Génesis
41 Ishcai huatacuna jipami faraonga, Río Nilo ladopi shayajushpa muscurca. 2 Paica chai riomanda gushtu, racu 7 vacacuna llujshishpa, río manñapi jihuata micunajushcatami ricurca. 3 Chai jipaca tsala tsala, fiera 7 vacacuna Río Nilomanda llujshishpa, río manñapi shayarijtapashmi ricurca. Chai vacacunaca racu vacacunapa ladopimi shayarirca. 4 Chaipimi tsala tsala, fiera vacacunaca gushtu, racu vacacunata micujta ricurca. Chai jipami faraonga rijcharirca.
5 Chai jipaca cutinmi faraonga puñushpa shuj muscuita charirca. Cai viajeca shujlla troncogumandami racu trigo junda 7 espigacuna llujshijta muscurca. 6 Chai jipaca jamzi, chamuscashca 7 trigo espigacuna viñajtami muscurca. Chaicunataca indi llujshimujuj ladomanda huaira shamushpami chamuscashcarca. 7 Chaipimi jamzi 7 espigacunaca, racu trigo 7 espigacunata langajta* ricurca. Shinapimi faraonga rijcharishpa shuj muscuilla cashcata cuenta japirca.
8 Cayandi punllaca paica* preocupado sintirishpami, magiata ruraj Egiptomanda tucuilla sacerdotecunata y consejerocunata faraonga cayachun cacharca. Paicunamanga imata muscushcatami parlarca. Pero chai muscuicuna ima significadota charijtaca nipipash na nita usharcachu.
9 Chaipimi coperocunapa mandadorca faraondaca nirca: “Cunanmi ñucapa pandarishcacunata* yaripani.* 10 Quiquinga, quiquinba sirvientecunahuanmi ninanda culiraparcangui. Chaimi ñucata y panaderocunapa mandadortaca guardiacunapa capitanba huasiman prezo cacharcangui. 11 Chaipi cashpaca ishcandimi chai tutallata shuj muscuita chariparcanchi. Cada muscuimi shuj significadota charirca. 12 Chaipica shuj joven hebreopashmi carca. Paica guardiacunapa capitanba sirvientemi carca. Ñucanchicuna imata muscushcata parlajpica chai muscuicuna ima significadota charijtami paica villarca. 13 Pai imata nishcaca tucuimi pactarirca. Pai nishcashnami ñucaca ñuca trabajoman tigrachi tucurcani y panaderocunapa mandadorca shuj jatun racu caspipimi* huarcui tucurca”.
14 Chaita uyashca jipami, faraonga Joseta apamuchun cacharca. Paitaca ñapashmi carcelmanda* llujchimurca. Joseca barbastapash, ajchatapash tucuillata ruturishpa y ropatapash* cambiarishpami faraonba ñaupapi ricuringapaj rirca. 15 Faraonga Josetaca nircami: “Shuj muscuitami charircani. Pero chai muscui ima significadota charijtaca nipipash na nita ushahuashcachu. Ñucaca uyashcanimi, canman shuj muscuita parlajpica chai muscui ima significadota charijta villajlla cashcata”. 16 Faraón shina nijpimi Joseca nirca: “Ñucaca na nita ushanichu. Sino Taita Diosmi faraonmanga ali noticiacunata villanga”.
17 Chaimi faraonga Josetaca nirca: “Ñucaca Río Nilo manñapi shayajushpami muscurcani. 18 Chaipimi chai riomandaca gushtu, racu 7 vacacuna ñapash llujshishpa, Río Nilo manñapi jihuata micui callarijta ricurcani. 19 Chai jipaca tsala tsala, fiera 7 vacacuna Río Nilomanda llujshijtami ricurcani. Chashna tsala, tsala vacacunataca tucuilla Egipto llacta enteropica nunca na ricushcanichu. 20 Chaipimi tsala tsala, fiera vacacunaca racu vacacunata micui callarirca. 21 Pero ña micui tucuchishca jipaca, paicuna micushcataca pipash na crinmanllu carca. Porque chai vacacunaca na micushcashnami pundashnallata tsala tsalacuna carca. Shinapimi ñucaca rijcharircani.
22 ”Chai jipaca, shujlla troncogumanda racu trigo junda 7 espigacuna llujshimujtami muscurcani. 23 Cutin chai jipaca jamzi, chamuscashca 7 espigacuna viñajtami ricurcani. Chaicunataca indi llujshimujuj ladomanda huaira shamushpami chamuscashcarca. 24 Chaipimi jamzi 7 espigacunaca, racu trigo 7 espigacunata langajta ricurcani. Imata muscushcataca magiata ruraj sacerdotecunamanmi parlarcani. Pero chai muscuicuna ima significadota charijtaca nipipash na nita ushahuarcachu”.
25 Shina nijpimi Joseca faraondaca nirca: “Quiquinba muscuicunaca lo mismollatami significan. Taita Diosca* pai imata ruragrijushcataca quiquinmanmi villashca. 26 Shinaca 7 sano vacacunaca 7 huatacunatami ricuchijun. Cutin 7 ali espigacunaca 7 huatacunatallatami ricuchijun. Chai muscuicunaca lo mismollatami significan. 27 Racu vacacuna llujshishca jipa, tsala tsala, fiera 7 vacacunaca 7 huatacunatami ricuchijun. Cutin jamzi 7 espigacunaca 7 huatacunata yarjai tiempo tianatami ricuchijun. 28 Quiquinman ñuca nishcashnami Taita Diosca* pai imata ruragrijushcataca quiquinman ricuchishca.
29 ”Egipto llactapica 7 huatacunatami ashtaca granocuna tianga. 30 Chai jipaca 7 huatacunatami yarjai tiempo tianga. Chai yarjai huatacunaca Egiptopi ashtaca granocuna tiashcatapashmi cungachinga. Yarjaimi cai alpataca tucuchinga. 31 Egipto llactapi ashtaca granocuna tiashcataca nipipash na yaringachu. Porque ninan yarjai tiempopachami chayamunga. 32 Taita Dios* ciertopacha pactachina cajpimi, quiquinga ishcai viajeta muscushcangui. Taita Diosca* ñallapachami chaitaca pactachinga.
33 ”Chaimandami quiquinga aliguta pensarinata yachaj, aliguta yachajushca runaguta mascashpa Egipto llactataca paipa cargo saquina capangui. 34 Shinallata 7 huatacunata Egipto llactapi alipacha fucushca granocunamanda quinta partetami alichina* capangui. Chaipaca uchashpami cai llactapica supervisorcunata quiquinga churana capangui. 35 Paicunami shamuj huatacunapi chai fucushca granocunataca tandachina can. Granocunata tandachishpaca llactacunapi alichishpami charina can. Chai granocunaca quiquinbami canga. 36 Chai tandachishca granocunami Egipto llactaman yarjai tiempo chayamujpica, gentecunaman y animalcunaman carangapaj sirvinga. Shinami Egiptopica ni gentecunapash ni animalcunapash na yarjaimandaca huañunga”.
37 José shina nijta uyashpami faraonbash y paipa tucui sirvientecunapash alicachishpa uyanajurca. 38 Chaimi faraonga paipa sirvientecunataca nirca: “Cai runaguca Taita Diospa ayudatami* charin. ¿Cai runagutashnaca pitapash tarita ushashunlla?”. 39 Chai jipami faraonga Josetaca nirca: “Canshna aliguta pensarinata yachaj, aliguta yachajushca runaca nipipash na tianllu. Porque Taita Diosca canmanmi tucuita ña villashca. 40 Ñuca huasitaca canmi a cargo quidagringui.* Ñuca llactapi gentecunaca candami tucuipi cazunga. Rey cashcamandaca solo ñucallami canda yalica ashtahuan importante casha”. 41 Shinallata faraonga Josetaca nircapashmi: “Egipto llacta enterotami canman a cargo saquijuni”. 42 Chaita nishca jipami faraonga paipa maquimanda sellota churana anillota llujchishpa, Josepa maquipi churachirca. Chai jipaca lino fino ropatami churachirca. Cungapipash oro collartami churachirca. 43 Shinallata faraonba chaishuj juyailla carretapimi Josetaca vitsachun* mandarca. Chai carretata ñaupashpa rinajuj gentecunaca, “paipa ñaupapi cumurichi”* nishpami caparinajurca. Shinami faraonga tucuilla Egipto llactataca Joseman a cargo saquirca.
44 Faraonga Josetaca nircapashmi: “Aunque ñuca faraón cajpipash tucuilla gentecunami candaca cazunga. Tucuilla Egipto llactapi pi imata rurangapaj munashpapash can na autorizacionda cujpica, na imatapash rurai ushangachu”.* 45 Shina nishca jipami faraonga Josetaca Zafenat-Panéah shutita churarca. Josetaca Asenat shuti huarmihuanmi cazarachirca. Asenatca On* llactamanda Potifera shuti sacerdotepa ushimi* carca. Shinami Joseca tucuilla Egipto llactapi a cargo quidarca. 46 Joseca 30 añosta charishpami, Egipto llactapa faraonba ñaupapi ricuringapaj rirca.*
Chai jipami Joseca faraonba ñaupamanda llujshishpa tucuilla Egipto llactata ricungapaj rirca. 47 Alipacha fucushca chai 7 huatacunapica granocunaca ninandapachami* alpapica fucurca. 48 Joseca 7 huatacunatami Egipto llactapi ima fucushcataca tandachishpa llactacunapi alichijurca. Cada llactapimi, chai llacta muyundi pambacunapi fucushcataca alichin carca. 49 Joseca ashtaca ashtaca granocunatami alichishpa catirca. Chai granocunaca mar yacupi arenashna ashtaca ashtacapachami carca. Ashtacapacha cajpimi cuentaitapash na ushanajurca. Na ushanajushpallatami, mashnata alichinajushcata cuentanatapash saquirca.
50 Yarjai tiempo nara callarijpillatami Joseca ishcai churicunata charirca. Chai churicunapa mamaca Asenat shutimi carca. Asenatca On* llactamanda Potifera shuti sacerdotepa ushimi carca. 51 Primer churita charishpaca Joseca cashnami nirca: “Taita Diosmi ñucapa tucuilla llaquicunata, ñuca taitapa tucuilla familiacunatapash cungachihuashca”. Shina nishpami Joseca chai churitaca Manasés* shutita churarca. 52 Cati churita charishpaca Joseca nircami: “Taita Diosca llaquicunata charishca llactapimi ñucamanga huahuacunata carahuashca”. Shina nishpami Joseca chai churitaca Efraín* shutita churarca.
53 Tiempohuanga Egipto llactapi ushashcata* fucuna 7 huatacunaca tucurircami. 54 Chaipimi José nishcashnaca, 7 huatacunata yarjai tiempo tiana nishcaca callarirca. Tucuilla llactacunatami yarjai tiempoca afectarca. Pero Egipto llacta enteropimi micunaguca tiarca. 55 Jipamanga yarjai tiempoca Egipto llactatapashmi afectarca. Chaimi egipciocunaca ninanda desesperarishpa faraondaca, micunaguta carahuayari ninajurca. Chaimi faraonga egipciocunataca nirca: “Josepaman richi, y José tucui imata nishcata ruraichi”. 56 Yarjai tiempoca tucui ladocunapimi tiashpa catirca. Egipto llactataca ninandami afectajurca. Chaimi Joseca alichishca granocunata egipciocunaman jatui callarirca. 57 Tucui ladocunamanda gentecunami Joseta granocunata randingapaj Egipto llactaman rin carca. Porque yarjai tiempoca tucui ladocunatami afectajurca.