupimi tiarirca” nishpa villarca. Chaimandami tucuilla gentecuna rey Davidpa ñaupapi presentarirca.
Pero vinci tucushca israelitacunaca cada unomi paicunapa huasicunaman pacajungapaj calpashcarca. 9 Israel llactapa tucuilla jatun familiacunamanda gentecunaca pliturishpami cashna ninajurca: “Rey Davidca ñucanchi enemigocunamandami librarca. Shinallata filisteocunamandapashmi salvarca. Pero cunanga Absalonmanda pacajungapami llactamandaca calpashpa llujshirca. 10 Absalondaca ñucanchita gobernachunmi churarcanchi. Pero paica macanajuipimi huañushca. Shinaca rey Davidta tigrachimungapaca ¿imashpata na imatapash ruranguichiyari?” ninajurcami.
11 Rey Davidca Sadoc y Abiatar sacerdotecunamanga cashna nichunmi cacharca: “Judá jatun familiata ñaupaman pushaj jaricunahuan* parlashpa cashna ninguichi: ‘Tucuilla israelitacuna ima ninajushcatami ñuca huasipi villahuashca. Shinaca ¿imashpata cunanllata caiman shamushpa ñuca huasimanga na pushahuanguichiyari? 12 Cangunaca ñuca huauquicuna, ñuca familiami canguichi.* Shinaca ¿imashpata ñucata pushangapaca nara shamushcanguichiyari?’ ninguichi. 13 Shinallata Amasá runataca cashna ninguichi: ‘Ñucanchica familiapurami canchi.* Cunanllata Joabpa randi soldadocunata mandaj cachun ñuca canda na nombrajpica Taita Diosllata llaquinaita castigahuachun’ ninguichi” nircami.
14 Shinami rey Davidca Judá jatun familiamanda tucuilla gentecunataca convincirca. Chaimi paicunaca rey Davidmanga “quiquinbash y quiquinhuan cashca gentecunapash tigramuichilla” nichun cacharca.
15 Chaimi rey Davidca tigrajushpaca Río Jordanman chayarca. Judá jatun familiamanda gentecunaca reyta tuparingapaj y Río Jordanda chimbajujpi cumbashpa yalingapami Guilgal llactaman chayarca. 16 Shinallata Bahurim pueblomanda Simeí shuti benjaminita runaca uchashpami Judá jatun familiamanda gentecunahuan rey Davidta tuparingapaj rirca. Simeí runaca Guerá shuti runapa churimi carca. 17 Simeitaca Benjamín jatun familiamanda mil jaricunami cumbanajurca. Shinallata Saulpa familiamanda Zibá shuti sirviente runapashmi paipa 15 churicunandi y 20 sirvientecunandi rey David nara chayajpillata Río Jordanman uchalla rinajurca. 18 Paica* rey Davidpa familia Río Jordanda yalichun ayudangapaj y rey David tucui imata munashcata rurangapami riota yalina ñanda yalirca. Rey David Río Jordanda ña yaligrijujpimi Guerá runapa churi Simeica Davidpa ñaupapi cungurirca. 19 Chai jipami Simeica rey Davidtaca cashna nirca: “Ñuca amolla, ñuca reylla ñucaca quiquinba sirvijmi capani. Quiquin Jerusalenmanda llujshishca punllapi ñuca quiquinda nalita rurashcataca perdonahuangui. Chaitaca ama yaripanguichu. Ñuca reylla chaitaca ama yaipi charipanguichu. 20 Ñuca amolla, ñucaca pecadota rurashcataca alimi yachapani. Ñuca amolla, ñuca reylla chaimandami Josepa tucuilla familiamandaca* ñucami primero quiquinda tuparingapaca shamushcani” nircami.
21 Chai ratomi Zeruyá huarmipa churi Abisaica cashna nirca: “Jehová Dios agllashca personata maldicishcamandaca ¿nachu Simeí runataca huañuchishpa saquina can?” nircami. 22 Pero Davidca cashnami nirca: “Zeruyá huarmipa churicuna, caica cangunahuanga imapash ricunataca na charinllu. ¿Imashpata ñucapa munashcataca na rurangapaj munanguichiyari? Cunan punllami Israel llactapica cutin rey tucujuni. Chaimandami cunan punllaca Israel llactapica pitapash na huañuchinachu can” nircami. 23 Chai jipami rey Davidca Simeitaca “na huañunguichu” nishpa jurarca.
24 Saulpa nieto Mefibosetpashmi rey Davidta chasquingapaj rirca. Mefibosetca rey rishca punllamandapacha a salvo tigramushca punllacamanmi chaquicunatapash na maillarishca carca. Barbastapash na ruturishca carca y paipa ropatapash na tajshashcachu carca. 25 Jerusalén llactaman* rey Davidta chasquingapaj Mefibóset chayajpimi reyca “Mefibóset ¿imashpata na ñucahuan rircangui?” nishpa tapurca. 26 Chaimi Mefibosetca cashna nirca: “Ñuca amolla, ñuca reylla ñucapa sirvientemi umachihuarca. Ñucaca suchu caimandami ñuca sirvientetaca ‘reyta cumbagringapaca burropi ringapaj burrota alistai’ nircani. 27 Ñuca amolla, ñuca reylla quiquinda sirvijmi capani. Ñuca sirvienteca ñucamandaca llullacunatami quiquinmanga nishca. Shinapash ñuca amolla, ñuca reylla quiquinga Taita Diospa* shuj ángel cuendami capangui. Chaimanda quiquinba ima ali cajta rurapailla. 28 Ñuca amolla, ñuca reylla quiquinga ñuca abuelopa tucuilla familiata huañuchichun mandaita ushapanguimanllami carca. Chaipa randica quiquinba mesapi micujpuracunapi ñucapash micuchunmi saquihuashcangui. Ñuca reylla imatapash ashtahuan exigina derechotaca ñucaca na charipanichu” nircami.
29 Shinapash rey Davidca Mefibosettaca cashnami nirca: “Caimandaca ama ashtahuan parlajuichu. Canhuan, Zibá runahuanga alpacunata partirichunmi decidishcani” nircami. 30 Chaimi Mefibosetca rey Davidtaca cashna nirca: “Ñuca amolla, ñuca reylla Zibá runa tucuihuan quidachunlla. Porque quiquinga a salvomi huasimanga chayamupashcangui” nircami.
31 Barzilái shuti galaadita runapashmi rey Davidta Río Jordangaman cumbangapaj Roguelim pushtumanda shamurca. 32 Barzilaica 80 huatacunata charij mayor runagumi carca. Barzilaica charij charijmi carca. Chaimandami rey David Mahanaim llactapi cashca tiempopica rey Davidmanga micunata caran carca. 33 Rey Davidca Barzilaitaca cashnami nirca: “Jacu, ñucahuan riota chimbashun. Jerusalén llactapi quiquinda micuna ama faltachunga ñucami ricusha” nircami. 34 Shinapash Barzilaica rey Davidtaca cashnami nirca: “Ñucaca ñana unai huatacunata* causai ushashachu. Ñuca reylla ¿imapata quiquinhuanga Jerusalén llactaman rishayari? 35 Ñucaca ñami 80 huatacunata charini. Ñucaca ima ali cajta, ima nali cajtapash ñana yachai ushapanichu. Ñuca amolla imata micushpapash, imata ufiashpapash ñana saborta sintita ushapanichu. Jaricuna o huarmicuna candashcatapash ñana uyai ushapanichu. Ñuca amolla, ñuca reylla quiquinhuan rishpaca shuj estorbollami capasha. 36 Ñuca reylla ¿imashpata chai ali cosascunata cusha nihuanguiyari? Ñucaca quiquinda Río Jordangaman cumbai ushashcamandaca ñami cushilla capani. 37 Ñuca amolla por favor ñuca llactaman tigrachun saquihuai. Chaipi huañuchun saquihuai. Porque chaipimi ñuca taitamamapash pambai tucushca can. Ricui quiquinba sirviente Kimham runaca caipimi can. Ñuca amolla, ñuca reylla pai Río Jordanda chimbashpa quiquinhuan richun. Quiquinmi paita imashna ayudanata ricuita ushapangui” nircami.
38 Chaimi rey Davidca cashna nirca: “Shinaca Kimhamga ñucahuanmi yalinga. Paitaca quiquin munashcashnami ayudasha. Quiquin imatapash ashtahuan rurachun munajpica rurashallami” nircami. 39 Tucuilla gentecunami Río Jordanda chimbai callarirca. Rey Davidpash ña chimbagrijushpami Barzilaita mejillapi muchashpa bendiciarca. Chai jipami Barzilaica paipa huasiman tigrarca. 40 Rey David Guilgal llactaman yalijpica Kimham runapashmi paihuan rirca. Judá jatun familiamanda tucuilla gentecuna y Israel llactamanda chaupi gentecunapashmi rey Davidtaca cumbashpa riota yalirca.
41 Chai jipami Israel llactamanda resto gentecunaca rey Davidtaca cashna tapurca: “¿Imashpata Judá jatun familiamanda gentecunaca quiquinda Río Jordanda pacalla yalichimushca? Shinallata ¿imashpata quiquinba familiata y quiquinhuan cashca tucuilla gentecunatapash pacalla yalichimushca?” nishpami tapurca. 42 Chaimi Judá jatun familiamanda tucuilla gentecunaca chai israelitacunataca cashna nirca: “¿Imashpata culiranguichiyari? Reyca ñucanchi familiamari can. Pero paimandaca imapash micunata o imapash regalota chasquishpaca na beneficiarishcanchichu” nircami.
43 Pero chai israelitacunaca Judá jatun familiamanda gentecunataca cashnami nirca: “¿Imashpata ñucanchitaca yangapi churashcanguichiyari? Ñucanchimi primeroca reyta caiman pushamuna carcanchi. Porque ñucanchica 10 jatun familiacunami canchi. Chaimandami ñucanchica cangunata yali Davidhuan chaita rurana derechota charinchi” ninajurcami. Chai discusionbica Judá jatun familiamanda gentecunami chai israelita gentecunataca ganarca.