ÉXODO
Éxodo nishpaca “llujshina” nijunmi. Shina nishpaca israelitacuna Egiptomanda llujshishcatami nijun.
1 Egipto llactaman Jacob chayashpaca, paipa churicunandimi chayagrirca. Jacobca Israelmi* carca. Cada churimi paicunapa familiacunandi* rirca. Jacobpa churicunapa shuticunaca caicunami carca: 2 Rubén, Simeón, Leví, Judá, 3 Isacar, Zabulón, Benjamín, 4 Dan, Neftalí, Gad y Aser shuticunami carca. 5 Jacobpa huahuacunaca* en totalca 70 gentecunami carca.* Joseca ñami Egiptopi cashcarca. 6 Jipamanga Josepash, paipa tucuilla huauquicunapash y paicunapa tiempopillata causanajushca tucuilla gentecunapashmi* huañurca. 7 Israelitacunaca* ashtaca huahuacunata charishpami ninandapacha miranajurca. Paicunaca ñapashmi ashtacacunapacha tucurca y shinlli shinllicunami tucunajurca. Shinami chai alpacunapica ninanda jundanajurca.
8 Tiempohuanga shuj reymi Egipto llactataca mandai callarirca. Chai reyca na Josetaca rijsishcarcachu. 9 Chai reyca paipa llactataca nircami: “Ricuichi, israelitacunaca ñucanchitapash yali shinlli shinllicunami can y ashtacacunami can. 10 Paicuna ama ashtahuan mirashpa catichunga, uchallami imatapash rurangapaj pensarina canchi. Sinoca guerra callarijpica ñucanchi contracunahuan tandanajushpami, paicunaca ñucanchipa contra macanajunga y cai llactamandapashmi ringa” nircami.
11 Shina nishpami israelitacunata shinllitapacha trabajachishpa sufrichingapaca, esclavocunapa capatazcunata* churarca. Paicunami israelitacunataca Pitom y Raamsés shuti llactacunata shayachichun obligarca. Chai llactacunapimi faraonga* paipa cosascunata alichin* carca. 12 Shinapash israelitacunata ashtahuan ashtahuan sufrichijpica, ashtahuanmi israelitacunaca mirashpa chai pushtupica jundanajurca. Chaita ricushpami egipciocunaca ninanda israelitacunataca manllai callarirca. 13 Chaimandami israelitacunataca esclavocuna tucuchun obligashpa shinllita trabajachirca. 14 Paicunataca ninanda sufrichishpami shinllita trabajachirca. Turu alpata saruchishpami ladrillocunata rurachin carca. Pambacunapipash tucui ima ricurishcapimi trabajachin carca. Israelitacunataca ninandami maltratan carca. Esclavocuna rurana tucui laya trabajocunapimi, israelitacunataca ushashcata trabajachin carca.
15 Jipamanga Egiptomanda reyca Sifrá y Pua shuti huarmigucunahuanmi parlarca. Chai huarmigucunaca hebreacunami* carca. 16 Paicunataca nircami: “Hebrea huarmicunata unguchun ayudanajushpaca, paicuna jari huahuata ungujpica, chai huahuataca huañuchishpami saquina canguichi. Cutin huarmi huahua cajpica causashpa catichun saquinguichilla” nircami. 17 Shinapash partera huarmigucunaca Taita Diosta* manllaimandami* Egiptomanda rey mandashcata ruranapa randica, jari huahuagucunataca na huañuchin carca. 18 Jipamanga, parteracunata cayachun cachashpami Egipto llactamanda reyca cashna nirca: “¿Imashpata jari huahuacunataca na huañuchircanguichi?”. 19 Shina nijpimi parteracunaca faraondaca nirca: “Hebrea huarmicunaca egipcia huarmicunashnaca na canllu. Paicunaca shinlli huarmicunami can. Ñucanchicuna nara chayajpillatami paicunaca huahuaguta ña ungushca canata yachan” nircami.
20 Chaimi Taita Diosca partera huarmigucunataca bendiciarca. Israelitacunapash ashtahuan mirashpami catirca y ashtahuan shinlli shinllicuna tucushpami catirca. 21 Jipamanga parteracuna Taita Diosta* manllashcamandami, Taita Diosca huahuacunata charichunmi paicunataca bendiciarca. 22 Cutin faraonga tucuilla egipciocunatami cashna nishpa mandarca: “Chairalla nacirishca hebreo jari huahuacunataca, tucuillata Río Niloman shitashpa saquichi. Pero huarmi huahuacunataca ama huañuchinguichichu” nircami.
2 Chai punllacunapica Levipa familiamanda shuj runagumi, Levipa familiamanda shuj ushihuan cazararca. 2 Chai huarmiguca vijsayu quidashpami shuj jari huahuaguta charirca. Chai huahuaguca juyailla juyaillagumi carca. Chaimi paipa mamaca quimsa quillata pacashpa charijurca. 3 Ñana ashtahuan pacai ushashpami, chai huarmiguca papiro* plantahuan rurashca shuj canastata japirca. Chai canastataca breahuanmi* pintarca. Shina rurashpami chai huahuagutaca chai canastapi churarca. Chai jipaca Río Nilo manñapi tiashca sucuscuna* chaupipimi churarca. 4 Pero chai huahuagupa panica, ima pasajta ricungapami carullagumanda ricujurca.
5 Ashaguta jipamanga, faraonba ushimi Río Nilopi armangapaj urai rirca. Chai río manñata paipa sirvienta huarmigucuna purinajungacamanga, paica sucuscuna chaupipi shuj canastagu tiajujtami ricurca. Ricushcandimi paipa esclavataca chai canastaguta apamuchun mandarca. 6 Pascashpaca shuj jari huahuagu huacajujtami ricurca. Huacajujta ricushpaca ninanda llaquinayachishpami nirca: “Cai huahuaguca hebreo huahuagumari cashca” nishpa. 7 Chaipimi chai huahuagupa panica faraonba ushitaca cashna nishpa tapurca: “Canba randi cai huahuaguta chuchuchichunga ¿nachu shuj hebrea huarmiguta mascashpa carachun munapanguiman?” nirca. 8 Chaimi faraonba ushica “ari, mascashpa carahuailla” nirca. Shina nijpimi chai cuitsaguca chai rato huahuagupa mamata mascangapaj rirca. 9 Faraonba ushica chai huarmigutaca nircami: “Cai huahuaguta apashpa ñucapa randi chuchuchipai, ñucaca pagashallami” nishpa. Shina nijpimi chai huarmiguca huahuaguta apashpa chuchuchirca. 10 Chai huahuagu viñajpica, chai huahuagutaca faraonba ushimanmi entregarca. Chaimi paica faraonba ushipa churi tucurca. Faraonba ushica “paitaca yacumandami llujchircani” nircami. Shina nishpami paitaca Moisés* shutita churarca.
11 Huaquin tiempo jipaca, Moisesca ñami jatun, shinlli carca. Paica llactapura hebreocuna imasha shinllita trabajanajujta ricungapami rirca. Ricungapaj rishpaca shuj egipcio runa, hebreo runata macajujtami ricurca. 12 Chaimi Moisesca caita chaita ricurca. Nipipash na ricurijpimi chai egipciotaca huañuchishpa saquirca y arenapi pacashpa saquirca.
13 Cayandi punllaca ishcai hebreocuna macanajujtami Moisesca ricurca. Chaimi culpata charij hebreotaca nirca: “¿Imashpata canba cumbataca macajungui?”. 14 Chaimi hebreo runaca nirca: “¿Candaca pita ñucanchita mandachun y ñucanchipa juez cachun churashcayari? ¿Egipcio runata huañuchishcashnallatachu ñucatapash huañuchingapaj munajungui?” nirca. Chaita uyashpami Moisesca manllarishpa pensarirca: “Ñuca imata rurashcataca ñamari yachaj chayashca” nishpa.
15 Egipcio runata Moisés huañuchishcata yachaj chayashpami, faraonga Moisesta huañuchingapaj munajurca. Pero Moisesca faraonmanda pacajushpa rishpami, Madián alpacunapi causai callarirca. Chaiman chayashpaca shuj pozo ladopimi tiarirca. 16 Madián alpacunamanda sacerdoteca* 7 ushicunatami charirca. Paicunaca paicunapa taitapa llamagucunaman ufiachingapami, yacuta ufiana pushtucunapi yacuta jundachingapaj chayarca. 17 Pero michishpa purijcunaca, paicunataca chaimanda calpachinatami yachan carca. Chaita ricushpami Moisesca chai huarmigucunata ayudangapaj* rirca y llamacunamanbash yacuguta cararca. 18 Chai huarmigucuna paicunapa taita Reuel* shutipaman tigrajpica, taitaca manllarishpami paicunataca tapurca: “¿Imashpata cunanga ali horata huasimanga tigramurcanguichi?”. 19 Chaimi paicunaca nirca: “Shuj egipcio runagumi ñucanchicunataca michijcunamanda difindirca. Hasta yacuta llujchishpapashmi llamagucunaman cararca”. 20 Shina nijpimi ushicunataca nirca: “Chai runaguca ¿maipita can? ¿Imashpata paitaca chaipi saquishpa shamurcanguichi? Ñucanchihuan micuchun cayamugrichi” nirca. 21 Chai jipaca, Reuel runagupa huasipi causashpa quidangapami Moisesca aceptarca. Reuel runaguca paipa ushitaca Moiseshuanmi cazarachirca. Chai ushica Ziporá shutimi carca. 22 Tiempohuanga shuj jari huahuagutami Ziporá huarmiguca charirca. Chaimi Moisesca nirca: “Ñucaca shuj llactamanda cai llactapi causangapaj shamushcami cani”. Shina nishpami chai churitaca Guersom* shutita churarca.
23 Tauca huatacuna* yalishca jipami Egipto llactamanda reyca huañurca. Pero israelitacunaca esclavocunami cashpa catirca. Chaimandami ninanda sufrinajurca. Paicunaca cada punlla huacashpami Taita Diostaca* ayudahuai nishpa roganajurca. 24 Tiempohuanga paicuna imasha sufrinajujtami Taita Diosca uyajurca. Shinallata Abrahanhuan, Isaac runaguhuan y Jacob runaguhuan rurashca tratotapashmi* Taita Diosca yarirca. 25 Chaimi Taita Diosca israelitacuna sufrinajujta ricushpa paicunamandaca ninandami llaquirirca.
3 Moisesca paipa suedro Jetropa llamacunata michishpami purin carca. Jetroca Madián alpacunapi sacerdotemi carca. Shuj punllaca, desiertopi* indi huashajuj ladoman llamagucunata apajushpaca Horeb urcumanmi chayarca. Chai urcuca Taita Diospa* urcumi carca. 2 Chaipimi Jehová Diospa shuj angelca, shuj yura* rupajuj nina chaupipi ricurirca. Chai yurata ali ricujpica, rupajushpapash na rupashpa tucurijtami Moisesca ricurca. 3 Chaimi Moisesca nirca: “Chaica ¿imashi can? ¿Imashpashi chai yuraca na rupashpa tucurin? Ima pasajujta yachangapami chaiman rigrini” nirca. 4 Jehová Diosca Moisés ricungapaj quimirijujtaca ricujurcami. Chaimi Taita Diosca chai rupajuj yuramanda cayashpa Moisestaca “Moisés, Moisés” nirca. Shina nijpimi Moisesca “caipimi capani” nirca. 5 Chaimi Taita Diosca nirca: “Ama caimanga ashtahuan quimirimuichu. Can churajushca sandaliatapash llujchi. Porque canga sagrado alpapimi shayajungui” nircami.
6 Shina nishca jipami Moisestaca nirca: “Ñucami canba punda taitacunapa* Taita Dios cani. Abrahanba, Isaacpa, Jacobpa Taita Diosmi cani” nirca. Shina nijpimi Moisesca Taita Diosta* ricunata manllanayachimandaca ñavita taparirca. 7 Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Egiptopi ñuca llacta ninanda sufrijujtaca ricujunimi. Esclavocunapa capatazcuna shinllita trabajachishcamanda paicuna ñana ushashpa quejarinajushcataca uyajushcanimi. Paicuna imashna sufrinajujtaca ricujushcanimi. 8 Paicunataca egipciocunapa maquimandami salvagrini. Chai llactamandami jatun, ali alpaman apamugrini. Chai alpapica ashtaca leche y ashtaca mielmi* tianga. Chai alpaca cananeo gentecunapa, hitita gentecunapa, amorreo gentecunapa, perizita gentecunapa, heveo gentecunapa y jebuseo gentecunapa alpacunami can. 9 Ñuca llacta llaquirishpa quejarijujtaca uyashcanimi. Egipciocuna paicunata llaquinaita maltratanajushcatapash ricujushcanimi. 10 Cunanga candami faraonbaman cachagrini. Canmi ñucapa llacta israelitacunataca Egiptomanda llujchimugringui” nirca.
11 Shina nijpimi Moisesca Taita Diostaca* cashna nirca: “Faraonba ñaupaman rishpa israelitacunata Egiptomanda llujchimungapaca ¿ñucaca pita cashcaniyari?” nircami. 12 Chaimi Taita Diosca nirca: “Ñucaca canhuanmi casha. Canda ñuca cachashcata can seguro cachunga canmanga cashna nishpami prometini, ñuca llactata Egiptomanda llujchimushpaca tucuillacunami cai urcuman chayamushpa ñucata sirvinguichi.* Ñucaca Taita Diosmi* cani” nirca.
13 Shina nijpimi Moisesca Taita Diostaca* nirca: “Si es que israelitacunapaman rini y paicunata nini, ‘cangunapa punda taitacunapa Taita Diosmi cangunapaman cachamuhuarca’ nishpa y si paicuna nihuan ‘chai Diosca ¿ima shutita can?’. Shina nijpica ñucaca ¿imatata nina capani?” nircami. 14 Shina nijpimi Taita Diosca Moisestaca nirca: “Ñucaca Ima Cangapaj Munashpapash Cashallami”.* Shinallata nircami: “Israelitacunataca nipangui: ‘Ñucaca Ima Cangapaj Munashpapash Cashallami’ shutimi cangunapamanga cachamuhuarca”. 15 Shina nishca jipami Taita Diosca cutin Moisestaca nirca:
“Israelitacunataca nipangui, ‘cangunapa punda taitacunapa, Abrahanba, Isaacpa, Jacobpa Taita Dios Jehovami cangunapaman cachamuhuarca’. Caimi para siempre ñuca shuti canga. Cai shutipimi cangunapa cati cati viñaicunapash ñucataca rijsihuanga. 16 Cunanga rilla. Israelpi ñaupaman pushanajuj jaricunata* tucuillata tandachishpa nigripai: ‘Cangunapa punda taitacunapa, Abrahanba, Isaacpa, Jacobpa Taita Dios Jehovami ricurishpa nihuarca: “Ñucaca maimandami cangunataca ayudasha. Egiptopi cangunata imatalla ruranajushcataca ricujunimi. 17 Chaimandami Egiptopi canguna ama ashtahuan llaquichi tucunajuchunga salvashami nishpa prometini. Cangunataca cananeo gentecunapa, hitita gentecunapa, amorreo gentecunapa, perizita gentecunapa, heveo gentecunapa y jebuseo gentecunapa alpamanmi apasha. Chai alpacunapica ashtaca leche y ashtaca mielmi tian”’ nircami.
18 ”Paicunaca can imata nijtaca uyangami. Canga Israelpi ñaupaman pushanajuj jaricunahuan rishpami, Egiptomanda reypa ñaupaman rina cangui. Chai reytaca ninami canguichi: ‘Hebreocunapa Taita Dios Jehovami ñucanchihuanga parlarca. Chaimi quimsa punllata rishpa ñucanchi Taita Dios Jehovaman desiertopi sacrificiocunata* rurangapaj munapanchi. Shinaca, por favor, ñucanchita richun saquihuai nishpami nipanchi’. 19 Pero Egiptomanda reyca cangunata richunga na saquingachu. Ñuca paita obligajpillami cangunata richunga saquinga. 20 Chaimi ñucaca chaipi milagrocunata rurashpa ashtaca poderta charishcata ricuchishpa, Egipto llactataca castigasha. Chai jipami paica cangunata richun saquinga. 21 Ñucami israelitacunataca egipciocunapa ñaupapi ali ricurichun bendiciasha. Chaimi rinajushpaca chusha maquica na ringuichi. 22 Tucuilla huarmicunami paicunapa vecinacunata, paicunapa huasipi causanajuj huarmicunatapash plata cosascunata, oro cosascunata y ropatapash mañana can. Chaicunatami cangunapa churicunaman y ushicunamanbash churachina canguichi. Cangunami egipciocunapa charishcacunataca quichunguichi” nircami.
4 Shina nijpimi Moisesca nirca: “Ñuca imata nishcata na cringapaj munajpica ¿imatata rurapasha? Porque paicunaca ‘Jehová Diosca na canmanga ricurishcangachu’” ningami. 2 Shina nijpimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Canba maquipica ¿imatata charijungui?”. Chaimi Moisesca nirca: “Shuj vara caspitami charijupani”. 3 Shina nijpimi Taita Diosca “chai vara caspitaca alpaman shitai” nirca. Alpaman shitajpica chai vara caspica culebramanmi tigrarca. Chaimi Moisesca chai rato chaimanda caruyarca. 4 Chai jipaca, Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Chai culebrata chupamanda japi”. Shina nijpimi Moisesca culebrata chupamanda japirca. Culebraca shuj vara caspimanmi tigrarca. 5 Chai jipami Taita Diosca Moisestaca nirca: “Chaita ricushpami paicunaca, paicunapa punda taitacunapa, Abrahanba, Isaacpa, Jacobpa Taita Dios Jehová canman ricurishcata yachanga” nirca.
6 Shinallata Jehová Diosca caitapashmi nirca: “Por favor, canba maquitaca ropa ucuman satishpa, pechopi churari”. Shina nijpimi Moisesca paipa maquita paipa ropa ucupi churarirca. Maquita llujchishpa ricujpica, paipa maquica lepra* unguihuanmi cashcarca. Rasushna yura yurami carca. 7 Chai jipaca Taita Diosca Moisestaca nircami: “Canba maquitaca cutin canba ropa ucu pecho ladopi churari”. Shina nijpimi Moisesca paipa maquitaca cutin paipa ropa ucupi churarirca. Paipa maquita llujchijpica, paipa maquica paipa cuerpo enteroshnallata sanomi carca. 8 Shinallata Taita Diosca nircami: “Canda na crishpa o callari milagrota ricushpapash na cazushpaca, cati milagrota ricushpaca cazungami. 9 Ricushpapash chai ishcai milagrocunapi na cringapaj munajpica, Río Nilomanda yacuta llujchishpami, chaquishca alpapi talina* cangui. Chai alpapi talishca yacuca yahuarmanmi tigranga” nirca.
10 Shina nijpimi Moisesca Jehová Diostaca nirca: “Disculpahuai Jehová Dios, pero canda sirvij ñucaca fácil parlaitaca nunca na ushapashcanichu. Ni punda huatacunapash, ni quiquin ñucahuan parlai callarishcamandapash na fácil parlai ushapashcanichu. Ñucaca ni uchalla parlaitapash na ushapanichu. Ni ñuca jallupash na uchalla tigranllu” nircami. 11 Shina nijpimi Jehová Diosca Moisestaca tapurca: “¿Pita gentecunamanga parlana ushaitaca curca? ¿Pita shimi illagu o ciego cachunga permitita ushan? Pipash cutin ricui ushachun o pitapash ciegoman tigrachingapaca ¿pita poderta charin? ¿Nachu Jehová Dios ñuca, chaicunataca rurai ushani? 12 Shinaca rilla, can parlajushca ratopica canhuanmi casha. Can imata nina cashcataca ñucami canmanga nisha”.* 13 Shina nijpipash Moisesca nircami: “Disculpahuai Jehová Dioslla. Pero ama shinagu cashpa shujtarapash cachapai. Quiquin munashca personata cachanallami capangui”. 14 Chaimi Jehová Diosca Moiseshuanga ninanda culirarca. Paitaca nircami: “Canba huauqui Aaronbash tianmi. Paica levitami* can. Pai ali parlai ushashcataca yachanimi. Paica ñami canhuan tuparingapaj shamujun. Canda ricushpaca paica* ninandami cushijunga. 15 Paihuan parlashpaca, canman ñuca imata nishcatami nina cangui. Canguna parlanajujpica ñucaca cangunahuanmi casha. Ñucami canguna imata ruranatapash nisha.* 16 Aaronmi gentecunahuanga canba randi parlanga. Ñuca imata nishcatami Aaronmanga nina cangui.* 17 Y cai vara caspitaca apashpami rina cangui. Cai vara caspihuanmi milagrocunataca rurangui” nirca.
18 Chai jipami Moisesca paipa suedro Jetropaman tigrashpaca cashna nirca: “Ñuca familiacuna causashpa catinajujta o ñana causashpa catinajujta ricungapami, Egiptoman tigrangapaj munapani”. Shina nijpimi Jetroca Moisestaca “rilla, aliguman tigrapailla” nirca. 19 Chai jipami Moisés, Madián pushtupillata cajpi Jehová Diosca nirca: “Egipto llactaman tigrailla. Porque canda huañuchingapaj munanajushcacunaca* ñami huañushca”.
20 Shina nijpimi Moisesca paipa huarmitapash y paipa huahuacunatapash burropi tiachishpa Egiptoman tigrai callarirca. Taita Diospa* vara caspitapashmi apashpa rirca. 21 Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Cutin Egiptopi cashpaca, ñuca cushca poderhuanmi faraonba ñaupapica milagrocunata rurana cangui. Shinapash faraonba shungu terco tucuchunmi saquisha. Chaimi paica ñuca llacta richunga, na saquinga. 22 Chaimi faraondaca nina cangui: ‘Jehová Diosca ninmi: “Israel llactaca ñucapa churishna, ñucapa primer churishnami can. 23 Chaimi candaca nini, ñucata adorachunmi* ñuca churitaca richun saquina cangui. Pero si na richun saquinguica, canba churita, canba primer churitami ñucaca huañuchisha”’”.
24 Paicuna rinajushpaca tuta samangapami shuj pushtupi quidarca. Chaipimi Jehová Diospa angelca Moiseshuan tuparishpa paipa churita huañuchingapaj munarca.* 25 Jipamanga shuj filo filo rumitami Ziporá huarmiguca japirca. Chai rumihuanmi paipa churitaca circuncisionda* rurarca. Chai jipaca paipa churipa partemanda aicha caraguta fitishcataca angelpa* chaquipi shitashpami nirca: “Cai yahuarhuanmi, ñuca cusa tucuchun canda aceptajushcata ricuchijuni”.* 26 Chaimi Taita Diospa angelca* paita richun saquirca. Paipa churiguta circuncisionda rurashcamandami Ziporá huarmiguca, “cai yahuarhuanmi ñuca cusa tucuchun canda aceptajushcata ricuchijuni” nishpa nishcarca.
27 Chai jipami Jehová Diosca Aarondaca “Moiseshuan desiertopi tuparigri” nirca. Shina nijpimi Aaronga, Taita Diospa* urcupi Moiseshuan tuparingapaj rirca. Tuparishpaca Moisestaca muchashpami saludarca. 28 Moisesca Jehová Dios tucui imata nishcatami Aaronmanga villarca. Shinallata ima milagrocunatalla rurachun mandashcatapashmi villarca. 29 Chai jipami Moisés y Aaronga Israelpi tucuilla ñaupaman pushanajuj jaricunahuan* parlangapaj rirca. 30 Moisesman Jehová Dios tucui imata nishcatami Aaronga paicunamanga villarca. Y tucuilla israelitacunapa ñaupapimi Moisesca milagrocunata rurarca. 31 Chaimi israelitacunaca Moisesta crirca. Paicunata Jehová Dios ayudagrijushcata uyashpa y paicuna sufrinajushcata ricujushcata yachaj chayashpaca, israelitacunaca cungurishpami cumurirca.
5 Chai jipaca Moisés y Aaronga faraonba ñaupaman rishpami cashna nirca: “Israelitacunapa Jehová Diosca ninmi: ‘Ñuca llactataca tandanajushpa desiertopi ñucata adorangapaj richunmi saquina cangui’”. 2 Shinapash faraonga nircami: “Paita cazushpa israelitacunata richun saquingapaca, chai Jehovaca ¿pita canyari? Ñucaca Jehovataca na rijsinichu y israelitacunatapash richunga na saquishachu”. 3 Shina nijpimi Moisés y Aaronga nirca: “Hebreocuna adoranata yachanchi Taita Diosmi ñucanchihuanga parlarca. Shinaca, por favor quimsa punllata rishpa, ñucanchi Taita Dios Jehovaman sacrificiocunata desiertopi rurangapaj richun ñucanchitaca saqui. Na rijpica Taita Diosca shuj unguitami ñucanchimanga cachamunga. Na cashpaca contracuna espadahuan ñucanchita huañuchichunmi Taita Diosca saquinga” nircami. 4 Shina nijpimi Egipto llactapa faraonga nirca: “Moisés y Aarón ¿imashpata israelitacuna paicunapa trabajota chaipi saquishpa richun munanguichi? Tucuicunallata trabajangapaj richi”. 5 Shinallata nircami: “Ricuichi, cai alpacunapica ashtaca gentecunami trabajanajun. ¿Trabajanata saquishpa cangunahuan richunllu munanguichi?”.
6 Chai punllallatami faraonga capatazcunata y capatazcunapa ayudantecunatapash* cashna nishpa mandarca: 7 “Israelitacuna ladrillocunata rurachunga ña ama ashtahuan jupata cunguichichu. Cunanga paicunallata rishpa jupataca tandachigrichun. 8 Cada punlla mashna ladrillocunata ruranajushcatallata rurachunmi mandana canguichi. Menosta rurachunga ama saquinguichichu. Ociozocunami can. Ociozocuna caimandami, ‘rinayanmi, ñucanchi Taita Diosman sacrificiocunata rurangapami munanchi nirinajun’. 9 Ashtahuan trabajachichi. Shinami llullacunata uyajunapa randica, trabajaitarapash trabajanajunga” nircami.
10 Shina nijpimi capatazcunapash y capatazcunapa ayudantecunapash israelitacunataca cashna ningapaj rirca: “Faraonga ninmi: ‘Cangunamanga ñana ashtahuan jupata cugrinichu. 11 Jupataca maimanda apamugrina cashpapash apamungapaj richilla. Pundacuna mashna ladrillocunata rurashpa trabajan carcanguichi, chai tantotallatami rurashpa catina canguichi’”. 12 Chaimandami israelitacunaca cosechashca pambacunapi sobrashca jupacunata tandachingapaj tucuilla Egipto llactapi mascangapaj rirca. 13 Capatazcunaca cashna nishpami israelitacunataca rimanajurca: “Jupata cunajujpi mashna ladrillocunatami ruranajurcanguichi, chai tantotallatami cada punlla rurashpa catina canguichi” ninajurcami. 14 Chai jahuapash, faraonba capatazcunaca paicunallata agllashca ayudante israelitacunataca macashpami saquirca. Paicunataca nircami: “¿Imashpata ladrillocunataca ni cainapash ni cunanbash na chai tantotallata rurashcanguichi?”.
15 Chaimi capatazcunapa ayudante israelitacunaca faraonbaman rishpa cashna nishpa quejarinajurca: “Ñucanchicunaca quiquinba sirvijcunami capanchi, ¿imashpata ñucanchitaca shina tratajunguiyari? 16 Nipipash na ñucanchimanga jupata cunajunllu. Shinapashmi ñucanchitaca* ‘ladrillocunata ruraichi’ ninajun. Paicunallata culpata* charishpatami ñucanchitaca macanajun”. 17 Pero faraonga nircami: “Ociozocuna, cangunaca ociozocunamari canguichi. Chaimandami ‘rinayanmi, Jehovaman sacrificiocunata rurangapami munanchi nirinajunguichi’. 18 Trabajangapaj richi. Jupataca na cushunllu. Pero ladrillocunataca chai tantotallatami rurana canguichi” nircami.
19 Chaimandami capatazcunapa ayudante israelitacunaca jatun llaquipi carca. Porque paicunataca, “cada punlla mashna ladrillocunata rurana cashca tantomanda menostaca na ruranachu canguichi” nishpami mandashcarca. 20 Moisés y Aaronga chai ayudantecuna faraonbamanda llujshimuchunmi shuyanajurca. Shina llujshimushpami chai ayudantecunaca Moiseshuan y Aaronhuan tandanajurca. 21 Llujshishcandimi israelita ayudantecunaca Moisesta y Aarondaca nirca: “Jehová Diosca canguna imata rurashcataca ricujunmi. Paillata cangunataca juzgachun. Cangunapa culpamandami, faraonbash y paipa sirvientecunapash ñucanchitaca na ricunayachinajun.* Cangunaca ñucanchita huañuchichunmi shuj espadata paicunapa maquipi churanshna churashcanguichi” ninajurcami. 22 Paicuna shina nijpimi Moisesca Jehová Diostaca nirca: “Jehová Dios ¿imamandata quiquinba llactataca cashnapacha sufrichinguiyari? ¿Imapata ñucataca cachamuhuarcanguiyari? 23 Quiquinba shutipi parlangapaj faraonba ñaupaman rishca punllamandapachami, faraonga cai llactataca ashtahuan peorta llaquichishca. Y canba llactata salvangapaca nimata na rurashcanguichu” nircami.
6 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca cashna nirca: “Cunanmi faraonda ñuca imata ruragrijushcataca ricugringui. Ñuca poderhuan obligajpimi* faraonga israelitacunataca richun saquinga. Ñuca ashtaca poderta charijta ricushca jipami, faraonga israelitacunataca cai llactamanda richi ninga”.
2 Chai jipami Taita Diosca caitapash Moisestaca nirca: “Ñucaca Jehovami cani. 3 Ñucami Abrahanman, Isaacman y Jacobmanbash Tucui Poderta Charij Taita Diosmi cani nishpa ricurircani. Pero ñuca shuti Jehová ima significadota charijtaca paicunamanga na alipacha rijsichircanichu.* 4 Canaán alpacunata cungapami ñucaca paicunahuan shuj tratota* rurarcani. Canaán alpacunapimi shuj llactamanda shamushcacunashna causarca. 5 Egipciocuna israelitacunata esclavocunatashna tratajpi paicuna ninanda llaquirishpa huacanajushcataca ñucapachami uyashcani. Canba punda taitacunahuan rurashca tratotapashmi yarijuni.
6 ”Shinaca israelitacunataca Taita Diosca cashnami nin nipangui: ‘Ñucaca Jehovami cani. Cangunata egipciocuna shinllita trabajachishcamanda y esclavocunatashna charishcamandaca ñucami cangunataca cacharichisha. Egipciocunata ninanda castigashpa y ñuca poderta utilizashpami cangunataca salvasha. 7 Cangunaca ñuca llactami tucunguichi. Ñucaca cangunapa Taita Diosmi casha. Cangunapa Jehová Dios cashcataca ciertopachami yachanguichi. Ñucami egipciocuna cangunata shinllita trabajachishcamandaca cacharichisha. 8 Abrahanman, Isaacman y Jacobman cusha nishpa prometishca alpacunamanmi cangunataca apasha. Cangunapa cachunmi chai alpacunataca cusha. Ñucaca Jehovami cani’” nircami.
9 Chai jipami Moisesca Taita Dios imata nishcata israelitacunamanga villarca. Pero Moisesta uyangapaca israelitacunaca na munarcachu. Porque paicunaca desanimarishcacunami carca y esclavocuna caimandami ninanda sufrinajurca.
10 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: 11 “Egiptomanda rey faraondaca israelitacunata canba alpacunamanda richun saqui nigri” nircami. 12 Shinapash Moisesca Jehová Diostaca nircami: “Si ni israelitacunapash ñucata na uyangapaj munajpica ¿maitashi faraongarin ñucataca uyahuanga? Porque ñucaca fácil parlaitapash na ushanica”* nircami. 13 Shinapash Jehová Diosca israelitacunata Egiptomanda llujchingapami munarca. Chaimi Moisesta y Aarondaca pai imata mandashcata israelitacunaman y Egiptomanda rey faraonmanbash villachun mandarca.
14 Caicunami israelitacunapa familiacunapa jefecunapa shuticuna can. Rubenba churicunaca Hanok, Palú, Hezrón y Carmí shuticunami carca. Paicunaca Rubenba familiacunami carca. Rubenga Israelpa primer churimi carca.
15 Simeonba churicunaca Jemuel, Jamín, Ohad, Jakín, Zóhar y Shaúl shuticunami carca. Shaulca cananea huarmipa churimi carca. Paicunami Simeonba familiacuna carca.
16 Levipa churicunaca Guersón, Cohat y Merarí shuticunami carca. Paicunaca por familia separashcacunami carca. Levica 137 huatacunatami causarca.
17 Guersonba churicunaca Libní y Simeí shuticunami carca. Paicunaca por familia separashcacunami carca.
18 Cohat runagupa churicunaca Amram, Izhar, Hebrón y Uziel shuticunami carca. Cohat runaguca 133 huatacunatami causarca.
19 Meraripa churicunaca Mahlí y Musí shuticunami carca.
Paicunami levitacunamanda llujshishca familiacuna carca y por familia separashcacunami carca.
20 Amram runaguca Jokébed shuti huarmiguhuanmi cazararca. Jokebedca Amram runagupa taitapa familiami* carca. Jipamanga Aarón y Moisés shuti churicunatami Jokebedca Amram runaguhuanga charirca. Amram runaguca 137 huatacunatami causarca.
21 Izharpa churicunaca Coré, Néfeg y Zicrí shuticunami carca.
22 Uzielpa churicunaca Misael, Elzafán y Sitrí shuticunami carca.
23 Aaronga Eliseba shuti huarmiguhuanmi cazararca. Eliseba huarmiguca Aminadab runagupa ushimi carca y Nahsón runagupa panimi carca. Jipamanga Nadab, Abihú, Eleazar y Itamar shuti churicunatami Eliseba huarmiguca Aaronhuan charirca.
24 Corepa churicunaca Asir, Elcaná y Abiasaf shuticunami carca. Corepa churicunapa familiacunatami coreitacuna nin carca.
25 Aaronba churi Eleazarca Putiel shuti runagupa ushihuanmi cazararca. Chai huarmigumi jipamanga Finehás shuti churita Eleazarhuan charirca.
Chaicunami levitacunapa familiacunapa jefecuna carca.
26 Aarón y Moisesca Levipa familiamandami carca. Paicunatami Jehová Diosca nirca: “Israelitacunataca tauca grupocunata rurashpami Egipto llactamandaca llujchina canguichi”. 27 Aarón y Moisesmi, Egipto llactapa faraonhuanga israelitacunata Egipto llactamanda llujshichun saqui nishpa parlarca.
28 Jehová Diosca Egipto llactapimi Moiseshuanga parlashcarca. 29 Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Ñucaca Jehovami cani. Egipto llactapa faraonmanga canman ñuca tucui imata nishcatami nina cangui”. 30 Chaimi Moisesca Jehová Diostaca nirca: “Pero si ñucaca fácil parlaitapash na ushapanica* ¿maitashi faraonga uyahuanga?” nircami.
7 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Ñucapa randi faraonhuan parlagrichunmi ñucaca canman autoridadta cushcani.* Canba propio huauqui Aaronmi canba shutipi villanga.* 2 Tucui ñuca imata mandashcatami Aaronmanga villana cangui. Chaimi paica faraonhuanga parlanga. Ultimopica israelitacuna chai llactamanda richunmi faraonga saquinga. 3 Cutin ñuca partemandaca faraonba shungu terco tucuchunmi saquisha. Ashtaca milagrocunatami Egipto llactapica rurasha. 4 Pero faraonga cangunata uyangapaca na munangachu. Shinapash ñucaca poderta charishcatami Egipto llactapica ricuchisha. Shinami na cuentai ushanalla, ñuca llacta israelitacunataca chaimanda llujchisha. Egipciocunata ninanda llaquichishpami paicunataca llujchisha. 5 Ñucaca egipciocunata castigashpami israelitacunataca paicunapa chaupimanda llujchigrini. Chaimi egipciocunaca Jehová pipacha cashcata yachanga” nirca. 6 Chaimi Moisés y Aaronga Jehová Dios imata mandashcata rurarca. Paicunaca Taita Dios nishcashnami rurarca. 7 Faraonhuan parlashca punllacunapica Moisesca 80 huatacunatami charirca. Cutin Aaronga 83 huatacunatami charirca.
8 Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca nircami: 9 “Si cangunata faraón ‘shuj milagrota rurai’ nijpica, Aarondaca ninami cangui ‘canba vara caspita japishpa faraonba ñaupapi shitai’. Chaimi vara caspica shuj jatun culebraman tigranga” nirca. 10 Shina nijpimi Moisés y Aaronga faraonba ñaupaman rishpa, Jehová Dios tucui imata mandashcata rurarca. Chai jipami Aaronga, faraonba y paipa sirvientecunapa ñaupapi paipa vara caspita shitarca. Chai vara caspica shuj jatun culebramanmi tigrarca. 11 Chaimi faraonga consejerocunata, brujocunata y Egipto llactapi magiata ruraj sacerdotecunata cayachun cacharca. Paicunaca paicunapa magiahuanga lo mismotallatami ruranajurca. 12 Paicunaca cada unomi paicunapa vara caspita alpaman shitarca. Tucuilla caspicunami jatun culebracunaman tigrarca. Pero Aaronba culebrami* chaishujcunapa culebracunataca langarca. 13 Chaita ricushpapashmi faraonba shunguca terco cashpa catirca. Jehová Dios nishcashnami faraonga ni Moisestapash ni Aarondapash na cazurca.
14 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Faraonga israelitacuna richunga na saquingapaj munajunllu. Paipa shunguca rumishna shinlli shinllimi can. 15 Cayapaca tutamandatami faraonda ricungapaj rina cangui. Paica Río Nilomanmi rigrijun. Paitaca Río Nilo manñapi shuyangui. Shinallata culebraman tigrashca caspitapash maquipi apashpa ringui. 16 Faraondaca ninami cangui: ‘Hebreocunapa Taita Dios Jehovami canmanga cashna nichun cachamuhuarca: “Ñuca llactataca desiertopi ñucata adorangapaj* richunmi saquina cangui”. Shina nijpipash ni cunangamanbash na cazushcanguichu. 17 Shinallata Jehová Diosca cashnami nin nipangui: “Ñuca imata ruragrijushcata ricushpami, ñucaca Jehová cashcata yachangui. Ñucaca* vara caspita utilizashpami Río Nilopi yacucunata huactagrini. Chaimi yacucunaca yahuarman tigranga. 18 Río Nilopi pescadocunaca huañungami. Yacupash ashna ashnami tucunga. Egipciocunaca Río Nilomanda yacuta ufiaitapash ñana ushangachu” ningui’” nircami.
19 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Aarondaca ningui: ‘Egiptopi tiashca yacucunaman, riocunaman, larcacunaman,* pantanocunaman y yacu tiashca tucui pushtucunaman señalashpa canba vara caspita japishpa maquita chutai. Shina rurajpimi tucuilla yacucuna yahuarman tigranga’. Egipto llacta enteropimi yahuar tianga. Hasta caspi tazongunapi y rumi mangacunapipashmi yahuarca tianga” nircami. 20 Chai ratomi Moisés y Aaronbash Jehová Dios tucui imata mandashcata rurarca. Aaronga, faraonba y faraonba sirvientecunapa ñaupapi vara caspita alzashpami Río Nilo yacucunataca huactarca. Chaimi Río Nilopa yacucunaca yahuarman tigrarca. 21 Pescadocunaca huañurcami. Río yacupashmi ashnai callarirca. Chaimi egipciocunaca Río Nilomanda yacutaca ñana ufiai usharca. Egipto llacta enteropimi yacucunaca yahuarman tigrarca.
22 Egiptopi magiata ruraj sacerdotecunapash magiahuanmi lo mismotallata rurarca. Chaimi faraonba shunguca terco tucurca. Jehová Dios nishcashnami faraonga Moisés y Aarón imata nishcataca na cazurca. 23 Chai jipami faraonga paipa huasiman tigrarca. Pai ricushca cosascunaca paitaca nimapi na afectarcachu. 24 Egipciocunaca Río Nilomanda yacutaca ñana ufiai usharcachu. Chaimi yacuta ufiangapaca Río Nilo muyundita allashpa yacuta llujchingapaj munanajurca. 25 Shinapash Jehová Diosca Río Nilopi yacucunataca yahuarmanmi tigrachishcarca. 7 punllacunacamanmi chai yacucunaca yahuarlla carca.
8 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca cashna nishpa mandarca: “Faraonbaman rishpa cashna ni: ‘Jehová Diosca ninmi: “Ñuca llactataca ñucata adorahuachunmi* Egipto llactamanda richun saquina cangui. 2 Si es que na richun saquishpa, jarcashpa catijpica, canba tucuilla llactapimi sapocuna plagashna jundachun sapocunataca cachamugrini. 3 Sapocunaca Río Nilopimi jundanga. Chai yacucunamanda llujshishpami canba huasipi, canba cuartopi, canba camapi y canba sirvientecunapa huasicunapipash jundagringa. Canba tucuilla llactapimi sapocunaca jundanga. Canba hornocunapi, tandata masana tazongunapipashmi jundanga. 4 Sapocunaca canda, canba tucui sirvientecunata y canba llactatami sufrichinga” nishpa nigri’”.
5 Jipamanga Jehová Diosca Moisestaca cashna nishpami mandarca: “Aarondaca cashna ni: ‘Canba maquipi vara caspitaca riocunaman, larcacunaman, pantanocunaman señalashpa chutai. Egipto llacta enteropi sapocuna jundagrichunmi shina rurana cangui’” nirca. 6 Shina nijpimi Aaronga Egiptopi tiashca yacucunaman señalashpa, paipa maquipi vara caspitaca chutarca. Chaimi sapocunaca llujshishpa llacta enteropi jundarca. 7 Magiata ruraj sacerdotecunapashmi, paicunapa magiahuanga lo mismotallata rurashpa sapocunata llujchirca. Chaimi Egipto llacta enteropi sapocuna jundarca. 8 Chai jipami faraonga Moisesta y Aaronda cayachun cachashpa cashna nirca: “Ñucata y ñuca llactata sapocunamanda salvachun Jehovata rogaichi. Ñucaca israelitacuna Jehovaman sacrificiocunata rurangapaj richunga saquishallami” nirca. 9 Shina nijpimi Moisesca faraondaca nirca: “Si quiquin y quiquinba sirvientecuna, quiquinba llacta y quiquinba huasicuna sapocunamanda libre quidangapaj munashpaca, quiquinmi ima ratopi Taita Diosta ñuca mañachun munashcataca decidina capangui. Solo Río Nilopillami sapocunaca quidanga”. 10 Shina nijpimi faraonga “cayatami munani” nirca. Shina nijpimi Moisesca nirca: “Ñucanchi Jehová Dioshnaca nipipash na tianllu. Paishna nipipash na tiashcata yachachunmi quiquin imata nishcaca pasanga. 11 Quiquinba huasicunapi sapocunaca huañungami. Chaimi quiquinbash, quiquinba sirvientecunapash y quiquinba llactapash sapocunamandaca libre quidanguichi. Río Nilopillami sapocunaca quidanga” nircami.
12 Shina nishca jipami Moisés y Aaronga faraonba ñaupamanda rirca. Moisesca faraonman Taita Dios cachashca sapocunata tucuchichunmi Jehová Diostaca rogarca. 13 Chaimi Jehová Diosca Moisés imata nishcata rurarca. Sapocunaca huasicunapi, patiocunapi y pambacunapipashmi huañui callarirca. 14 Egipciocunaca huañushca sapocunata tandachishpami mundun mundun churarca. Ashtaca mundungunami tucurca. Chaimi Egipto llacta enteropi ushashcata ashnai callarirca. 15 Sapo plagacuna ñana tiajta ricushpaca faraonga tercomi tucurca. Jehová Dios nishcashnami faraonga Moisesta y Aarondaca na uyangapaj munarca.
16 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca cashna nishpa mandarca: “Aarondaca cashna ni: ‘Canba vara caspihuan alpata huactai. Chai polvo alpaca Egipto llacta enteropimi uchilla chuspigucunaman tigranga’”. 17 Shina nijpimi Aaronga paipa vara caspihuan alpata huactarca. Chaimi chuspicunaca gentecunata y animalcunata cani callarirca. Polvo alpaca tucuilla Egipto llactapimi uchilla chuspicunaman tigrarca. 18 Magiata ruraj sacerdotecunaca paicunapa magiahuanmi paicunapash uchilla chuspicunata rurangapaj munarca. Pero na usharcachu. Uchilla chuspicunaca gentecunata y animalcunatapashmi caninajurca. 19 Chaimi magiata ruraj sacerdotecunaca “chaitaca Diospa poderhuanmi rurashca”* nishpa faraondaca ninajurca. Shinapash faraonba shunguca tercomi cashpa catirca. Jehová Dios nishcashnami faraonga Moisesta y Aarondaca na cazurca.
20 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca mandarca: “Cayaca tutamandata jatarishpami faraonda tuparingapaj rina cangui. Rioman shamujujpica faraondaca cashna ningui: ‘Jehová Diosca canmanga caita nichunmi cachamuhuarca: “Ñuca llactataca ñucata adorangapaj richunmi saquina cangui. 21 Si ñuca llactata na richun saquinguica, yahuarta chupaj chuspicunatami* canbaman, canba sirvientecunapaman, canba llactaman y canba huasicunamanbash cachasha. Yahuarta chupaj chuspicunaca tucuilla egipciocunapa huasicunapimi jundanga. Egipciocuna causashca pushtucunapica tucui ladocunapimi jundanga. 22 Chai punllaca ñuca llacta causajushca Gosén pushtutaca separashami. Gosén pushtupica yahuarta chupaj chuspicunaca na tiangachu. Shinami ñucaca Egipto llactapi cashcata canga yachangui. Ñucaca Jehovami cani. 23 Ñuca llactata y canba llactataca na igual tratashachu. Chai señaltaca cayapami ricuchisha”’” nircami.
24 Jehová Diosca pai imata nishcatami rurarca. Yahuarta chupaj chuspicunaca fuyu tapamunshnami faraonba palaciopi, paipa sirvientecunapa huasicunapi y Egipto llacta enteropipash manllanaita jundamurca. Chai chuspicunaca Egiptopi gentecunataca ninandami llaquichirca. 25 Chai jipami faraonga Moisesta y Aaronda cayachun cachashpa cashna nirca: “Cangunapa Diosmanga sacrificiocunata ruragrichilla. Pero cai llactapillata ruranguichi”. 26 Shina nijpimi Moisesca nirca: “Chaita ruranaca na alichu can. Porque egipciocunaca ñucanchi Taita Dios Jehovaman ruragrinajushca sacrificiocunataca millanayachinmi. Egipciocuna millanayachishca sacrificiocunata paicunapa ñaupapillata rurajpica ¿nachu ñucanchitaca rumicunahuan pigashpa huañuchinga? 27 Chaimi quimsa punllata rishpa, ñucanchi Taita Dios Jehovaman pai mandashcashna desiertopi sacrificiocunata ruragrinchi” nirca.
28 Chaimi faraonga nirca: “Cangunapa Dios Jehovaman desiertopi sacrificiocunata ruragrichunmi cangunataca richun saquigrini. Shinapash carutaca ama ringuichichu. Ñucamandapash cangunapa Diostaca roganguichi” nircami. 29 Chaimi Moisesca nirca: “Caimanda rishpaca Jehová Diostami rogagrini. Paitaca quiquinda, quiquinba sirvientecunata y quiquinba llactatapash yahuarta chupaj chuspicunamanda cayapa libre saquichunmi rogagrini. Pero quiquinga ñucanchitaca na cutin umachinachu capangui.* Y Jehová Diosman sacrificiocunata rurangapaj richunbash na ñucanchi llactataca jarcajunachu capangui” nircami. 30 Chai jipami Moisesca faraonba ñaupamanda llujshishpa Jehová Diosta rogarca. 31 Jehová Diosca Moisés paiman imata nishcatami rurarca. Shinami faraonbash, paipa sirvientecunapash y paipa llactapash yahuarta chupaj chuspicunamandaca libre quidarca. Chai llactapica chashna chuspicunaca ni shuj na quidarcachu. 32 Shinapash faraonga tercollatami cashpa catirca. Israelitacuna richunga na saquircachu.
9 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Faraondaca cashna nigri: ‘Hebreocunapa Taita Dios Jehovami cashna nin: “Ñuca llactataca ñucata adorangapaj* richunmi saquina cangui. 2 Si na richun saquingui y jarcashpa catinguica, 3 Jehová Dios ñucaca, ñuca poderhuanmi pambacunapi can charishca animalcunataca huañuchisha. Caballocunata, burrocunata, camellocunata, vacacunata y llamacunataca shuj plagami tucuchinga. 4 Pero Jehová Dios ñucaca, israelitacunapa animalcunata y egipciocunapa animalcunataca separashami. Israelitacunapa animalcunaca ni shuj na huañungachu”’” ningui nircami. 5 Ashtahuangarin ima hora chai plaga callarinatapash villashpami Jehová Diosca nirca: “Chaitaca cayapami Jehová Dios ñucaca, cai llactapi rurasha”.
6 Chaitaca justo cayandi punllami Jehová Diosca rurarca. Egipciocunapa tucui laya animalcunami huañui callarirca. Pero israelitacunapa animalcunamandaca ni shujllapash na huañurcachu. 7 Faraonga israelitacunapa animalcunahuan ima pasashcata ricuchunmi, paipa sirvientecunataca cacharca. Paicunaca israelitacunapa animalcunaca ni shuj na huañushcatami ricurca. Shinapash faraonga israelitacuna richunga na saquircachu. Porque paipa shunguca tercomi cashpa catirca.
8 Chai jipami Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca nirca: “Shuj hornomanda uchufatami ishcandi maquihuan japina canguichi. Y Moisesmi chai uchufataca faraonba ñaupapi huairaman shitana can. 9 Chai uchufaca ñutu ñutu fino polvo alpa tucushpami, Egipto llacta enteropi regaringa. Chai polvo alpa gentecunapa y animalcunapa cuerpoman chayashpaca, quia* junda chupucunami tucunga” nircami.
10 Chaimi Moisés y Aaronbash hornomanda uchufata japishpa, faraonba ñaupaman rirca. Chai jipami Moisesca chai uchufataca huairaman shitarca. Gentecunaman y animalcunaman chayashpaca quia junda chupucunami tucurca. 11 Magiata ruraj sacerdotecunaca Moisespa ñaupaman ritaca na usharcachu. Porque paicunapashmi tucuilla chaishuj egipciocunashnallata quia junda chupucunahuan carca. 12 Jehová Diosca faraonba shungu terco cashpa catichunmi saquirca. Faraonga Moisesman Jehová Dios nishcashnami Moisesta y Aarondaca na cazungapaj munarca.
13 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Cayaca tutamandata jatarishpami faraonhuan tuparingapaj rina cangui. Paitaca ningui: ‘Hebreocunapa Taita Dios Jehovami cashna nin: “Ñucata adorachun ñuca llactata richun saqui. 14 Porque cunanga canman, canba sirvientecunaman y canba llactapi gentecunamanmi shuj plagata cachamugrini. Shinami tucuilla alpapica ñucashna Taita Diosca nipipash na tiashcata yachangui. 15 Ñuca munashpaca ñuca poderta utilizashpami candapash y canba sirvientecunatapash shuj plagata cachashpa ña tucuchiman carcani. Shina rurajpica canga ñana cai alpapica tianguimanllu carca. 16 Pero poderta ñuca charishcata canman ricuchingapaj y ñucapa shutimanda muyundi alpa enteropi parlanajuchunmi, candaca causashpa catichun saquishcanira. 17 ¿Shinapashchu cridoyashpa ñuca llactata richunga na saquingapaj munajungui? 18 Cayapa cashna horastaca ninandapachami granizohuan* tamiachigrini. Chashnapacha granizohuan tamiaca, Egipto llacta tiai callarishcamanda cunangamanbash nunca nara tiashcachu. 19 Shinaca pambapi charishca canba tucuilla animalcunata y tucuilla cosascunata ucuman churachun mandai. Porque si maijanbash gente o maijanbash animal pambapi quidashca cashpa y na ucupi cashpaca, granizo urmajpica huañungami”’” nircami.
20 Faraonba huaquin funcionariocunaca, Jehová Dios imata nishcataca manllarcami. Chaimi paicunapa animalcunata y sirvientecunataca uchalla ucuman churarca. 21 Pero Jehová Dios imata nishcata na cazujcunaca paicunapa sirvientecunata y paicunapa animalcunataca pambapimi saquirca.
22 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Canba vara caspita jahua cieloman alzai. Shina rurajpica Egipto llacta enteropimi granizoca urmamunga. Gentecunapa, animalcunapa y Egiptopi tiaj jihuacunapa jahuapimi granizoca urmamunga” nircami. 23 Shina nijpimi Moisesca paipa vara caspitaca jahua cieloman alzarca. Chaimi Jehová Diosca culun nichirca y granizohuan tamiachirca. Ninatapashmi* alpamanga cachamurca. Jehová Diosca Egipto llacta enteropimi granizohuan tamiachishpa catirca. 24 Granizopashmi urmamujurca, ninapash granizohuan chapurishcami caiman chaiman urmamujurca. Egipto llacta tiai callarishca punllamandaca nunca na shinapacha granizohuanga tamiashcarcachu. 25 Granizoca Egipto pambacunapi ima tiashcacunataca tucuillatami tucuchirca. Gentecunata, animalcunata, jihuacunata, quirucunatapash* tucuillatami tucuchirca. 26 Israelitacuna causanajushca Gosén pushtupillami na granizohuan tamiarca.
27 Chaimi faraonga Moisesta y Aaronda cayachun cachashpa nirca: “Ñucaca pecadotami rurajushcani. Jehovaca alitami ruran. Pero ñuca y ñuca llactapash nalitami rurashcanchi. 28 Shinaca Jehovata mañaichi ña ama culun nichijuchun y ama granizohuanbash tamiachijuchun. Chaita rurajpica cangunataca richun saquishallami. Y ñana caipica ashtahuan quidanguichichu” nircami. 29 Shina nijpimi Moisesca nirca: “Ñucaca cai llactamanda llujshishcandimi Jehová Diosta mañagrini.* Chaica ñana culun nijungachu y ñana granizohuanbash tamiajungachu. Shinami quiquinga, cai alpaca Jehová Diospa cashcata yachangui. 30 Pero ni shinapash quiquinbash y quiquinba sirvientecunapash Jehová Diosta na manllanataca alimi yachani” nircami.
31 Cebadaca ñami cosechangapaca casi listo cashcarca. Linopash ñami sisajushcarca. Chaimi lino* y cebada plantacunaca pirdirirca. 32 Pero trigoca* na pirdirircachu. Porque trigo granoca jipamanmi fucun carca. 33 Faraón maipi cashca llactamanda llujshishca jipaca, Moisesca Jehová Diostami mañarca.* Chai jipaca culun ninapash, granizo urmanapash y tamiapash quidarcallami. 34 Ñana tamiajpi, ñana granizo urmajpi y ñana culun nijpica, faraonga cutinmi terco tucushpa pecadota rurarca. Paipa sirvientecunapash chashnallatami tucurca. 35 Faraonba shunguca tercomi cashpa catirca. Moisesman Jehová Dios nishcashnami faraonga israelitacunataca na richun saquirca.
10 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Faraonba ñaupaman ri. Porque ñucami faraonba shungupash y paipa sirvientecunapa shungupash terco cashpa catichun saquishcani. Shinami faraonga ñuca ima milagrocunata rurajtaca paipa ñavihuanbacha ricunga. 2 Shinallata canba huahuacunaman y canba nietocunaman egipciocunata imasha castigashcata villachunmi, paicuna terco cashpa catichun saquishcani. Egiptopi ima milagrocunata rurashcata villachunbashmi paicuna terco cashpa catichun saquishcani. Shinami ñucaca Jehová cashcata yachanguichi” nircami.
3 Shina nijpimi Moisés y Aaronbash faraonba ñaupaman rishpa nirca: “Hebreocunapa Taita Dios Jehovaca ninmi: ‘¿Ima horacamanda ñucataca na cazungapaj munagringui? Ñucata adorahuachunmi* ñuca llactataca richun saquina cangui. 4 Porque si ñuca llactata na richun saquishpa, jarcashpa catinguica, cayapaca saltamonte* jurucunatami cai llactamanga cachamugrini. 5 Chai saltamontecunaca tucuilla alpatami tapamunga. Chaimi alpapica nima nima na ricuringa. Granizo na tucuchishca plantacunataca saltamontecunami tucuillata micushpa tucuchinga. Pambacunapi viñajuj quirucunatapash* tucuillatami micunga. 6 Canba huasicunapi, canba sirvientecunapa huasicunapi y tucuilla egipciocunapa huasicunapimi jundanga. Chaitaca ni canba taitacunapash ni canba abuelocunapash nunca na ricushcangachu’” nircami. Shina nishpami Moisés y Aaronga tigrarishpa faraonba ñaupamanda rirca.
7 Chaimi faraonba sirvientecunaca faraondaca nirca: “Cai runaca ¿ima horacamanda ñucanchitaca llaquichigrijunlla? Chai gentecunataca paicunapa Taita Dios Jehovata adorangapaj* richun saquiyari. Egipto llacta ña tucurishcataca ¿narachu cuenta japingui?” ninajurcami. 8 Chaimi faraonga Moisesta y Aaronda cayachun cachashpa paicunataca nirca: “Cangunapa Dios Jehovataca adorangapaj* richilla. Pero nihuaichi ¿picunallata cangunahuanga rigrin?”. 9 Shina nijpimi Moisesca faraondaca nirca: “Jehová Diosman shuj fiestata rurangapaj rinajuimandaca ñucanchi jovengunatapash, ñucanchi mayorcunatapash, ñucanchi churicunatapash, ñucanchi ushicunatapash, ñucanchi llamacunatapash y ñucanchi vacacunatapash apashpami rigrinchi” nirca. 10 Shinapash faraonga paicunataca nircami: “¿Cangunata y cangunapa huahuacunata apashpa richun ñucaca saquingallami yanguichichu? Ciertopacha shina pasajpica Jehová cangunata ayudajushcatami ninguichiman. Cangunaca imapash nalita rurangapami munanajunguichi. 11 Tucuillacuna richunga na saquishachu. Solo jaricunallami Jehovata adorangapaj* rita ushanga. Porque chaitami cangunaca mañahuarcanguichi”. Chai jipaca, chai ratomi Moisesta y Aarondaca faraonba ñaupamanda llujchishpa cacharca.
12 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca cashna nirca: “Egipto llactaman ricuchishpa canba vara caspita alzai. Chaimi saltamontecunaca* Egipto llacta enteroman shamushpa, granizo na tucuchishca plantacunataca tucuillata micushpa tucuchinga” nircami. 13 Chai ratomi Moisesca paipa vara caspita Egiptoman ricuchishpa alzarca. Chaimi Jehová Diosca, punlla entero y tuta enterota indi llujshimujuj ladomanda huairata chai llactamanga cachamurca. Cayandi punllaca chai huairapimi saltamonte* jurucunaca shamurca. 14 Chai saltamontecunaca Egipto llacta enteropimi jundamurca. Egipto llactataca tucui ladocunatami tapaita taparca. Llaquipachami carca. Nunca na chashnapacha ashtaca saltamontecunaca* tiashcarcachu y nunca más na tiangachu. 15 Tucuilla Egipto llactatami taparca. Cielopash* amsallami tucurca. Granizo na tucuchishca plantacunata y quirucunapi fucushcacunataca tucuillatami saltamontecunaca micushpa tucuchirca. Egipto llacta enteropi tiashca quirucunapica ni shuj verde fangallapash, ni pambacunapi ima jihuallapash na quidarcachu.
16 Faraonga chai ratomi Moisesta y Aaronda cayachun cachashpa nirca: “Cangunapa Dios Jehovapa ñaupapi y cangunapa ñaupapipashmi pecadota rurashcani. 17 Por favor, cai viajegulla ñucapa pecadota perdonapaichi. Cangunapa Dios Jehovatapash cai plagata ñucamanda anchuchichun rogapaichi” nircami. 18 Shina nijpimi Moisesca faraonba ñaupamanda rishpa Jehová Diosta rogarca. 19 Chaimi Jehová Diosca indi llujshimujuj ladomanda shamujuj huairataca, indi huashajuj ladomanda shamujuj huairaman cambiarca. Chai huairami saltamontecunataca* apashpa rirca y Mar Rojopi shitagrirca. Egipto llacta enteropica ni shuj saltamontellapash na quidarcachu. 20 Pero Jehová Diosca faraonba shungu terco cashpa catichunmi saquirca. Faraonga israelitacuna richunga na saquircachu.
21 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Canba vara caspitaca jahua cieloman alzai. Chaimi Egipto llactaca yana yana tucunga. Yanapacha yana yanami canga”. 22 Shina nijpimi Moisesca chai rato paipa vara caspita jahua cieloman alzarca. Chaimi tucuilla Egipto llactaca quimsa punllata yanapacha yana tucurca. 23 Egipciocunaca ni paicunapurapash na ricurita usharcachu. Quimsa punllataca nipipash na maimanbash rircachu. Pero israelitacuna causanajushca pushtupica punchallami carca. 24 Faraonga Moisesta cayachun cachashpami nirca: “Jehovata adorangapaj* richi. Cangunapa huahuacunatapash apashpa ringuichilla. Pero llamacuna y vacacunaca caipimi quidanga”. 25 Faraón shina nijpimi Moisesca cashna nirca: “Sacrificiocunata y rupachina ofrendacunata* ñucanchicuna rurachunga quiquinbashmi animalcunataca cuna cangui. Chaicunatami ñucanchi Taita Dios Jehovamanga cushun. 26 Ñucanchi animalcunatapash apashpami rishun. Ni shuj animaltallapash* na saquishpaca rishunllu. Porque chai animalcunamanda huaquingunataca ñucanchi Taita Dios Jehovata adorangapami utilizashun. Solo chaiman chayashpallami maijan animalta Jehová Diosman cunataca ricushun” nircami. 27 Pero Jehová Diosca faraonba shungu terco cashpa catichunmi saquirca. Faraonga israelitacuna richunga na saquircachu. 28 Faraonga Moisestaca nircami: “Caimandaca rita rihuai. Pactara cutin ñuca ñaupapi ricurimujunguiman. Si cutin shamunguica, candaca huañuchishpami saquisha”. 29 Chaimi Moisesca nirca: “Shinaca quiquin nishcashna cachun. Quiquinba ñaupamanga ñana shamupashachu” nircami.
11 Shinallata Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Faraonda y Egipto llactataca cutin shuj plagahuanbashmi llaquichigrini. Chai jipami faraonga cangunataca caimanda richun saquinga. Cangunata richun saquishpaca, cangunapa tucui charishcacunandimi llujchishpa cachanga. 2 Cunanga tucuilla israelitacunatami nina cangui, jari cashpa o huarmi cashpapash tucuicunami vecinocunataca orohuan y platahuan rurashca cosascunataca mañana canguichi nishpa”. 3 Jehová Diosmi israelitacunataca egipciocunapa ñaupapi ali ricurichun ayudarca. Ashtahuangarin Moisestaca faraonba sirvientecunapash y egipciocunapash tucuillami Egipto llactapica ninanda respetan carca.
4 Moisesca faraondaca nircami: “Jehová Diosca ninmi: ‘Cunan tutaca casi chaupi tutatami Egipto llactata yaligrini. 5 Egipto llactapica tucuilla primer churicunami huañunga. Faraonba* churimanda callarishpa hasta molinopi* trabajaj esclava huarmigupa primer churipashmi huañunga. Animalcunapa primero huacharishca jari animalcunapash tucuillami huañunga. 6 Egipto llacta enteropimi ninanda caparishpa huacanajunga. Chashnapacha huacanajujca nunca na uyarishcarcachu y nunca más na uyaringachu. 7 Pero israelitacunataca ni paicunata ni paicunapa animalcunatapash nima na pasangachu. Paicunata manllachingapaca ni shuj alcullapash na huacangachu. Shinami cangunaca, Jehová Diosca israelitacunata y egipciocunataca diferenteta tratajta yachanguichi’ nircami”. 8 Moisesca faraondaca nircapashmi: “Canba sirvientecunaca tucuillami ñucapaman shamushpa ñuca ñaupapi cungurishpa ninga: ‘Canbash y canba llactapash caimanda richi’. Chai jipami ñucaca risha”. Shina nishca jipami Moisesca faraonba ñaupamandaca ninanda culirashpa llujshishpa rirca.
9 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Faraonga cangunataca na uyangachu. Shuj milagrocunatapash ñuca rurashcata Egipto llactapi ricuchunmi shina pasanga” nirca. 10 Moisés y Aaronga tauca milagrocunatami faraonba ñaupapica rurashcarca. Pero Jehová Diosca faraonba shungu terco cashpa catichunmi saquirca. Chaimi faraonga israelitacunataca Egiptomanda ama richun jarcashpa catirca.
12 Chai jipami Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca Egipto llactapi nirca: 2 “Cangunapaca cai quillami huatapa* primer quilla* canga. 3 Tucuilla israelitacunamanmi* cashna nina canguichi: ‘Cai quillapa punlla 10pimi shuj maltun llamaguta cada familia,* cada huasi japina canguichi. 4 Pero si maltun llama enterota micungapaj familiapi ashagucunalla cashpaca, ladolla vecinocunatapash huasiman cayashpami carana canguichi. Mashna gentecuna* micugrinajujta ricushpa y cada uno mashna cantidadta micugrinajujta ricushpami partina canguichi. 5 Llamaguca jari, sano y shuj huatatami charina can. Maltun llamaguta cashpa o maltun chivoguta cashpapash agllanallami canguichi. 6 Chai animalgutaca cai quillapa punlla 14camanmi alichina* canguichi. Israel llacta congregacionba cada familiami chai animalgutaca ña chishajujpi* huañuchina can. 7 Chai jipaca asha yahuarta japishpami, chai yahuartaca chai animalguta micuna huasi entradapa marco pungupi tsirapachina canguichi. Marco pungupa lado caspicunapipash y jahua caspipipashmi tsirapachina canguichi.
8 ”’Aichataca chai tutallatami micuna canguichi. Chai aichataca ninapi cusashpami, levadura illa tandahuan y jaya jihuacunahuan* micuna canguichi. 9 Chahuata o yacupi timbuchishcataca ni shuj pedazo aichatallapash na micunachu canguichi. Animaltaca enterotami cusana canguichi. Umatapash, chaquicunatapash y chunllulicunatapashmi cusana canguichi. 10 Aichataca cayandi punlla micungapaj nishpaca, nimata na alichinachu canguichi. Ashagullapash cayandi punllapa quidajpica, ninapimi rupachina canguichi. 11 Correatapash shinllita huatarishpa, sandaliatapash churajushpa y tauna caspigutapash maquipi chaririami micuna canguichi. Shinallata, uchallami micuna canguichi. Porque Jehovapa Pascua* Fiestami can. 12 Cai tutaca Egipto llacta enterotami yalisha. Egipto llactapi tiashca tucuilla gentecunapa primer churicunata y animalcunapa primero huacharishca animalcunatapashmi huañuchisha. Egiptopi tucuilla yanga dioscunatami juzgasha y castigashapash. Ñucaca Jehovami cani. 13 Yahuarca canguna tianajuj huasipimi shuj señalshna tiajunga. Yahuarta ricushpaca chai huasimanga na yaicushachu. Egipto llactata castigangapaj shuj plagata cachamushpaca, chai plagahuanga cangunataca na huañuchishachu.
14 ”’Jehovaman shuj fiestata rurashpami cai punllataca yarina canguichi. Cangunapash y cangunapa cati cati viñaicunapashmi cai fiestataca cada huata rurashpa catina canguichi. Chai leytaca unai unaicamanmi pactachina canguichi. 15 Cangunaca 7 punllacunatami levadura illa tandata micuna canguichi. Chaimandami levadurahuan rurashca masataca primer punllallata cangunapa huasimandaca llujchina canguichi. Porque chai 7 punllacunapi imatapash levadurahuan chapushcata micujcunaca huañuchi tucunami can.* 16 Primer punllaca shuj reuniondami rurana canguichi. Séptimo punllapash shuj reuniondami rurana canguichi. Chai reuniongunaca Taita Diosta adorangapami cana can. Chai ishcai punllacunapica nima trabajota na ruranachu canguichi. Solo cada uno micui pactanatallami chai punllacunaca yanuna canguichi.
17 ”’Levadura Illa Tandata Rurana* Fiestataca ruranami canguichi. Porque chai punllallatami cangunapa gentecunataca* Egipto llactamanda llujchisha. Chai punllataca cangunapa cati cati viñaicunapashmi yarishpa catina can. Chai leytaca unai unaicamanmi pactachina canguichi. 18 Primer quillaca punlla 14 chishimanda hasta punlla 21 chishicamanmi levadura illa tandata micuna canguichi. 19 Shinallata 7 punllacamanmi levadurahuan rurashca masataca na cangunapa huasipi charina canguichi. Israelita de nacimiento cashpa o shuj llactamanda cashpapash levadurahuan chapushcata imatapash micushpaca huañuchi tucunami canguichi.* 20 Levadurahuan chapushcataca nimata na micunachu canguichi. Tucui huasicunapimi levadura illa tandata micuna canguichi’” nircami.
21 Taita Dios shina nishca jipami Moisesca Israel llactapi ñaupaman pushanajuj jaricunataca* chai rato cayachun cacharca. Paicunataca nircami: “Cada uno rishpa, cangunapa familiamandaca shuj maltun animalguta* agllashpami, Pascuata rurangapaca huañuchina canguichi. 22 Chai jipaca maqui junda hisopo plantata* japishpami, tazonbi tandachishca yahuarpi satina canguichi. Chaihuanmi entradapi marco pungupa ishcandi lado caspicunapi y jahua caspipipash shuj señalta churana canguichi. Cayandi punllacamanga pipash na huasimandaca llujshinachu can. 23 Egipciocunata castigangapaj Jehová Dios yalijushpa y cangunapa entrada marco pungu ishcandi lado caspicunapi y jahua caspipipash yahuarta ricushpaca, Jehová Diosca chai huasipica na imatapash rurashpami yalinga. Cangunapa huasipi cajcunataca nipita na paica huañuchingachu.
24 ”Cangunaca chai fiestataca ruranami canguichi. Chai mandatotaca cangunapash y cangunapa huahuacunapashmi unai unai huatacunacaman pactachina canguichi. 25 Jehová Dios cusha nishpa prometishca alpacunaman chayashpaca, chai fiestataca rurashpami catina canguichi. 26 Cangunapa huahuacunaca tapungami, ‘cai fiestaca ¿imata cangunapaca significan?’ nishpa. 27 Shina tapujpimi cangunaca cashna nina canguichi, ‘Jehovapa Pascua Fiestata yaringapami cai animaltaca huañuchinchi. Paimi israelitacuna Egiptopi cajpica, egipciocunata castigashpa israelitacunapa huasicunataca na imatapash rurashpa, ñucanchi familiacunataca salvarca’” nina canguichi.
Chaita uyashca jipami israelitacunaca* cungurishpa cumurinajurca. 28 Chaimi israelitacunaca Moisesman y Aaronman Jehová Dios imatalla mandashcata rurai callarirca. Paicunaca Taita Dios nishcashnami rurarca.
29 Ña chaupi tutaca Egipto llactapi tiashca tucuilla primer churicunatami Jehová Diosca huañuchirca. Faraonba* primer churimanda callarishpa hasta carcelpi tiajuj runapa primer churitapashmi huañuchirca. Animalcunapa primero huacharishca jari animalcunatapash tucuillatami huañuchirca. 30 Chai tutaca faraonbash, paipa sirvientecunapash y tucuilla egipciocunapashmi rijcharirca. Egipto llacta enteropimi caparishpa huacanajujca uyarirca. Porque tucuilla huasicunapimi shuj churi huañushcarca. 31 Chai tutallatami faraonga Moisesta y Aarondaca chai rato cayachun cachashpa nirca: “Caimanda llujshishpa richi. Canguna y chaishuj israelitacunapash ñuca llactamanda richi. Canguna nishcashna Jehovata adorangapaj* rishpa sirichi. 32 Canguna nishcashna cangunapa llamacunatapash, cangunapa vacacunatapash apashpa richi y bendiciahuaichi” nircami.
33 “Paicuna na rijpica tucuicunamari huañugrinchi” nishpami egipciocunaca uchalla Egiptomanda richun israelitacunataca atichinajurca. 34 Israelitacunaca levadura illa harina masatapash y tandata masana tazongunatapash shuj fachapi churashpami hombrospi apanajurca. 35 Shinallata israelitacunaca Moisés nishcashnami egipciocunataca plata cosascunata, oro cosascunata y ropatapash mañarca. 36 Jehová Diosca israelitacuna egipciocunapa ñaupapi ali ricurichunmi bendiciarca. Chaimi egipciocunaca israelitacuna tucui imata mañashcata curca. Israelitacunaca egipciocunapa cosascunatapash japishpami, apashpa rirca.
37 Chai jipami israelitacunaca, Ramesés pushtumandaca Sucot pushtuman ri callarirca. Casi 600 mil jaricunami* ri callarirca, y eso que huahuacunacarin na cuentashcachu carca. 38 Paicunahuanga tucui laya ashtaca ashtaca gentecunapashmi* rirca. Shinallata ashtaca ashtaca llamacunata, chivocunata, vacacunatapashmi israelitacunaca apashpa rirca. 39 Egiptomanda apashca masahuanga levadura illa redondo tandacunatami rurarca. Tandaca levadura illami carca. Egipciocuna ñapash llujchishpa cachajpimi, micunata alistana tiempotapash na charishcarca.
40 Egipto llactamanda llujshishca israelitacunaca, 430 huatacunatami shuj llactamanda shamushcacunashna causarca. 41 Justo 430 huatacuna pactarishca tiempopimi Jehovapa ashtaca ashtaca gentecunaca* Egipto llactamanda llujshirca. 42 Chai tutaca Egipto llactamanda israelitacunata llujchishcamanda Jehová Diosta agradicingapami can. Chai tutataca tucuilla israelitacunapash y paicunapa huahuacunapa huahuacunapashmi Jehová Diosta agradicingapaj unai unai huatacunacaman yarina can.
43 Chai jipami Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca nirca: “Caica Pascuata rurachun shuj leymi can. Pascua micunataca, shuj llactamandacunaca* nipi na micunachu can. 44 Pipash shuj esclavota randishca cashpaca, chai esclavotaca circuncisionda* ruranami can. Circuncisionda rurashca cashpallami, chai esclavopash Pascua micunata micui ushanga. 45 Pascua micunataca ni shuj llactamanda shamushca gentepash, ni pagopa trabajaj trabajadorpash na micunachu can. 46 Shuj huasipillami maltun llamagutaca micuna can. Ni shuj pedazo aichatallapash na huasi ucumandaca llujchinachu can. Ni shuj tullutallapash na faquinachu can. 47 Tucuilla israelitacunami Pascua Fiestataca rurana can. 48 Si shuj llactamanda gente cangunahuan causajun y si paipash Jehovapa Pascuata rurangapaj munashpaca, paipa huasi ucupi tucuilla jaricunami circuncisionda rurana can. Circuncisionda rurashpallami Pascuata ruraitapash ushanga y israelita de nacimiento gentecunashna caitapash ushanga. Na circuncisionda rurashca jarica, Pascua micunata micuitaca na ushangachu. 49 Chai leytaca tanto israelita de nacimientopash tanto cangunapurapi shuj llactamanda shamushpa causanajujcunapashmi pactachina can” nircami.
50 Shinami tucuilla israelitacunaca Moisesman y Aaronman Jehová Dios imatalla mandashcata rurarca. Israelitacunaca paicunaman tucui imata nishcatami rurarca. 51 Chai punllallatami Jehová Diosca tucuilla israelitacunata* Egipto llactamanda llujchirca.
13 Shinallata Jehová Diosca Moisestaca nircami: 2 “Israelitacunapa tucuilla primer churicunatami ñucaman separana cangui. Israelitacunapa primer churipash y animalcunapa primero huacharishca jari huahua animalcunapash ñucapami can” nircami.
3 Taita Dios shina nishca jipami Moisesca tucuilla israelitacunataca cashna nirca: “Cai punllataca yarinami canguichi. Porque cai punllami Jehová Diosca paipa ninan poderhuan cangunataca Egipto llactamanda llujchirca. Egiptopica esclavocunami carcanguichi. Shinaca levadurahuan chapushcataca nimata na micunachu canguichi. 4 Abib* shuti quillapa cai punllataca na cunganachu canguichi. Porque cai punllami cangunaca llujshinajunguichi. 5 Jehová Diosca cangunapa punda taitacunamanmi cananeo gentecunapa, hitita gentecunapa, amorreo gentecunapa, heveo gentecunapa y jebuseo gentecunapa alpacunata cusha nishpa jurarca. Chai alpacunapica ashtaca leche y ashtaca mielmi tian. Taita Dios chai alpacunaman apajpimi, cai punllataca cada huata Abib quillapi yarina canguichi. 6 Cangunaca 7 punllacunatami levadura illa tandata micuna canguichi. Séptimo punllapica Jehová Diosta alabangapami tandanajuna canguichi. 7 Chai 7 punllacunataca levadura illa tandatami micuna canguichi. Levadurahuan chapushcataca nimata na charinachu canguichi. Canguna maipi cashca pushtucunapipash, levadurahuan chapushca masataca na charinachu canguichi. 8 Chai punllami cangunapa churicunamanga nina canguichi: ‘Caitaca Jehová Dios imashina ñucata Egipto llactamanda llujchishcata yaringapami rurani’ nishpa. 9 Cai fiestaca cangunapa maquipi, cangunapa frentepi* escribishca señalshnami tiajunga. Chai señalca Jehová Diospa leymanda parlachunmi cangunataca yarichinga y paipa ninan poderhuan cangunata Egipto llactamanda Jehová Dios salvashcatapashmi yarichinga. 10 Cai instrucciongunata catishpami cai fiestataca cada huata cai fechapillata rurana canguichi.
11 ”Jehová Diosca, cangunaman y cangunapa punda taitacunamanmi cananeo gentecunapa alpacunataca carashami nishpa juramenturca. Chai alpacunaman apajpica, 12 cangunaca tucuilla primer churicunata y tucuilla primero huacharishca jari animalgucunatami Jehová Diosmanga cuna canguichi. Primer churicuna y primero huacharishca jari animalcunaca tucuillami Jehová Diospa can. 13 Burropa primero huacharishca burrota salvangapaca, shuj llamahuanmi pagana canguichi. Pero si shuj llamahuan na pagangapaj munashpaca, burrogutaca cunga faquirishpa huañuchunmi cungapi huactana canguichi. Además, cangunapa churicunapa primer churicunamandaca tucuillamandami shuj pagota cuna canguichi.
14 ”Si jipa punllacuna cangunapa churicuna ‘¿caica imata significan?’ nishpa tapujpica, cangunaca ninami canguichi: ‘Ñucanchicunaca Egipto llactapimi esclavocuna carcanchi. Chaimandami Jehová Diosca paipa ninan poderhuan llujchimurca. 15 Faraonga nimamanda na ñucanchitaca Egipto llactamanda llujshichun munarcachu. Chaimi Jehová Diosca Egipto llactapi tiashca gentecunapa primer churicunata y animalcunapa primero huacharishca jari animalcunata huañuchirca. Chaimandami ñucanchi churicunapa primer churicunata salvangapaca, shuj preciota Jehová Diosman paganchi y animalcunapa tucuilla primero huacharishca jari animalcunatapash huañuchishpa paiman cunchi’ nishpa ninguichi. 16 Cai fiestami cangunapa maquipi y cangunapa frentepica* shuj señalshna cana can. Shinami Jehová Dios paipa ninan poderhuan ñucanchita Egipto llactamanda llujchishcataca cangunaca na cunganguichi” nircami.
17 Israelitacunata faraón ña richun saquijpica, Taita Diosca pensarcami: “Israelitacuna macanajuna tucushpaca, arripintirishpami Egipto llactaman tigrangapaj munanga” nishpa. Shina pensashpami Taita Diosca aunque filisteocunapa ñan ashtahuan ladolla cajpipash, chai ñandaca na israelitacunataca pusharca. 18 Chaipa randica shuj ñanda pushashpami, Taita Diosca Mar Rojo lado desiertota israelitacunataca aparca. Israelitacunaca macanajungapaj organizarishca soldadocunashnami Egipto llactamandaca llujshirca. 19 Moisesca Josepa tullucunatapash apashpami rirca. Porque Joseca Israelpa churicunataca cashna nishpami juramentuchirca: “Taita Diosca ciertopachami cangunataca ayudashpa cai llactamanda llujchinga. Chaimi cangunaca ñuca tullucunataca caimanda apashpa rina capanguichi” nishpa. 20 Chai jipami israelitacunaca Sucot pushtumanda rirca. Paicunaca Ezam pushtupimi carpacunata shayachirca. Ezam pushtumandami desiertoca callarijurca.
21 Jehová Diosca paicunapa ñaupatami rijurca. Punllaca shuj fuyu columnata churashpami maita rinataca ricuchijurca. Cutin tutaca nina columnahuanmi paicunataca punchayachijurca. Shinami israelitacunaca punllapash tutapash rita usharca. 22 Punllaca fuyu columnaca na israelitacunamandaca separarinllu carca. Tutapash nina columnaca israelitacunamandaca na separarinllu carca.
14 Jehová Diosca Moisestaca nircami: 2 “Israelitacunataca ninami cangui, ‘tigraichilla, carpacunataca Pihahirot ñaupapimi shayachina canguichi. Chai pushtuca entre mar yacu* y Migdol pushtupimi can. Chai pushtumandaca Baal-Zefón pushtutaca ricunallami can. Baal-Zefón pushtuman de frente y mar yacu ladomanmi carpacunataca shayachina canguichi’ nishpa. 3 Chai jipaca faraonga ningami: ‘Israelitacunaca chingashcami caiman chaiman purinajun. Desiertopimi paicunaca na llujshi ushashpa quidashca’. 4 Shinapash ñucaca, faraonba shungu terco tucuchunmi saquisha. Paica israelitacunataca catiriami ringa. Pero ñucaca, faraonda y paipa tucuilla ejercitotapashmi tucuchigrini. Shina rurashpami, ñucaca ashtaca poderta charishcata gentecuna ricuchun saquisha. Chaimi egipciocunaca, ñucaca Jehová cashcata yachanga” nirca. Chai jipami israelitacunaca paicunaman tucui imata nishcata rurarca.
5 Jipamanga israelitacuna ña rishcatami Egiptomanda reyca yachaj chayarca. Chai ratomi faraonbash y paipa sirvientecunapash israelitacunata richun saquishcata arripintirinajurca. Paicunaca ninajurcami: “¿Imatata rurashcanchiyari? ¿Imashpata ñucanchi esclavo israelitacunataca richun saquishcanchiyari?” nishpa. 6 Chaimi faraonga guerra carretacunata alistachun mandashpa, paipa soldadocunatapash apashpa rirca. 7 Faraonga ashtahuan ali 600 carretacunatapash apashpa y Egiptopi shuj carretacunatapash apashpami rirca. Cada carretapimi tauca soldadocuna carca. 8 Jehová Diosca Egipto llactamanda faraonba shungu terco tucuchunmi saquirca. Chaimi faraonga israelitacunataca catiria rirca. Chaicamanga imatapash na manllashpami israelitacunaca chai llactamanda rinajurca. 9 Israelitacunaca mar yacu ladollapi, Pihahirot pushtu ladollaman, Baal-Zefón pushtuman de frentemi carpacunataca shayachishcarca. Chaicamanga faraonbash, paipa caballocunapash, carretacunapash, caballopi tiarishca soldadocunapash y chaquilla rinajuj soldadocunapashmi israelitacunataca catiria rirca. Israelitacunapamanga ashtahuan ashtahuanmi quimirinajurca.
10 Faraón ña ashtahuan quimirimujujpimi, israelitacunaca egipciocuna paicunata catiria rinajujta ricurca. Israelitacunaca ninandami manllarirca. Chaimi Jehová Diostaca ayudahuai nishpa capari callarirca. 11 Israelitacunaca Moisestaca ninajurcami: “¿Egiptopi maipi pambana pushtucuna na tiajpichu ñucanchitaca desiertopi huañuchun caiman apamushcangui? ¿Imatata ñucanchitaca rurashcanguiyari? ¿Imashpata ñucanchitaca Egiptomanda llujchimurcanguiyari? 12 ¿Nachu Egiptopi cashpaca nircanchi, ‘egipciocunata sirvishpa catichun ñucanchitaca tranquilo saqui nishpa?’ Desiertopi huañunapa randica, egipciocunata sirvishpa causanarapashmi ashtahuan ali canman” ninajurcami. 13 Chaimi Moisesca israelitacunataca nirca: “Ama manllaichichu. Shinlli shayarichi, Jehová Dios cunan punlla cangunata imashina salvajta ricuichi. Porque canguna cunan ricunajushca chai egipciocunataca nunca más ñana ricunguichichu. 14 Jehová Diosllatami cangunamandaca macanajunga. Cangunaca solo ricuitallami ricuna canguichi” nircami.
15 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “¿Imashpata ñucataca caparishpa ayudahuai nijungui? Israelitacunataca carpacunata desarmachun mandai. 16 Cutin canga, canba vara caspita alzashpa mar yacuman señalashpa alzai. Mar yacuca ishcaipimi separaringa. Chaimi israelitacunaca mar yacu chaupita chaquishca alpata yalinga. 17 Cutin ñucapa partemandaca, egipciocunapa shungu terco tucushpa israelitacunata catiria richunmi saquigrini. Ñucaca faraonda, paipa guerra carretacunata, caballopi tiarishca soldadocunata y chaquilla rinajuj soldadocunatapashmi tucuchigrini. Shinami ñucaca ashtaca poderta charishcata gentecunataca ricuchun saquisha. 18 Faraonda, paipa guerra carretacunata y caballopi tiarishca soldadocunata ñuca tucuchijtaca gentecuna ricuchunmi saquisha. Chaimi egipciocunaca, Jehová pi cashcata yachanga” nircami.
19 Chai jipaca, israelitacunapa ñaupata rijuj Taita Diospa* angelca israelitacunapa huashamanmi rirca. Chaimi israelitacunapa ñaupata rijuj fuyu columnaca huashaman rishpa huashaman quidarca. 20 Shinami chai fuyu columnaca israelitacunapa y egipciocunapa chaupipi shayarirca. Egipciocunapa ladomanga yana yanami quidarca. Cutin israelitacunapa ladomanga punchallami quidarca. Chaimi egipciocunaca tuta entero israelitacunapaman quimiritaca na usharca.
21 Chai jipami Moisesca mar yacuman señalashpa paipa vara caspita alzarca. Chaimi Jehová Diosca, indi llujshimuj ladomanda huairata cachamushpa tuta entero shinllita huairachirca. Chai mar yacuca ishcaipimi separarirca. Mar yacu fondo alpapash chaquishcami quidarca. Yacucunapash ishcaipi separarishcami quidarca. 22 Shinami israelitacunaca mar yacutaca chaquishca alpata yalirca. Yacucunaca ali ladomanga shuj pircashnami shayajurca. Cutin lluqui ladomanbash shuj pircashnami shayajurca. 23 Chaipimi egipciocunaca israelitacunata catiria ri callarirca. Faraonba tucuilla caballocuna, guerra carretacuna y caballopi tiarishca soldadocunapashmi mar yacuman yaicushpa israelitacunataca catiria rirca. 24 Ña punllayajujpimi* Jehová Diosca nina columna ucumanda y fuyu columna ucumandaca egipcio soldadocunata ricurca. Chaimi egipciocunaca ninanda manllarishpa imata ruranatapash na atinanajurca. 25 Taita Dios carretacunapa ruedacunatapash llujchishcamandami paicunaca carretacunata manejaitapash na ushanajurca. Egipciocunaca ninajurcami: “Israelitacunapa ñaupamanda rishunchi. Porque Jehovami paicunapa favor tucushpa ñucanchihuanga macanajujun” ninajurcami.
26 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Egipciocunapa, paicunapa guerra carretacunapa y caballocunapi tiarishca soldadocunapa jahuapi mar yacu shitarimuchunga, mar yacuman señalashpa canba maquipi vara caspitaca alzai” nishpa. 27 Chai ratomi Moisesca maquipi paipa vara caspitaca mar yacuman señalashpa alzarca. Y justo ña punllayajujtami yacucunaca cutin paicunapa pushtumanllata tigrarca. Egipciocunaca escaparingapami munarca. Pero Jehová Diosca mar yacu chaupimanmi egipciocunataca shitarca. 28 Yacucuna cutin paicunapa pushtumanllata tigrashpaca, israelitacunata catiria mar yacuman yaicushca guerra carretacunata, caballopi tiarishca soldadocunata, faraonba tucuilla soldadocunatapashmi taparca. Paicunamandaca ni shuj na salvarircachu.
29 Pero israelitacunaca mar yacutaca chaquishca alpatami purishpa yalirca. Yacucunaca paicunapa ali ladomanga pircashnami shayajurca. Lluqui ladomanbash pircashnami shayajurca. 30 Shinami chai punllaca egipciocunapa maquimanda Jehová Diosca israelitacunata salvarca. Israelitacunaca egipciocunapa huañushca cuerpocunataca mar yacu manñapimi ricurca. 31 Israelitacunaca Jehová Dios paipa ninan poderhuan* egipciocunata tucuchijtapashmi ricurca. Chaimi israelitacunaca Jehová Diosta manllai* callarirca, Jehová Diospi y paita sirvij Moisespipashmi confiai* callarirca.
15 Chai jipaca Moisespash y israelitacunapashmi cai cancionda Jehová Diosman candarca:
“Jehová Diosmanmi candagrini. Porque shuj jatun macanajuipimi paica vincishca.
Caballota y caballopi tiajujtapashmi mar yacuman shitarca.
2 Ñuca fuerza, ñuca poderca Jehová* Diosmi can. Porque paimi salvahuan.
Paimi ñuca Taita Dios can. Paitami alabasha. Paimi ñuca punda taitacunapa Taita Dios can. Ñucaca paitami alabasha.
3 Jehovami paipa shuti can. Jehová Diosca alipachami macanajunata yachan.
4 Faraonba carretacunata, paipa soldadocunata mar yacuhuanmi taparca.
Faraonba alipacha soldadocunapash Mar Rojopimi pambarirca.
5 Yacu olacunami paicunataca taparca. Chaimi paicunaca rumishna ucu ucuman huashajurca.
6 Jehová Dioslla, quiquinba ali lado maquica ashtaca podertami charin.
Jehová Dioslla, quiquinba ali lado maquica contracunatapash tucuchinllami.
7 Ashtaca poderta charimandami canba contracunataca tucuchinata yachangui.
Quiquinba culirashcaca ninashnami can. Chai ninami contracunataca jupatashna rupachin.
8 Quiquin fucujpimi yacucunaca pircashna quidarca.
Yacucunataca casillami quidachircangui. Yacucunataca jarcarcanguimi.
Mar chaupipimi millai yacucunaca congelarishcashna quidarca.
9 Contracunaca ninajurcami: ‘Paicunataca catigrinimi. Paicunataca japigrishami.
Paicunapa cosascunataca ñucami quichusha. Ñuca munashcatami japisha.
Ñuca espadahuanmi huañuchisha. Ñuca maquihuanmi paicunataca tucuchisha’ ninajurcami.
10 Quiquinba huairahuan fucujpimi mar yacucunaca paicunata taparca.
Millai yacucunapimi paicunaca llashaj fierroshna pambarirca.
11 Jehová Dioslla, quiquinshna Taita Diosca ni shuj diosllapash na tianllu.
Quiquinga santopacha santomi cangui. Quiquinshnaca nipi na tianllu.
Candashpami quiquindaca alabana y manllana canchi. Quiquinmi sumaj sumaj cosascunata rurangui.
12 Quiquinba ali lado maquitami alzarcangui. Chaimi alpaca paicunata langarca.
13 Salvangapami israelitacunataca juyashpa* pushamushcangui.
Quiquinba ninan fuerzata utilizashpami israelitacunataca quiquin separashca pushtuman pushagringui.
14 Gentecunaca can imacunatalla rurashcataca uyangami. Uyashpaca manllaringami.
Filistea llactapi gentecunataca ninan nanaimi* japinga.
15 Edom llactamanda jefecunaca chai ratopimi ninanda manllanayachinga.
Moab llactapi poderoso gobernantecunaca chujchuitami chujchunajunga.
Canaán llactamanda tucuilla gentecunami manllaringa.
16 Paicunaca ninandami manllanayachinga.
Quiquinba ninan podermandami rumishna casilla quidanga.
Jehová Dioslla, quiquinba llacta yalingacamanmi paicunaca shina quidanga.
Quiquin formashca llacta yalingacamanmi shina quidanga.
17 Quiquinba llactataca quiquinmi apamungui. Quiquinba urcupimi* shayachigringui.
Jehová Dioslla chai urcutaca quiquinba causana pushtu cachunmi alistashcangui.
Jehová Dioslla chai sagrado pushtutaca quiquinllatami quiquinba cachun agllashcangui.
18 Jehová Diosca para siempremi mandanga.
19 Faraonba caballocuna, guerra carretacuna y caballopi tiarishca soldadocuna mar yacuman yaicujpica,
Jehová Diosmi yacucunataca cutin paicunapa pushtuman tigrachirca. Yacucunaca tapashpami saquirca.
Shinapash israelitacunaca mar chaupitami chaquishca alpata yalirca” nishpa candanajurca.
20 Chaipimi Aaronba pani Miriamga, shuj panderetata japirca. Paica profetami* carca. Tucuilla chaishuj huarmigucunapashmi panderetacunata tocashpa, bailashpa Miriamdaca catiria llujshirca. 21 Miriamga candashpami jaricunataca cashna nishpa contestarca:
“Jehová Diosman candaichi. Porque shuj jatun macanajuipimi paica vincirca.
Caballota y caballopi tiajuj soldadocunatapash marmanmi shitashpa saquirca” nishpami contestarca.
22 Jipamanmi Moisesca israelitacunataca Mar Rojomanda apashpa rirca. Sur shuti desiertomanmi apashpa rirca. Quimsa punllatami yacutapash na tarishpa desiertopi purinajurca. 23 Chai jipaca Mará* pushtumanmi chayarca. Shinapash Mará pushtumanda yacutaca na ufiai usharcachu. Porque chai yacuca jaya jayami carca. Chaimandami chai pushtutaca Mará shutita churarca. 24 Chaipimi israelitacunaca Moisesmanda quejari callarirca. Paicunaca “¿imatata ufiashunyari?” ninajurcami. 25 Moisesca ayudahuai nishpami Jehová Diostaca mañarca. Chaimi Jehová Diosca Moisesmanga shuj yurata ricuchirca. Moisesca chai yurata japishpami yacuman shitarca. Shinami chai yacuca ali yacu tucurca.
Chai Mará pushtupimi paicuna imashina causanata yachachun Taita Diosca shuj mandamientota paicunamanga curca. Taita Diosca paicunapa shungupi imata charishcata yachangapami munarca. 26 Chaimi paicunataca nirca: “Ñucaca cangunapa Taita Dios Jehovami cani. Ñuca imata nijta aliguta cazujpi, shinallata ñucapa ñaupapi ima ali cajta rurajpi, ñuca mandamientocunata aliguta uyajpi y ñucapa tucui leycunata cazujpica, egipciocunaman cachashca unguicunataca ni shujta na cangunamanga cachashachu. Jehová Dios ñucami, cangunataca jambisha” nirca.
27 Chai jipami paicunaca Elim pushtuman chayarca. Chai pushtupica 12 pugyu yacucuna y 70 palmera quirucunami tiarca. Chaimi chai yacu pushtu ladopi carpacunataca shayachirca.
16 Jipamanga Elim pushtumandami israelitacunaca rirca. Tiempohuanga tucuilla israelitacunami* Sin shuti desiertoman chayagrirca. Chai desiertoca entre Elim y Sinaí pushtupimi carca. Israelitacunaca Egiptomanda llujshishpa, shuj quilla jipami chaimanga chayagrirca. Chai quillapa punlla 15tami chayagrirca.
2 Desiertopi cashpaca tucuilla israelitacunami Moisesmanda y Aaronmanda quejari callarirca. 3 Israelitacunaca ninajurcami: “Mejor Egipto llactapillata Jehová Diospa maquipi huañushpachari ali canchiman carca. Egiptopica aicha manga ladocunapimi tiarin carcanchi. Tandatapash ñana ushangacamanmi micun carcanchi. Pero cangunaca, tucuilla israelitacuna* yarjaimanda huañuchunmi ñucanchitaca cai desiertoman apamushcanguichi” ninajurcami.
4 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Jahua cielomandaca tandatami tamiachigrini. Chaimi tucuilla israelitacuna canllaman llujshishpa, cada punlla paicunapa racionda tandachina can. Shinami ñucaca, paicuna ñuca leyta cazujujta o na cazujujta ricusha. 5 Pero sexto punllapica, cada punllapa tandachina raciondallaca na tandachinachu canguichi. Sino dobletami tandachina canguichi. Chaihuanmi micunaguta preparana canguichi” nircami.
6 Shina nijpimi Moisés y Aaronga tucuilla israelitacunataca nirca: “Chishimanmi Jehová Dios cangunata Egipto llactamanda llujchishcataca ciertopacha yachanguichi. 7 Cayapaca tutamandatami cangunaca, Jehová Dios ashtaca poderta charishcata ricunguichi. Porque Jehová Diosca canguna paipa contra quejarinajujtaca uyashcami. ¿Imashpata ñucanchimandaca quejarinajunguichi? Ñucanchimanda quejarinajungapaca ñucanchica nima na canchica” nircami. 8 Moisesca nircapashmi: “Jehová Diosca canguna micuchunmi chishica aichata cunga. Cutin tutamandaca ñana munangacaman micuchunmi tandata cunga. Shina rurajpimi, Jehová Diosmanda canguna quejarinajujta pai uyashcataca cuenta japinguichi. ¿Imashpata ñucanchimandaca quejarinajunguichi? Ñucanchimanda quejarinajungapaca ñucanchica nima na canchica. Cangunaca na ñucanchimandachu quejarinajunguichi. Sino Jehová Diosmandami quejarinajunguichi” nirca.
9 Chai jipami Moisesca Aarondaca nirca: “Tucuilla israelitacunataca ni: ‘Jehová Diospa ñaupapi ricuringapaj shamuichi. Porque paica canguna quejarinajushcataca uyashcami’” nishpa. 10 Tucuilla israelitacunaman Aarón villashpa tucuchijhuanmi, israelitacunaca tigrarishpa desiertoman ricurca. Chaipimi Jehová Diospa poder brillajujta shuj fuyupi ricurca.
11 Jehová Diosca Moisestaca nircami: 12 “Israelitacuna quejarinajujtaca uyashcanimi. Paicunataca ningui: ‘Chishipica* aichatami micunguichi. Cutin tutamandaca ñana munangacamanmi tandata micunguichi. Shinami ñucaca, cangunapa Taita Dios Jehová cashcata yachanguichi’” nirca.
13 Shinami chai chishica ashtaca ashtaca codorniz pajarocunaca carpacuna shayajuj pushtuman jundamurca. Cutin tutamandaca carpacuna shayajuj pushtu muyundipimi sereno tamia urmamushcarca. 14 Sereno tamia yacuyajpica, yura azucarshnalla escarchashnalla fino fino cosasgumi desierto alpa jahuapica quidarca. 15 Israelitacunaca chai muyucuna ima cajtaca na yacharcachu. Chaimandami chai muyucunata ricushpaca, “caica ¿imata canyari?” ninajurca. Chaimi Moisesca nirca: “Caica canguna micuchun Jehová Dios carashca tandagumi can. 16 Jehová Diosca cashna nishpami mandarca: ‘Cada unomi micui pactana tantogutalla tandachina canguichi. Cangunapa carpa huasigupi mashna personacuna causanajujta ricushpami, cada unopa casi ishcai litro* tantoguta japina canguichi’ ninmi” nirca. 17 Chaimi israelitacunaca chaita rurarca. Huaquingunaca ashtacatami tandachirca. Cutin shujcunaca ashagutallami tandachirca. 18 Casi ishcai litrota* apaj mangahuan pesashpa ricujpica, ashtacata tandachishca personaca na yapata charircachu. Shinallata, ashatalla tandachishca personapash na ashatalla charircachu. Cada unomi paicuna micui pactana tantogutalla japishcarca.
19 Chai jipami Moisesca nirca: “Cayandi micungapaj nishpaca nipipash na imatapash puchuchinachu* canguichi”. 20 Shina nijpipashmi huaquingunaca Moisestaca na cazurca. Cayandi punllapa saquijpica, juru junda y ashna ashnami tucushcarca. Chaimi Moisesca ninanda paicunahuanga culirarca. 21 Cada tutamandami cada uno micui pactana tantogutalla tandachin carca. Indi calorta ña shitai callarijpica, alpapi quidashcacunaca yacuyanllami carca.
22 Sexto punllapica, dobleta o más o menos chuscu litro* tantogutami por persona tandachirca. Chaitami israelitacunapa tucuilla jefecunaca Moisesman villarca. 23 Chaimi Moisesca paicunataca nirca: “Jehová Diosca nircami: ‘Cayapaca samana punllami canga, Jehovaman separashca sábado* punllami canga. Shinaca imata cusana cashpapash, cusanguichilla. Imata timbuchina cashpapash, timbuchinguichilla. Cutin sobrashcataca cayapami alichina* canguichi’” nishpa. 24 Chaimi Moisés mandashcashna tandataca, cayandi punllapa alichirca. Chaipica jurucunapash na jundarcachu y ashnaitapash na ashnajurcachu. 25 Chaimi Moisesca nirca: “Cunanga micuichilla. Porque cunan punllaca Jehová Diosman separashca sábado punllami can. Cunan punllaca, alpapica tandataca na taringuichichu. 26 Tandataca 6 punllacunatami tandachina canguichi. Pero séptimo punllataca na imatapash taringuichichu. Séptimo punllaca sabadomi can” nircami. 27 Moisés shina nijpipashmi huaquin israelitacunaca tandachingapaj llujshirca. Pero na imatapash tarircachu.
28 Chaita ricushpami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Cangunaca ¿ima horacamanda ñuca mandamientocunata y ñuca leycunatapash na cazungapaj munagringuichi? 29 Sábado punllata Jehová Dios cushcataca na cunganachu canguichi. Chaimandami sexto punllapica, ishcai punllapa tantota tandataca cushcani. Séptimo punllataca tucuicunami maipi cashcapi quidana canguichi. Nipi na maimanbash rinachu canguichi” nircami. 30 Shina nijpimi israelitacunaca sábado punllapica nima trabajota na rurarca.
31 Israelitacunaca chai tandataca maná* nishpami shutichirca. Chai tandaca culantro muyushnallami carca. Colorpash yurajllagushnallami carca y saborpash mielhuan rurashca galletagushnami carca. 32 Chaimi Moisesca nirca: “Jehová Diosca cashna nishpami mandarca: ‘Maná tandagutaca casi ishcai litrota* apaj manga tantota japishpami, cangunapa cati cati viñaicuna ricuchun alichina canguichi. Shinami paicunaca, ñucaca cangunata Egipto llactamanda llujchishpa, chai tandaguta desiertopi micuchishcata yachanga’” nirca. 33 Chaimandami Moisesca Aarondaca nirca: “Maná tandagutaca casi ishcai litro* tantoguta japishpa shuj jarragupi churai. Chaitaca cati cati viñaicuna ricuchunmi Jehovapa ñaupapi churana cangui” nirca. 34 Aaronga Moisesman Jehová Dios mandashcashnami maná tandaguhuan jarrataca seguro cachun Arca del Pacto* ñaupapi churarca. 35 Israelitacunaca 40 huatacunacamanmi maná tandagutaca micurca. Gentecuna tiaj pushtuman chayangacamanmi maná tandagutaca micurca. Canaán alpa fronteraman chayangacamanmi maná tandagutaca micurca. 36 Israelitacunaca micunata midingapaca casi ishcai litrota* apaj mangata o casi 20 litrota* apaj mangatami charin carca.
17 Tucuilla israelitacunami* Sin nishca desiertomanda rirca. Paicunaca Jehová Dios mandashcashnami shuj shuj pushtucunapi samashpa samashpa rinajurca. Shina rinajushpallatami, Refidim pushtuman chayashpa paicunapa carpacunataca chaipi shayachirca. Pero chaipica israelitacuna yacuta ufiachunga yacuca na tiarcachu.
2 Chaimi israelitacunaca quejarishpa Moisestaca “ufiangapaj yacuta carai” ninajurca. Chaimi Moisesca, “¿imashpata ñucamanda quejarinajunguichi? ¿Imashpata Jehová Diospi confianataca na yachanguichi?” nirca. 3 Pero israelitacunaca ninandami yacunayachinajurca. Chaimandami Moisesmandaca quejarinajurcalla. Paitaca ninajurcami: “¿Imapata ñucanchitaca Egipto llactamanda llujchimurcangui? ¿Yacunaimanda huañuchunllu llujchimurcangui? Ñucanchicunapash, ñucanchi huahuacunapash, ñucanchipa animalcunapash huañugrinmari”. 4 Shina nijpimi Moisesca Jehová Diosta ayudahuai nishpa cashna rogarca: “¿Imatata cai israelitacunahuanga rurashayari? Rumicunahuan pigashpa ñucata huañuchinallami paicunataca faltajun” nishpa rogarca.
5 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Israelitacunataca ñaupashpa ri. Israelpi ñaupaman pushaj huaquin jaricunatapash* pushashpa ri. Río Nilopi yacucunata huactashca vara caspitapashmi apashpa rina cangui. Chai vara caspita maquipi chaririami ñaupashpa rina cangui. 6 Ñucaca Horeb pushtupi, shuj jatun rumi jahuapimi canba ñaupapi casha. Chai jatun rumitaca vara caspihuanmi huactana cangui. Chaimi israelitacuna ufiachunga chai rumimanda yacu llujshinga” nirca. Shina nijpimi Moisesca paiman imata mandashcataca, Israelpi ñaupaman pushanajuj jaricuna ricujta rurarca. 7 Chai pushtupimi israelitacunaca Moisesmanda quejarirca. Shinallata chai pushtupimi Jehová Diospipash na confiashpa, israelitacunaca “Jehová Diosca ¿ñucanchihuanllu can o nachu ñucanchihuan can?” nishcarca. Chaimandami Moisesca chai pushtutaca Masá* y Meribá* shutita churarca.
8 Chai jipami amalequita gentecunaca Refidim pushtuman rishpa israelitacunataca atacarca. 9 Chaimi Moisesca Josuetaca nirca: “Huaquin jaricunata agllashpa amalequita gentecunahuan macanajungapaj ri. Cutin ñucaca loma jahuapimi cayapaca, Taita Diospa* vara caspita maquipi chariria shayajusha” nirca. 10 Shina nijpimi Josueca Moisés imata nishcata rurashpa amalequita gentecunahuan macanajungapaj rirca. Moisés, Aarón y Hur shuti runagupashmi loma jahuaman vichai rirca.
11 Maquicunata Moisés alzashpa charijujpica, israelitacunami mishanajurca. Shinapash maquicunata Moisés urai churajpica, amalequitacunami mishanajurca. 12 Moisespa maquicuna ña shaijujpimi, shuj rumita churashpa Moisestaca chai rumi jahuapi tiarichirca. Aarón y Hur runaguca cada unomi Moisespa cada ladopi shayarishpa, Moisespa maquicunataca alzashpa charinajurca. Shinami Moisesca indi huashajungacaman maquicunataca alzaria charijurca. 13 Chaimi Josueca espadahuan macanajushpa amalequita gentecunataca vincirca.
14 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Caitaca nunca ama cungangapami shuj libropi escribina cangui. Josuemanbash cutin cashna nipangui: ‘Amalequitacunataca tucuchitapachami tucuchigrini. Nipi na paicunataca yaringachu nishpa’”. 15 Jipamanga shuj altarta* rurashpami Moisesca Jehová-Nisí* shutita chai altartaca churarca. 16 Porque Moisesca nircami: “Jehová* Diospa gobiernopa contra shayarishcamandami, Jehová Diosca amalequita gentecunahuan y paicunapa cati cati viñaicunahuanbash siempre macanajunga”.
18 Moisespa suedro Jetroca Madián llactamanda sacerdotemi carca. Paica Moisesmanda y Taita Diospa llacta Israelmanda Taita Dios tucui imata rurashcatami yachaj chayarca. Shinallata israelitacunata imashina Egiptomanda Jehová Dios llujchishcatapashmi yachaj chayarca. 2 Moisesca paipa huarmi Ziporataca paipa suedro Jetropa huasimanmi tigrachishpa cachashcarca. Jetromi Ziporamandaca cargo tucushcarca. 3 Ziporapa ishcai churicunamandapashmi Jetroca cargo tucushcarca. Moisesca nircami: “Ñucaca shuj llactamanda cai llactapi causangapaj shamushcami capani” nishpa. Shina nishpami Moisesca chai churitaca Guersom* shutita churashcarca. 4 Shinallata Moisesca nircapashmi: “Ñuca taitapa Taita Diosmi ñucataca ayudahuashca. Paimi faraonba espadamandaca salvahuashca” nishpa. Shina nishpami chai churitaca Eliezer* shutita churashcarca.
5 Moisespa suedro Jetroca Moiseshuan desiertopi tuparingapami rirca. Jetroca Moisespa churicunata y huarmitapash apashpami rirca. Moisesca desiertopi, Taita Diospa* urcu ladopimi carpacunataca shayachishcarca. 6 Jetroca cai mensajetami Moisesmanga cacharca: “Ñucaca quiquinba suedro Jetromi cani. Quiquinba huarmihuan y quiquinba ishcai churicunahuanmi quiquinda ricungapaj shamunajupanchi” nishpa. 7 Chaimi Moisesca chai rato paipa suedrota chasquingapaj llujshirca. Paita ricushpaca cumurishpa, muchashpami saludarca. Cada unomi ima pasashcata parlanajurca. Chai jipami Moisesca paipa carpa huasiman pusharca.
8 Israelitacunata ayudangapaj faraonda y egipciocunata Jehová Dios imacunatalla rurashcatami Moisesca paipa suedromanga parlarca. Shinallata, rinajushpa ima problemacunata charishcata y chai problemacunapi Jehová Dios imashina salvashcatapashmi Moisesca parlarca. 9 Jehová Dios imacunatalla rurashpa israelitacunata Egiptomanda* salvashcata uyashpaca, Jetroca ninandami cushijurca. 10 Chaimi Jetroca nirca: “Jehová Diosca alabai tucushca cachun. Porque paimi cangunataca egipciocunamanda y faraonmandapash salvashca. Paimi israelitacunataca Egiptopi ama maltratai tucunajuchun salvashca. 11 Jehová Diosmi tucui chaishuj dioscunatapash yali ashtaca poderta charishca. Chaitaca cunanmi ricushcani. Chaitaca jariyashca* egipciocuna paipa llactata maltratashcamanda, paicunata castigashcata ricushpami yachani” nirca. 12 Chaimi Moisespa suedro Jetroca, Taita Diosman cungapaj shuj rupachina ofrendata* y shuj sacrificiocunatapash aparca. Aarón y Israelpi ñaupaman pushanajuj jaricunapash* tucuillami Moisespa suedrohuan Taita Diospa* ñaupapi micungapaj rirca.
13 Cayandi punllaca chaishuj punllacunashnallatami Moisesca Israel llactata juzgangapaj tiarirca. Israelitacunaca tutamandata callarishpa chishicamanmi Moisespaman shamunajurca. 14 Moisespa suedroca israelitacunata ayudangapaj Moisés tucui imata rurajushcatami ricurca. Chaita ricushpami Moisestaca nirca: “¿Imatata rurajunguiyari? ¿Imashpata canlla caipi tiarishpa gentecunataca tutamandata callarishpa chishicaman juzgajunguiyari?” nirca. 15 Chaimi Moisesca suedrotaca nirca: “Es que gentecunamari Taita Diospa voluntad maijan cashcata yachangapaj munashpa ñucapaman shamunajun. 16 Ishcai gentecuna imapash problemata charishpaca, ñucapaman shamushpami villahuan. Chaimi ñucaca pi razonda charijta ricushpa juzgani. Shinallata Taita Diospa* mandamientocunata y paipa leycunatapashmi paicunamanga villani” nirca.
17 Chaita uyashpami Moisespa suedroca nirca: “Alitaca na rurajunguichu. 18 Quiquinbashmi shaijungui y quiquinhuan caj gentecunapashmi shaijunga. Porque chai trabajota quiquinlla ruraitaca na ushanguichu, chai trabajoca yapa shinllimi can. 19 Ñuca imata nigrijushcataca aliguta uyapangui. Ñucaca shuj consejogutami quiquinmanga cungapaj munapani y Taita Diosca canhuanmi canga. Taita Diospa* ñaupapica quiquinmi israelitacunapa representante cangui. Israelitacunapa casocunataca Taita Diosmanmi* villana cangui. 20 Israelitacunamanga Taita Diospa mandamientocunata y leycunatapashmi yachachina cangui. Shinallata paicuna imashina causana cashcata y imacunatalla rurana cashcatapashmi yachachina cangui. 21 Israelita gentecunamandaca aliguta juzgai ushana jaricunatami agllana cangui. Paicunaca Taita Diosta manllajcuna, confiablecuna y culquita na codiciajcunami cana can. Paicunataca cada unotami mil personacunapa jefecuna cachun, 100 personacunapa jefecuna cachun, 50 personacunapa jefecuna cachun y 10 personacunapa jefecuna cachun a cargo churana cangui. 22 Paicunami gentecunapa casocunataca juzgana can. Difícil casocunataca canllatami juzgana cangui. Pero facillla casocunataca paicunallatami juzgana can. Quiquinba ruraicunapi paicuna ayudajpimi, quiquinba trabajoca ashtahuan fácil canga. 23 Si shina rurangui y Taita Diospa voluntad cajpica, na shaijushpami aguantashpa catita ushangui. Gentecunapash tucuillami paicunapa carpa huasimanga contento tigranga” nirca.
24 Chai ratomi Moisesca paipa suedropa consejota chasquirca y pai tucui imata nishcatapash rurarca. 25 Israelita gentecunamandaca, aliguta juzgai ushana jaricunatami Moisesca agllarca. Paicunataca Israel llactapi mil personacunapa jefecuna cachun, 100 personacunapa jefecuna cachun, 50 personacunapa jefecuna cachun y 10 personacunapa jefecuna cachunmi churarca. 26 Chai jefecunami gentecunapa casocunataca juzgan carca. Facillla casocunataca paicunallatami juzgan carca. Pero difícil casocunataca Moisés juzgachunmi saquin carca. 27 Chai jipami Jetroca Moisesmanda dispidirishpa paipa llactaman tigrarca.
19 Egiptomanda llujshishca quimsa quillacuna jipami, israelitacunaca Sinaí shuti desiertoman chayarca.* 2 Refidim pushtumanda llujshishpaca, Sinaí shuti desiertomanmi chayarca. Chaiman chayashpaca Sinaí urcu ñaupapimi carpacunataca shayachirca.
3 Moisesca Taita Diospa* ñaupapi ricuringapami vichai rirca. Jehová Diosca urcumandami Moisestaca cayashpa nirca: “Israelpa churi Jacobpa familiacunataca ninami cangui: 4 ‘Egipciocunata ñuca imata rurashcataca, cangunapa ñavihuanbachami ricushcanguichi. Shuj águila angashna ñuca alaspi cangunata apamungapami shina rurarcani. 5 Si ñuca imata nijta cazunguichi y cangunahuan ñuca ruragrijushca tratota* cumplinguichica, tucuilla chaishuj llactacunamandaca, cangunami ñucapa especial llacta tucunguichi. Porque tucuilla alpami ñucapa can. 6 Cangunaca reycuna, sacerdotecuna, ñucapa separashca llactami tucunguichi’. Chaitaca tucuitami israelitacunamanga nina cangui” nircami.
7 Shina nijpimi Moisesca urai rirca. Israelpi ñaupaman pushanajujcunata* tandachishpami, Moisesca Jehová Dios tucui imata mandashcata paicunamanga nirca. 8 Chai jipami tucuilla israelitacunaca “Jehová Dios tucui imata nishcata rurangapami de acuerdo capanchi” nirca. Chaimi Moisesca israelitacuna imata nishcataca, chai rato Jehová Diosman villangapaj rirca. 9 Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Ñucami canbaman shamushpa canhuanga shuj yana fuyumanda parlagrini. Shinami israelitacunaca canhuan ñuca parlajujta uyanga y siempremi canbipash confianga” nirca. Jipamanmi Moisesca israelitacuna tucui imata nishcata Jehová Diosmanga nirca.
10 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Israelitacunapaman rishpami paicunataca nina cangui, shuj reunión especialpami cunanbash y cayapash prepararina canguichi nishpa. Paicunapa ropataca tajshanami can. 11 Paicunaca cayapa cayami* listo cana can. Porque cayapa cayami Jehová Dios ñucaca tucuilla israelitacuna ricujta Sinaí urcuman urai shamusha. 12 Israelitacuna ama yalichunmi urcu muyundipi señalcunata churashpa nina cangui: ‘Pactara vichai rishpa urcu chaquipi sarunguichiman. Porque maijan cashpapash urcupi shuj chaquita churashpaca, maimandami huañuchi tucunguichi. 13 Pero chai personataca na tacarishpami rumicunahuan pigashpa o flechahuan disparashpa* huañuchina canguichi. Gente cashpa o animal cashpapash huañuchi tucunami can’. Pero llama cachu huacajujta uyashpaca, urcumanmi quimirita ushanguichi” nircami.
14 Chai jipami Moisesca urcumanda uriajurca. Israelitacunataca reunión especialpa limpio tucuchunmi segurarca. Israelitacunapashmi paicunapa ropataca tajsharca. 15 Moisesca paicunataca nircami: “Cayapa cayapaca listomi cana canguichi. Huarmihuanga na pacta puñunachu* canguichi” nishpa.
16 Cayapa cayaca tutamandatami shinllitapacha culun nishpa rayocuna uyarijurca. Urcu jahuapipash shuj yana yana fuyumi tiajurca. Chai fuyu ucumandaca shuj cachomi shinllitapacha huacajuj uyarirca. Carpacuna shayajuj pushtupi tucuilla israelitacunami chujchui callarirca. 17 Chai jipami Moisesca, Taita Diospa* ñaupapi tandanajuchun tucuilla israelitacunata llujchirca. Chaimi paicunaca urcu chaquipi shayari callarirca. 18 Sinaí urcuca tucui ladocunatami cushnijurca. Porque Jehová Diosmi nina rupajuj chaupipi chai urcumanga urai shamushcarca. Chai urcupi cushnica, hornomanda cushnishnami vichai rijurca. Urcu enteromi ushashcata chujchujurca. 19 Cachoca shinlli shinllitami ashtahuan ashtahuan huacajurca. Shina huacajungacamanmi Moisesca Taita Dioshuan parlajurca y Taita Diospashmi Moisés imata nijujtaca contestajurca.
20 Jehová Diosca Sinaí urcu pundamanmi uriajurca. Jehová Dios urcu pundaman vichai shamui nijpimi, Moisesca urcu pundaman vichai rirca. 21 Jehová Diosca Moisestaca cashna nishpami mandarca: “Urai rishpa israelitacunataca advirtigri, Jehovata ricungapaj nishpaca, churashca señalcunataca na yalinachu canguichi, chai señalcunata yalishpaca taucacunami huañunguichi nigri. 22 Shinallata Jehová Diosta, seguido sirvinajuj sacerdotecunapash* limpiomi cana can. Shina rurajpimi Jehová Dios ñucaca, paicunataca na huañuchisha” nircami. 23 Shina nijpimi Moisesca Jehová Diostaca nirca: “Quiquinga ‘cai urcu sagrado pushtu cachunmi cai urcu muyundipica señalcunatami churana cangui’ nihuarcangui. Shina nishpa advirtijpimi, israelitacunaca Sinaí urcumanga na vichai shamuita ushan” nircami. 24 Moisés shina nijpimi Jehová Diosca nirca: “Urcumanda urai ri y jipamanga Aaronhuan tigramungui. Pero Jehová Dios ñuca maipi cashcaman vichai shamuchunga, can churashca señalcunata yalichunga ni sacerdotecunatapash, ni israelitacunatapash na saquinachu cangui. Sinoca paicunataca huañuchisha” nircami. 25 Chaimi Moisesca israelitacunapaman urai rishpa Taita Dios imata nishcata villarca.
20 Chai jipami Taita Diosca cai mandamientocunata curca:
2 “Ñucaca, cangunapa Taita Dios Jehovami cani. Cangunaca Egipto llactapimi esclavocuna carcanguichi. Ñucami cangunataca chai llactamanda llujchimurcani. 3 Ñucamanda aparteca na shuj dioscunata charinachu cangui.
4 ”Na imapash santocunataca rurajunachu cangui. Ni jahua cielopi, ni alpapi, ni yacu ucupi tiashca cosascunaman imapash parecidocunata rurashpaca, na adorajunachu cangui. 5 Chai dioscunapa, chai santocunapa, imapash parecidoman rurashca cosascunapa ñaupapica, na cungurijunachu cangui. Chaicunataca ni sirvitapash na sirvinachu cangui. Porque ñucami canba Taita Dios Jehová cani. Ñucatalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi cani. Ñucata odiaj taitacunapa pecadocunamandaca paicunapa huahuacuna, nietocuna y bisnietocuna consecuenciacunata ricuchunmi saquisha. 6 Cutin ñucata juyajcunapa y ñucapa mandamientocunata cazujcunapa huahuacunataca,* unai unai huatacunacamanmi ninanda juyashcata* ricuchisha.
7 ”Canba Taita Dios Jehovapa shutitaca na sin respeto utilizanachu cangui. Porque Jehová Diosca paipa shutita sin respeto utilizajcunataca castigangapachami.
8 ”Sábado* punlla sagrado cashcataca yarinami cangui. 9 Trabajangapaj, canba tucui cosascunata rurangapaca 6 punllacunatami charingui. 10 Shinapash séptimo punllaca canba Taita Dios Jehovapa separashca sábado punllami can. Chai punllaca ni cangunapa churipash, ni cangunapa ushipash, ni cangunapa esclavopash, ni cangunapa esclavapash, ni cangunapa animalpash, ni shuj llactamanda shamushpa cangunapa llactapi* causajuj personapash, na trabajanachu can. 11 Jehová Diosca 6 punllacunapimi jahua cielota, alpata, mar yacuta y chaicunapi tucui ima tiashcacunatapash rurarca. Pero séptimo punllapimi samai callarirca. Chaimandami Jehová Diosca sábado punllataca bendiciarca y chai punllataca paipalla cachunmi separarca.
12 ”Canba taitata, canba mamataca respetanami cangui. Shinami canba Taita Dios Jehová carana alpapica ashtaca tiempota causangui.
13 ”Na huañuchinachu cangui.
14 ”Cazarashca jahuaca, na shujhuan canachu cangui.
15 ”Na shuanachu cangui.
16 ”Testigo shayarishpaca, pipa* contrapash llullacunataca na nijunachu cangui.
17 ”Pipa* huasitapash na munashpa ricujunachu cangui. Nipipa huarmitapash, nipipa esclavotapash, nipipa esclavatapash, nipipa torotapash, nipipa burrotapash, nipipa cosascunatapash nimata na munashpa ricujunachu cangui” nircami.
18 Tucuilla israelitacunami culun nijujta, rayojujta, cacho huacajujta y urcu cushnijujtapash ricunajurca. Israelitacunaca chaita ricushpa y uyashpami chujchui callarishpa carulla shayarirca. 19 Chaimi israelitacunaca Moisestaca nirca: “Taita Dios ñucanchihuan parlajpi ñucanchi huañunatami manllanchi. Chaimandami quiquin ñucanchihuan parlachun munapanchi, ñucanchica uyashunllami” nirca. 20 Shina nijpimi Moisesca israelitacunataca nirca: “Ama manllaichichu. Porque Taita Diosca paita manllachun y pecadota ama rurachunmi cangunataca ali ali ricujun”. 21 Moisés shina nijpimi israelitacunaca carulla shayarishpa quidarca. Cutin Moisesca Taita Dios* maipi cashca yana yana fuyumanmi quimirirca.
22 Chaimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Israelitacunataca ninami cangui: ‘Cangunata jahua cielomanda parlashcataca uyashcanguichimi. 23 Orohuan, platahuan santocunataca na ruranachu canguichi. Ñucamanda aparteca na shuj dioscunata charinachu canguichi. 24 Alpahuanmi ñucamanga shuj altarta rurana cangui. Chai jahuapimi rupachina ofrendacunata,* ñucahuan amigo cashpa catingapaj ofrendacunata,* cangunapa llamagucunata y cangunapa vacacunatapash sacrificana cangui. Ñucata adorachun shuj pushtuta ñuca agllashpaca, chaimanmi cangunapaman risha y cangunataca bendiciashami. 25 Cutin rumicunahuan altarta rurajushpaca, cincelta utilizashpa faquishca rumicunahuanga na ruranachu cangui. Porque faquishca rumicunahuan altarta rurajpica, chai altartaca na aceptashachu. 26 Shinallata, ñuca altarpica na gradascunataca churanachu cangui. Shinami altarman vichajujpica canba lluchulla partecunaca na ricuringa’.
21 ”Shinallata cai leycunatapashmi villana cangui:
2 ”Si shuj hebreo esclavota randinguichica, chai esclavoca 6 huatacunacamanmi trabajana can. Pero ña 7 huatacuna tucujpica, na imatapash pagashpami, esclavoca libre quidana can. 3 Pailla chayamushca cashpaca, paillami rina can. Cutin huarmihuan chayamushca cashpaca, huarmita apashpami rina can. 4 Cutin chai esclavopa amo paiman huarmita cujpi y chai huarmihuan churicunata, ushicunata charijpica, tanto huarmipash como huahuacunapash amopami quidana can. Esclavoca paillami rina can. 5 Pero si chai esclavo, ‘libre quidangapaca na munapanichu, porque ñuca amotapash llaquipanimi, ñuca huarmigutapash, ñuca huahuacunatapash juyanimi’ nishpa cutin cutin nijujpica, 6 amoca Taita Diospa* ñaupamanmi chai esclavotaca apamuna can. Shina rurashpami esclavopa rinritaca punguman o marco punguman quimichishpa punzón fierrohuan utujuna can. Chaimi chai esclavoca huañungacaman paipa amopa esclavo tucunga.
7 ”Si shuj jari paipa ushita esclava cachun jatujpica, chai esclavaca jari esclavoshnallata libre quidaitaca na ushangachu. 8 Si chai esclava huarmiguta randishca amo chai esclava paipa chaishuj huarmi* cachun na gushtashpa y paita jatungapaj decidishpaca, caru llactamanda genteman jatuna derechotaca na charinllu. Porque jatushpaca, chai huarmigutami traicionajun. 9 Cutin chai esclavata paipa churipa huarmi tucuchun japishpaca, amoca paipa ushitashnami tratana can. 10 Pero si chai churi* shuj huarmitapash japishpaca, primera huarmihuanga pacta puñushpami* catina can. Shinallata micunatapash y ropatapash lo mismotallatami cushpa catina can. 11 Si chai huarmiguman cai quimsa cosascunata na cungapaj munajpica, chai huarmiguca nimata na pagashpami libre quidaita ushanga.
12 ”Maijan cashpapash shuj personata caspihuan o imahuanbash huactashpa* huañuchishpaca, paipashmi huañuchi tucuna can. 13 Pero si na huañuchingapaj munashpata huañuchishca cajpi y shina pasachun Taita Dios* permitishca cajpica, Taita Dios ricuchigrijushca pushtumanmi paica pacajushpa rita ushan. 14 Shinallata, si shuj persona pihuanbash* culiran y paita huañuchishapacha yashpa huañuchishpaca, masqui ñuca altarman pacajungapaj shamushca cashpapashmi, paica huañuchi tucuna can. 15 Paipa taitata o paipa mamata maquita alzajcunaca huañuchi tucunami can.
16 ”Si pipash shuj personata secuestrashpa chai personata jatushpa o chai personata charijushcata japi tucushpaca, paica huañuchi tucunami can.
17 ”Maijan cashpapash paipa taitata o paipa mamata maldicishpaca huañuchi tucunami can.
18 ”Si ishcai jaricuna macanajushpa y chai macanajuipi paipa cumbata* rumihuan o muquitishpa* huactajpi, chai cumba na huañushpapash camapi quidajpica, caitami rurana canguichi: 19 Si huactai tucushca jari jatarishpa, tauna caspiguhuan purishpa llujshita ushajpica, huactador runaca na castigai tucunachu can. Huactai tucushca runa ali tucungacaman na trabajashca tiempomandallami huactador runaca pagana can.
20 ”Si shuj amo paipa esclavota o paipa esclavata caspihuan macan y macashcamanda chai esclavo o esclava huañujpica, chai amoca castigai tucunami can. 21 Pero si chai esclavo o esclava shuj o ishcai punllacunata causashpa catijpi y chai jipa huañujpica, amoca na castigai tucunachu can. Porque amoca paipa culquihuanmi chai esclavota o chai esclavataca randirca.
22 ”Si ishcai jaricuna macanajushpa shuj vijsayu huarmiguta por accidente huactan y unguna horas nara pactajpillata huahuaguta ungujpica,* aunque ishcandimanda ni maijan na huañujpipash, huactador runaca chai huarmigupa cusa mashnata pagai nishcatami pagana can. Juezcuna mashnata decidishcatami pagana can. 23 Pero si mama o huahua huañujpica, huañuchidorca huañuchi tucunami can.* 24 Si pipash shujpa ñavita tujyachijpica, paipa ñavitapashmi tujyachina can. Cutin, pipash shujpa quiruta faquijpica, paipa quirutapashmi faquina can. Si pipash maquita faquijpica, paitapashmi maquita faquina can. Si pipash chaquita faquijpica, paitapashmi chaquita faquina can. 25 Si pipash shuj personata imahuanbash rupachijpi o chugrichijpi o huactajpica paitapash lo mismotallatami rurana can.
26 ”Si shuj amo paipa esclavota o paipa esclavata caspihuan o imahuanbash ñavipi huactashpa ciegota saquijpica, chai ñavimandami chai esclavota o esclavataca libre saquina can. 27 Y si paipa esclavota o esclavata macashpa shuj quiruta faquishpaca, chai quirumanda pagashpami esclavota o esclavataca libre saquina can.
28 ”Si shuj jarita o huarmita shuj toro topashpa* huañuchijpica, chai torotaca rumicunahuan pigashpami huañuchina can. Chai toropa aichatapash na micunachu can. Shinapash toropa dueñoca na huañuchi tucunachu can. 29 Pero shuj viajecunapash chai toro ña shujcunata topashca cajpi y ña villashca cajpipash dueño na imatapash rurashca cajpi, chai toro shuj jarita o shuj huarmita huañuchijpica, chai torotaca rumicunahuan pigashpami huañuchina can. Dueñopash huañuchi tucunami can. 30 Pero si huañushca gentemanda toropa dueñota pagahuai nijpica, ama huañuchi tucungapami toropa dueñoca mashnata pagai nishcata pagana can. 31 Si shuj toro shuj jari huahuaguta o huarmi huahuaguta topashpa huañuchijpica, chai leycunallatami toropa dueñopica pactarina can. 32 Si shuj toro shujpa esclavota o shujpa esclavata topashpa huañuchijpica, chai toropa dueñoca esclavopa o esclavapa amomanmi 30 siclos de platata* pagana can. Torotaca rumicunahuan pigashpami huañuchina can.
33 ”Si shuj persona allashca utujuta destapashcamanda o utujuta allashpa na tapashpa saquishcamanda, shuj toro o shuj burro chai utujuman urmajpica, 34 utujuta allachishca dueñoca chai animalmanda paganami can. Chai animal mashna valishca preciotami, animalpa dueñomanga pagana can. Pagashpaca huañushca animaltaca japinallami can. 35 Si shuj personapa toro, shujpa torota topashpa huañuchijpica, dueñocunaca causajuj torotaca jatunami can. Jatushca culquitaca paicunapurami partirina can. Huañushca torotapashmi partirina can. 36 Pero si chai toro shuj torocunata topana costumbreta ña charishca cajpi y dueño na imatapash rurashca cajpica, huañushca toromandaca shuj torotami dueñoca cuna can. Y huañushca toroca paipami quidana can.
22 ”Si shuj persona shuj torota o shuj llamaguta shuashpa y chai jipa chai animalguta huañuchishpa o jatushpaca, chai shuashca toromandaca, 5 torocunatami tigrachina can. Cutin shuashca llamagumandaca, 4 llamacunatami tigrachina can.
2 ”(Si shuj persona shuj huasiman shuangapaj tuta yaicun y si chai shuata pipash ricushpa, paita atacashpa huañuchishpaca, chai shuata huañuchishcamanda culpataca na charingachu. 3 Pero si chai shua ña indi llujshijpi shuangapaj shamushca cajpica, huañuchidorca culpablemi canga).
”Shua runaca shuashcamandaca paganami can. Pagangapaj na imatapash charijpica, shua runatallatami jatuna can. 4 Si pai shuashca torota, burrota o llamata todavía causajta charijujta japi tucushpaca, chai shuashca toromanda, burromanda o llamamandaca dobletami shua runaca pagana can.
5 ”Si pipash paipa animalcunata paipa pambapi o uvas pambapi michijushpa yangata richun saquin y ajeno alpacunapi paipa animalcunata michishpaca, paipa tarpushca alpapi o uvas pambapi ashtahuan ali fucushcacunahuanmi pagana can.
6 ”Si shuj persona ninata prindin y chai nina casha yuracunata rupachishpa, cadano pambaman chimbashpa huangucunata* rupachijpi shinallata nara cosechashca granocunata o pamba enterota rupachijpica, ninata prindishca personaca, tucuilla rupashcacunamandami pagana can.
7 ”Shuj personaca culquita o imapash cosasguta huacaichipai nishpa, paipa cumba* runagupa huasipi mingashcaman. Pero si shuj runa, chai mingashcata shuangapaj yaicushpa y japi tucushpaca imata shuashcamandaca dobletami pagana can. 8 Pero si na shuata tarijpica, huasi dueñotaca paipa cumba* runagupa culquita o cosasta japishcata o na japishcata Taita Dios* ricuchichunmi juezcunapaman apana can. 9 Si pipash shuj personata cai toro, cai burro, cai llama, cai ropa o cai cosasca “ñucapami can” nishpa reclamajushpaca, tanto reclamajuj personapash como reclamai tucujuj personapashmi pipacha dueño cashcata yachangapaca, Taita Diospa* ñaupaman rina can. Taita Diosmi pi culpata charishcataca ninga. Chaimi culpata charishca personaca chai cosas mashna valishcamandaca dobleta paipa cumbagumanga* tigrachina can.
10 ”Si shuj persona paipa burrota, paipa torota, paipa llamata o paipa shuj animalta paipa cumba* runaguman cuidapai nishpa cujpi y chai animalgu huañujpi, lisiado quidajpi o pipash apajpi y nipi na imatapash ricujpica, 11 ishcandimi juezcunapaman rina can. Animalta cuidajuj personaca, na imatapash rurarcanichu nishpami Jehová Diospa ñaupapi juramentuna can. Chaimi animalpa dueñoca cuidajushca persona juramentushcataca crina can. Animalta cuidajushca personapash na imatapash paganachu can. 12 Pero si cuidajushca animalta shuachishpaca, chai animalmandaca dueñoman paganami can. 13 Y si shuj millai animal huañuchishca cajpica, quidashca pedazocunatami animalta cuidadorca dueño ricuchun apana can. Shuj millai animal huañuchishpa pedaziashca animalmandaca na imatapash paganachu can.
14 ”Shinallata si pipash paipa cumba* runaguta shuj animalguta mañashpa apan y chai animalgu lisiado quidan o dueño na chaipi cajpi huañujpica, chai mañashca animalmandaca paganami can. 15 Pero si dueño chaipi cashcajpica, animalta mañadorca na imatapash paganachu can. Shinapash animal alquilashca cashcajpica, alquilashpa pagashca culquillatami ña pagashca cuenda quidanga.
16 ”Si shuj jari, na comprometirishca virgen cuitsaguta engañashpa paihuan pacta puñushpaca, noviacunamanda mashnata pagana cashcata pagashpami paihuanga cazarana can. 17 Pero si chai cuitsagupa taita, paipa ushita nimamanda na chai jarihuan cazarachingapaj munajpica, aunque chai cuitsaguhuan na cazarashpapashmi, noviacunamanda mashna culquita pagana cashcataca, chai jarica pagana can.
18 ”Bruja huarmi causachunga na saquinachu canguichi.
19 ”Pipash shuj animalhuan huainayashpaca* huañuchi tucunami can.
20 ”Jehová Diosmanlla sacrificiocunata ruranapa randi, shuj dioscunamanra sacrificiocunata rurajcunaca huañuchi tucunami can.
21 ”Shuj llactamanda shamushpa causajcunataca na maltratanachu canguichi, ni sufrichitapash na sufrichinachu canguichi. Porque cangunapashmi Egipto llactapica, shuj llactamanda shamushcacunashna causanajurcanguichi.
22 ”Ni viuda huarmicunata, ni taita illa huahuacunatapash na maltratanachu canguichi. 23 Si imatapash rurashpa paicunata sufrichinguichi y paicuna ñucata ayudahuai nishpa rogajpica, ñucaca maimandami paicunataca uyasha. 24 Cangunahuanga ninandami culirasha, espadahuanmi huañuchisha. Cangunapa huarmicunapash viudacunami quidanga. Cangunapa huahuacunapash taita illacunami quidanga.
25 ӄuca llactapi causajuj pobre* runaguman culquita fiachishpaca, prestamota cuj gentecunashnaca na portarinachu canguichi. Pobre runagutaca na interescunahuan cobranachu canguichi.
26 ”Cumba* runaguman culquita fiachishpa chai culquimanda paipa jahualla churana ropata garantía* japishpaca, indi nara huashajujpillatami chai ropataca tigrachina canguichi. 27 Porque paica chaigutallami quilparingapaca charin. Chai ropaguhuanmi paica cunujllagu caita ushan. Puñungapaj siririshpaca ¿imahuanshi pilluringa? Ayudahuai nishpa pai rogajpica ñucaca uyashami. Porque ñucaca llaquij Taita Diosmi cani.
28 ”Ni Taita Diostapash, ni canba llactapi jefecunatapash, nipita na maldicinachu canguichi.
29 ”Cangunapa ashtaca cosechashcacunamanda y rigarijuj vinomanda y aceitemandaca ofrendacunata cunami canguichi. Chai ofrendacunata cunataca na dudanachu canguichi. Cangunapa primer churicunaca ñucapami can. 30 Shinallata cangunapa toropa y cangunapa llamapa primero huacharishca huahua animalgutaca ñucamanmi cuna canguichi. Chai primero huacharishca huahua animalgutaca 7 punllacamanmi paipa mamahuan cachun saquina canguichi. Pero ña 8 punllacuna tucujpica ñucamanmi cuna canguichi.
31 ”Cangunaca ñucapalla separashca llacta cashcatami ricuchina canguichi. Si shuj sacha animal shuj animalta huañuchin y chai animalpa aichata pambapi tarishpaca, chai aichataca na micunachu canguichi, alcucunamanmi shitana canguichi.
23 ”Llulla noticiacunataca na caiman chaiman parlajunachu canguichi. Shuj nali personata ayudanamandallapash ama llulla testigo tucushpa shayaringuichu. 2 Ashtaca ashtaca gentecuna nalita rurashcamandallaca, na cangunapash nalita ruranachu canguichi. Juiciopi cashpapash mayoría gentecunapa ñaupapi ali ricurinamandallaca, na llullata nishpa testigo shayarinachu canguichi. 3 Pobre nishpallapash, na pobrepa lado tucunachu canguichi.
4 ”Si cangunapa contra, shuj torota o shuj burrota chingachijpi y canguna taringuichica tigrachinami canguichi. 5 Si cangunapa contrapa burro carga llapishca sirijujpica, na chaipi saquinachu canguichi. Chai personataca, paipa burruguta cargamanda safachunmi ayudana canguichi.
6 ”Cangunapurapi causajuj pobre runagupa casota juzgajushpaca, justiciatami* rurana canguichi.
7 ”Inocente o ali* runaguta huañuchichunga, na imapipash participanachu canguichi. Shinallata, chai runaguta imapash llullacunata nishpa juchachinajujpica, nima ricunata na charinachu canguichi. Porque nali runataca, alita ruraj* runatashnaca na tratashachu.
8 ”Juzgajushpaca na imapash regalota chasquishpa pipa ladopash tucunachu canguichi. Porque imapash regalota chasquimandami juezcunaca alita rurashpa juzgaitaca na ushan. Shinallata imapash regalota chasquimandami ali personacunapash paicuna imata decidishcataca cambianlla.
9 ”Shuj llactamanda causangapaj shamushcacunataca na sufrichinachu canguichi. Porque cangunapashmi Egipto llactapica, shuj llactamanda causangapaj rishcacuna carcanguichi. Chaimandami cangunapash, shuj llactamanda shamushcacuna imashina causajtaca ali yachanguichi.*
10 ”Cangunapa alpacunapica 6 huatacunatami tarpuna y cosechana canguichi. 11 Pero ña 7 huatacuna tucujpica, alpata samachingapami chai alpapica na tarpuna canguichi. Chai huatapi, chai alpapi fucushcatami cangunapa llactapi pobre gentecunaca micunga. Paicuna saquishcatami pambapi sacha animalcunaca micunga. Cangunapa uvas pambacunahuanbash y olivos pambacunahuanbash chaitallatami rurana canguichi.
12 ”Cangunaca 6 punllacunatami trabajana canguichi. Pero ña 7 punlla tucujpica, na trabajanachu canguichi. Shinami cangunapa toro y cangunapa burropash samanga y cangunapa esclava huarmigupa churipash y shuj llactamanda causangapaj shamushca runapash cutin fuerzata japinga.
13 ”Tucui ñuca imata nishcata cumplingapami esforzarina canguichi. Shuj dioscunapa shuticunataca na ninachu* canguichi. Chai shuticunaca cangunapa shimimandaca na llujshinachu can.
14 ”Cada huatami ñucamanga quimsa fiestacunata rurana canguichi. 15 Levadura Illa Tandata Rurana* Fiestatami rurana canguichi. Ñuca mandashcashnami, ñuca agllashca fechapi, Abib* shuti quillapica levadura illa tandata 7 punllacunacaman micuna canguichi. Porque chai fechapimi cangunaca Egiptomanda llujshircanguichi. Ñuca ñaupapica nipipash na chusha maquica ricurimunachu can. 16 Shinallata cangunapa pambacunapi primero fucushcacunata cosechashpaca, Fiesta de la Cosecha* fiestatami rurana canguichi. Shinallata huata tucuripi pambapi fucushcacunata cosechashca jipaca, Fiesta de la Recolección* fiestatami rurana canguichi. 17 Cangunapa tucuilla jaricunami huatapica quimsa viajeta, ñuca ñaupaman ricurimuna can. Ñucaca Tucui Autoridadta Charij Jehovami cani.
18 ”Ñucaman sacrificiocunata cunajushpaca, yahuartaca levadurahuan rurashca tandahuan igualca ama cuhuanguichichu. Ñuca fiestacunapi ñucaman cushca sacrificiocunamanda sobrashca virataca, cayandi punllacamanga na alichinachu* canguichi.
19 ”Cangunapa pambacunapi primero fucushcacunamandaca, lo mejortami cangunapa Taita Dios Jehovapa huasimanga apana canguichi.
”Shuj maltunlla chivogupa aichataca, paipa mamapa lechepillataca na timbuchinachu canguichi.
20 ”Cangunata ñanbi cuidashpa richun y ñuca segurashca alpaman apachunga shuj angeltami cachamugrini. Paimi cangunataca ñaupashpa ringa. 21 Paitaca ali ali uyanguichi y ima nishcatapash cazunguichi. Paipa contraca ama shayaringuichichu. Porque si na cazunguichica paica na perdonangachu. Paica ñuca shutipimi shamujun. 22 Pero si pai imata nishcata cazunguichi y tucui ñuca imata nishcata ruranguichica, cangunapa contracunapa contrami tucusha. Cangunahuan macanajungapaj shamujcunahuanga ñucapashmi macanajusha. 23 Ñuca angelmi cangunataca ñaupashpa ringa. Paimi cangunataca amorreo gentecunapa, hitita gentecunapa, perizita gentecunapa, cananeo gentecunapa, heveo gentecunapa, jebuseo gentecunapa alpacunaman apanga. Y ñucami paicunataca tucuchisha. 24 Paicunapa dioscunataca na adoranachu canguichi, ni sirvitapash na sirvinachu canguichi. Ni paicuna charishca costumbrecunatapash na catinachu canguichi. Chaipa randica, chai santocunataca tucuchishpami saquina canguichi y santocunata adorangapaj rumi columnacunatapash tucuchishpami saquina canguichi. 25 Cangunapa Taita Dios Jehovataca sirvinami canguichi. Paimi cangunapa micunata y yacutaca bendicianga. Ñucami cangunamandaca unguicunata caruyachisha. 26 Cangunapa llactamanda huarmicunaca na abortangachu, huahuacunata na chari ushaj huarmicunapash na tiangachu. Ñucami cangunataca unaita causachisha.
27 ”Canguna nara chayajpillatami paicunaca ñucataca ña manllahuanga. Cangunahuan macanajuj llactacunataca ñucami pandachisha. Ñucami cangunapa contracunataca mishashpa cangunamanda calpachisha. 28 Canguna nara chayajpillatami heveo gentecuna, cananeo gentecuna y hitita gentecunapash cangunata ninanda manllachun rurasha. Shinami paicunaca cangunamanda pacajushpa ringa. 29 Alpacuna ama jichushca quidachun y sacha animalcunapash ama mirashpa ama cangunata llaquichichunmi, chai gentecunataca shuj huatapillaca na calpachisha. 30 Canguna mirangacaman y chai alpacunata canguna japingacamanmi, chai gentecunataca cangunapa ñaupamanda asha asha llujchishpa cachasha.
31 ”Cangunapa linderocunataca Mar Rojomanda hasta Mar Mediterráneo nishcamanmi* mirachisha. Shinallata desiertomanda hasta Río Eufratescamanmi mirachisha. Porque chai llactacunata mishachunga ñucami ayudasha y cangunami paicunataca llujchishpa cachanguichi. 32 Paicunahuan y paicunapa dioscunahuanbash ama imapash tratota* ruranguichichu. 33 Ama ñucapa contra pecadota rurachichunmi, paicunataca cangunapa alpapi causachunga na saquina canguichi. Si paicunapa dioscunata adoranguichica,* maimandami shuj trampapishna japi tucunguichi” nijurcami.
24 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Aaronda, Nadabta, Abihú shuti runaguta, shinallata Israelpi ñaupaman pushanajuj 70 jaricunatapash* pushashpa urcuman vichai shamui. Carumandallata cumurishpami ñucataca adorana canguichi. 2 Quiquinllami Jehovapamanga, quimirimuna cangui. Canhuan vichai shamushca jaricunaca na quimirimunachu can. Cutin chaishuj israelitacunaca na canhuan urcuman vichai shamunachu can” nirca.
3 Shina nijpimi Moisesca Jehová Dios tucui imata nishcata y leycunatapash israelitacunaman villangapaj rirca. Chaimi tucuilla israelitacunaca, “Jehová Dios tucui imata nishcata cazungapaca, de acuerdomi capanchi” nirca. 4 Chaimi Moisesca Jehová Dios tucui ima nishcata escribirca. Jipamanga tutamandata jatarishpami urcu ura chaquipica shuj altarta rurarca y 12 rumicunatapashmi shayachirca. Chaicunaca Israelpa 12 jatun familiacunatami ricuchijurca. 5 Chai jipami Moisesca israelita joven jaricunata agllarca. Paicunami rupachina ofrendacunata* rurarca. Shinallata Jehová Dioshuan amigo cashpa catingapaj ofrendacunataca* paiman cungapami torocunata sacrificarca. 6 Chai jipami Moisesca chaupi yahuartaca tazongunapi tandachirca. Cutin chaishuj chaupi yahuartaca altarpimi tsirapachirca. 7 Chai jipaca, leycunata escribishca librotami israelitacunamanga shinllita liirca. Chaita uyashca jipami israelitacunaca nirca: “Jehová Dios imata nishcata rurangapaca de acuerdomi capanchi y pai tucui imata nishcatapash cazupashunllami” nirca. 8 Shina nijpimi Moisesca israelitacunata* yahuarhuan tsirapachishpa cashna nirca: “Cai yahuarmi, Jehová Dios cangunahuan rurashca trato* legal cachun ayudan. Cai tratopimi canguna uyashca tucuilla shimicunata cazungapaj, cangunaca de acuerdo cashcata nircanguichi” nircami.
9 Shina nishca jipami Moisesca Aaronhuan, Nadab runaguhuan, Abihú shuti runaguhuan y Israelpi ñaupaman pushanajuj 70 jaricunahuanbash urcuman vichai rirca. 10 Chai urcupica israelitacunapa Taita Diospa podertami ricurca. Taita Dios sarujushca pushtuca, zafiro rumihuan rurashca pushtushnami carca. Limpio limpio cieloshnami brillajurca. 11 Taita Diosca Israelpi respetashca jaricunataca na imatapash rurarcachu. Paicunaca shuj muscuipishnami Taita Diostaca* ricurca. Y paicunaca micurca y ufiarcami.
12 Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Ñuca maipi cashca urcuman vichai shamushpa chaipi shuyangui. Israelitacunata yachachingapami, ñuca escribishca leycunata charij tablalla rumicunataca canman cungapaj munani” nirca. 13 Chaita uyashpami Moisesca paita ayudajuj Josué runaguhuan urcuman vichai ri callarirca. Chai jipami, Moisesca Taita Diospa* urcuman vichai rishpa catirca. 14 Shinapash urcuman nara vichai rishpallatami, Moisesca Israelpi ñaupaman pushanajujcunataca nishcarca: “Ñucanchicuna tigramungacamanga caipi shuyanguichilla. Aaronbash, Hur shuti runagupash cangunahuanmi quidanajun. Imapash problema legalta pipash charishpaca paicunapa ayudatami mascana canguichi” nircami. 15 Chai jipami Moisesca urcuman vichai rirca. Fuyuca urcu uma enterotami tapajurca.
16 Jehová Diospa ninan punchapambaca Sinaí urcupimi cashpa catirca. Chai urcutaca 6 punllacamanmi fuyuca tapariajurca. Ña 7 punlla tucujpica, fuyumandami Taita Diosca Moisesta cayarca. 17 Jehová Diospa ninan punchapambataca urcu umapi ushashcata rupajuj ninatashnami israelitacunaca ricunajurca. 18 Moisesca fuyu chaupimanmi yaicurca. Chai jipami urcumanga vichai rirca. Chai urcupica 40 punllacunata y 40 tutacunatami carca.
25 Jehová Diosca Moisestaca cashnami nirca: 2 “Israelitacunataca ñucaman carangapaj contribuciongunata apamuchun mandai. Contribuciongunata tucui shunguhuan ñucaman carangapaj munajpica, maijan persona carajpipash chasquinallami cangui. 3 Cai contribuciongunatami chasquina cangui: Oro, plata, bronce materialcunata, 4 azul puchata, morado* milma puchata, puca puca puchata, lino fino puchata, chivo milmata, 5 pucata tinishca jari llamapa caracunata, foca* animalpa caracunata, acacia quiru caspicunata, 6 uchilla lamparacunapa aceiteta, sagrado aceiteta* rurangapaj balsamota* y mishquilla ashnajuj inciensota rurangapapashmi balsamota chasquina cangui. 7 Shinallata ónice rumicunata y shuj rumicunatapashmi sumo sacerdotepa* efod* ropapi y pechopi churajuna pectoralpi* churangapaj chasquina cangui. 8 Paicunaca ñucata adorangapami shuj pushtuta rurana can. Shinami ñucaca paicunahuan casha. 9 Chai tabernáculo huasiguta* y chai ucupi ima cosascunatalla churanataca canman ñuca ricuchishca diseñota catishpami rurana cangui.
10 ”Arcataca acacia caspihuanmi rurana cangui. Chai arcaca 1 metro 11 centímetros de largo, 67 centímetros de ancho y 67 centímetros de altomi* cana can. 11 Chai arcataca, canllamanbash y ucumanbashmi oro purohuan forrana cangui. Shinallata arca muyundi filogupica shuj adorno de orotami churana cangui. 12 Shinallata chuscu argolla de orotami rurana cangui. Chai argollacunataca Arcapa chuscundi chaquicunapa jahua ladomanmi cada esquinapi shuj argollata churana cangui. 13 Acacia caspihuanga raculla vara caspicunatapashmi rurana cangui. Chai raculla vara caspicunataca orohuanmi forrana cangui. 14 Arcata apangapami chai raculla vara caspicunataca, Arcapa ladocunapi tiajuj argollacunapi yalichina cangui. 15 Chai raculla vara caspicunataca Arcapa anillocunamandaca na llujchinachu cangui, chaipimi saquina cangui. 16 Arca ucupica ñuca escribishpa, ñuca cugrijushca tabla rumicunatami churana cangui.
17 ”Shinallata Arcapa shuj tapa de oro purotami rurana cangui. Chai tapaca 1 metro 11 centímetros de largo y 67 centímetros de anchomi* cana can. 18 Ishcai querubín* de orotapashmi rurana cangui. Chai querubingunataca martillohuan tacashpami rurana cangui. Chai querubingunataca Arcapa tapa jahua ladopimi, cada ladopi churana cangui. 19 Shuj querubindaca, shuj ladoman y chaishuj querubindaca chaishuj ladomanmi churana cangui. 20 Querubingunaca ishcandi alascunata jahuaman alzashcami cana can. Paicunapa alascunahuanmi Arcapa tapa jahua ladotaca quilpana can. Ishcandi querubingunami frente a frente cana can. Paicunaca Arcapa tapa jahuatami ricujuna can. 21 Canmi Arca jahuapica tapata churana cangui. Arca ucupica ñuca cugrijushca tablalla rumicunatami churana cangui. 22 Chaipimi canba ñaupapi ricurimusha. Arca tapa jahuamandami canhuanga parlasha. Arca del Pacto* jahuapi tianajuj ishcandi querubingunapa chaupimandami, israelitacunaman can villana tucui mandatocunataca canman villasha.
23 ”Shinallata acacia caspihuanga shuj mesatapashmi rurana cangui. Chai mesaca 89 centímetros de largo, 44.5 centímetros de ancho y 67 centímetros de altomi* cana can. 24 Chai mesataca oro purohuanmi forrana cangui. Shinallata mesapa muyundi filogupica shuj adorno de orotami churana cangui. 25 Mesa muyundipica shuj ancholla filogutami churana cangui. Chai filoca 7 centímetros* de anchomi cana can. Cutin chai ancholla filo ura lado manñagupica muyundipimi, shuj adorno de orota churana cangui. 26 Shinallata chuscu argolla de orotami rurana cangui. Chai argollacunataca mesapa chuscundi chaquicuna callarijuj cada esquinacunapimi churana cangui. 27 Chai argollacunataca mesapa ancholla filo ura ladogupimi quimiria churana cangui. Chai mesata apangapami raculla vara caspicunataca argollacunapi yalichina cangui. 28 Acacia caspihuanmi raculla vara caspicunataca rurana cangui. Chai raculla vara caspicunataca orohuanmi forrana cangui. Chai raculla vara caspicunahuanmi mesataca apana cangui.
29 ”Shinallata platocunata, copacunata y vino ofrendacunata* talingapami* jarracunata, tazongunata rurana cangui. Chaicunataca de oro purotami rurana cangui. 30 Mesa jahuapica, ñucaman separashca tandatami seguido churana cangui.
31 ”Shinallata, oro purohuanga shuj candelabrotami rurana cangui. Chai candelabroca martillohuan tacashca y shujlla piezami cana can. Shuj baseta, shuj troncota, ramacunata, sisacunapa baseta, botón sisacunata y sisacunatami charina can. 32 Candelabropa troncomandaca 6 ramacunami llujshina can. Quimsa ramacunaca ali ladomandami llujshina can y quimsa ramacunaca lluqui ladomandami llujshina can. 33 Shuj ladopi tiajuj ramacunapica, cada ramapimi almendro sisashna quimsa basecunata rurana can. Chai basepa ura ladogupica botón sisacunatami rurana can. Cutin botón sisacuna ura ladogupica, sisacunatami rurana can. Chaishuj ladopi tiajuj ramacunatapash cada ramatami shinallata rurana can. Candelabropa troncomanda llujshinajuj 6 ramacunataca, shinami rurana can. 34 Candelabropa troncopica almendro sisashna chuscu basecunatami rurana can. Chai basecunapa ura ladopica botón sisacunatami rurana can. Botón sisacunapa ura ladopica sisacunatami rurana can. 35 Candelabropa troncomanda primer ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupica, shuj botón sisami tiajuna can. Cati ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupipash, shuj botón sisami tiajuna can. Tercer ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupipash shuj botón sisami tiajuna can. Candelabropa troncomanda llujshijuj 6 ramacunaca shina rurashcami cana can. 36 Botón sisacuna, ramacuna y candelabro enteropash oro purota martillohuan tacashpa shujlla piezata rurashcami cana can. 37 Chai candelabropica 7 uchilla lamparacunatapashmi rurana cangui. Chai 7 uchilla lamparacuna prindirishpaca, tucuilla ñaupa ladotami punchayachina can. 38 Uchilla lamparacunapa pinzacunatapash y rupajuj carbonda apangapaj bandejacunatapash oro purohuanmi rurana can. 39 Shinaca 34 kilosta* pesaj oro purota ocupashpami candelabrota y chaipi ocupana cosascunatapash rurana cangui. 40 Cai tucuilla cosascunataca, urcupi imashina ricuchishcashnallatami rurana cangui.
26 ”Tabernáculo huasitaca,* 10 telacunahuanmi rurana cangui. Chai telacunataca torcishca lino fino puchahuan, azul puchahuan, morado* milma puchahuan y puca puca puchahuanmi rurana cangui. Chai telacunapica querubingunatami* bordana cangui. 2 Cada telami 12 metros 50 centímetros de largo y 1 metro 80 centímetros de ancho* cana can. Cada telami chai medidatallata charina can. 3 Chai telacunamanda 5 telacunata unishpami, shujlla jatun telata rurana cangui. Cutin chaishuj 5 telacunatapash unishpami, shujlla jatun telata rurana cangui. Shinami ishcai jatun telacuna tianga. 4 Ishcandi jatun telacunaca unidomi quidana can. Unido quidachunga, ishcandi jatun telacuna unirina pushtu filogupimi cada jatun telapi azul puchahuan tujllacunata sirana cangui. 5 Shuj jatun telapa filogupica 50 tujllacunatami sirana cangui. Cutin chaishuj jatun telapa filogupipash, 50 tujllacunatami sirana cangui. Shinami ishcandi jatun telacuna unirinajuj filogupica, tucuilla tujllacunaca frente a frente quidanga. 6 Shinallata 50 ganchos de orotami rurana cangui. Chai ishcai jatun telacunata uningapaca, chai ganchocunahuanmi tujllacunataca japichina cangui. Shinami tabernáculo huasipa telaca shujlla tucunga.
7 ”Shinallata, tabernáculo huasita tapangapaca, chivo milmahuanmi 11 telacunata rurana cangui. 8 Cada telami 13 metros 40 centímetros de largo y 1 metro 80 centímetros de ancho* cana can. Tucuilla 11 telacunami chai medidatallata charina can. 9 Chai jipaca, 5 telacunata unishpami, shujlla jatun telata rurana cangui. Chaishuj 6 telacunatapash unishpami shujlla jatun telata rurana cangui. Cai unishca jatun telamanda sexto telaca tabernáculo huasi frentemanmi huarcuria quidanga. Chai telatami doblana cangui. 10 Shinallata, ishcandi jatun telacuna unirinajuj pushtupica, shuj jatun telapa filogupimi 50 tujllacunata sirana cangui. Cutin, chaishuj jatun telapa filogupipash 50 tujllacunatami sirana cangui. 11 Shinallata bronce materialhuanmi, 50 ganchosta rurana cangui. Ishcandi jatun telacunata uningapami, chai ganchocunataca tujllacunapi japichina cangui. Shinami chai telaca shujlla tucushpa tabernáculo huasitaca tapanga. 12 Como telacunaca largo can, telacunaca huarcuriami quidana can. 90 centímetros sobrajuj telaca* tabernáculo huasi huashamanmi huarcuria quidana can. 13 Tabernáculo huasipa ishcandi ladocunamanga 45 centímetros* largo telami quidana can. Chaicunaca tabernáculo huasi tapashca quidachunmi huarcuria quidana can.
14 ”Shinallata, pucata tinishca jari llamacunapa carahuanga shuj jatun toldotami rurana cangui. Chaihuanmi tabernáculo huasitaca tapana cangui. Chai jahuapash foca animalpa caracunahuan shuj jatun toldota rurashpami tabernáculo huasitaca tapana cangui.
15 ”Tabernáculo huasipaca, marcocunatami* rurana cangui. Chai marcocunaca acacia caspihuanmi rurashcacuna cana can. Marcocunataca shayachishpami churana cangui. 16 Cada marcomi, 4 metros 50 centímetros de alto y 67 centímetros de ancho* cana can. 17 Cada marcopa chaqui asientocunapimi ishcai uchilla taco caspigucunatami frente a frente churana can. Tabernáculo huasipa tucui marcocunatami shina rurana cangui. 18 Tabernáculo huasipa lluqui ladomanga* 20 marcocunatami churana cangui.
19 ”Shinallata plata materialhuanmi, 40 basecunata* rurana cangui. Chaicunataca 20 marcocunapa chaqui asientocunapimi, aliguta ajustachishpa churana cangui. Cada marcopa chaqui asientopimi, ishcai basecuna tiajuna can. Chai basecunapimi marcocunapa ishcai uchilla taco caspicunataca aliguta ajustachishpa churana cangui. Chaishuj marcocunahuanbash lo mismotallatami rurana cangui. 20 Tabernáculo huasipa ali ladomanga* 20 marcocunatami churana cangui. 21 Shinallata 40 bases de platatami rurana cangui. Cada marcopa chaqui asientopimi ishcai basecuna tiajuna can. Chaishuj marcocunapa chaqui asientocunapipash shinallatami ishcai basecuna tiajuna can. 22 Tabernáculo huasi huasha ladomanga* 6 marcocunatami churana cangui. 23 Shinallata tabernáculo huasi huashapica esquinerocuna cuenda tucuchunmi, ishcai marcocunata churana cangui. 24 Chai ishcai marcocunaca cada unomi ishcai piezacunata charina can. Chai piezacunaca ura ladomanda callarishpami jahua ladopi unirina can. Chaipimi primer argollaca tiajuna can. Chaishuj marcohuanbash lo mismotallatami rurana cangui. Chai ishcai marcocunami tabernáculo huasi huasha ladopa ishcandi esquinacunataca apoyajunga. 25 En totalca 8 marcocunami tiana can. Chai marcocunaca 16 bases de platatami charina can. Cada marcopa chaqui asientopimi ishcai basecuna tiana can. Chaishuj marcocunapa chaqui asientopipash ishcai basecunami tiana can.
26 ”Shinallata marcocunata shinlliyachishpa charichunga, acacia caspihuanmi racu vara caspicunata rurana cangui. 5 racu vara caspicunaca tabernáculo huasipa lluqui ladopi tiajuj marcocunata uningapami can. 27 Cutin shuj 5 racu vara caspicunaca tabernáculo huasipa ali ladopi tiajuj marcocunata uningapami can. Cutin shuj 5 racu vara caspicunaca tabernáculo huasi huasha ladopi* tiajuj marcocunata uningapami can. 28 Chaupita rina racu vara caspica, shuj ladomanda callarishpa chaishuj ladocaman llujshijtami, marcocunapa chaupiman quidana can.
29 ”Marcocunataca orohuanmi forrana cangui. Shinallata argolla de orocunata rurashpami marcocunapica churana cangui. Chai argollacunapa ucutami racu vara caspicunataca yalichina cangui. Racu vara caspicunatapashmi orohuan forrana cangui. 30 Tabernáculo huasitaca cai urcupi ricuchishca diseñota catishpami rurana cangui.
31 ”Shinallata, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanga shuj cortinatami rurana cangui. Chai cortinapica querubingunatami bordana can. 32 Chai cortinataca chuscu poste caspicunapimi huarcuna cangui. Chai postecunaca acacia caspihuan rurashcacuna y orohuan forrashcacunami cana can. Shinallata poste caspicunapa ganchocunaca de oromi cana can. Chai poste caspicunaca, chuscu base de plata jahuapimi cana can. 33 Cortinataca ganchocunapimi huarcuna cangui. Arca del Pactotaca* cortina huashapimi churana cangui. Cortinami Santo nishca cuartotaca Santísimo nishca cuartomandaca separana can. 34 Arca del Pactotaca* tapahuan tapashpami, Santísimo nishca cuartopi churana cangui.
35 ”Cortina chaishuj ladomanga mesatami churana cangui. Mesa ñaupapica candelabrotami churana cangui. Mesataca tabernáculo huasipa ali ladomanmi* churana cangui. Cutin candelabrotaca lluqui ladomanmi* churana cangui. 36 Tabernáculo huasi entradapaca shuj cortinatami rurana cangui. Chai cortinataca azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanmi rurana cangui. 37 Chai cortinapaca 5 postecunatami rurana cangui. Chai postecunaca acacia caspihuan rurashca y orohuan forrashcami cana can. Chai poste caspicunapaca gancho de orocunatami rurana cangui. Shinallata chai poste caspicunataca 5 bases de bronce jahuapimi churana cangui.
27 ”Altartaca acacia caspihuanmi rurana cangui. Chai altarca cuadradomi cana can. 2 metros 20 centímetros de largo, 2 metros 20 centímetros de ancho y 1 metro 30 centímetros de altomi* cana can. 2 Altarpa chuscundi esquinacunapica cada esquinapimi shuj cachota churana cangui. Altarpash y cachocunapash shujlla piezami cana can. Altartaca broncehuanmi forrana cangui. 3 Uchufata* tandachingapaca baldecunatami rurana cangui. Shinallata palacunata, tazongunata, trinchecunata y rupajuj carbonda apangapaj bandejacunatapashmi rurana cangui. Chaicunataca tucuillatami broncehuan rurana cangui. 4 Altarpaca shuj rejilla de broncetami rurana cangui. Y chai rejillapa chuscundi esquinacunapica chuscu argolla de broncetami churana cangui. 5 Chai rejillataca, altarpa jahua ladomanbash y ucu ladomanbash lo mismo medida quidajta ricushpami chaupipi churana cangui. 6 Shinallata, altarpaca acacia caspihuanmi raculla vara caspicunatapash rurana cangui. Chai raculla vara caspicunataca broncehuanmi forrana cangui. 7 Chai raculla vara caspicunataca argollacunapimi yalichina cangui. Shinami altarta apanajujpica, chai raculla vara caspicunaca altarpa ishcandi ladocunaman quidana can. 8 Chai altartaca tablongunahuanmi shuj chusha cajatashna rurana cangui. Urcupi imashina ricuchishcashnallatami chai altartaca rurana cangui.
9 ”Tabernáculo huasi* muyundipica, shuj patiotami rurana cangui. Patiopa lluqui ladomanga* torcishca lino fino puchahuan rurashca cortinacunatami churana cangui. Chai ladoca 44 metros 50 centímetros de largotami* midina can. 10 Shinallata bronce materialhuan rurashca 20 columnacunata y 20 basecunatami* charina can. Columnacunapa ganchocuna y abrazaderacunaca* de platami cana can. 11 Patiopa ali ladomanbashmi* cortinacunata churana cangui. Chai cortinacunaca 44 metros 50 centímetros de largomi* cana can. Cortinacunapaca 20 columnas de bronceta y 20 bases de broncetami churana cangui. Columnacunapaca plata materialhuanmi ganchocunata y abrazaderacunata rurana cangui. 12 Patio huasha ladomanbashmi* cortinacunata churana cangui. Chai patioca 22 metros 20 centímetros de anchotami* charina can. Cortinacunapapash 10 columnacunata y 10 basecunatami rurana cangui. 13 Shinallata patio ñaupa ladoca,* 22 metros 20 centímetros de anchotami* charina can. 14 Patio entrada ali ladomanga 6 metros 70 centimetrostami* cortinacunaca charina can. Chai cortinacunapaca quimsa columnacunata y quimsa basecunatami rurana cangui. 15 Cutin patio entrada lluqui ladomanga 6 metros 70 centimetrostami* cortinacunaca charina can. Chai cortinacunapaca quimsa columnacunata y quimsa basecunatami rurana cangui.
16 ”Patio entradapash 8 metros 90 centímetros de largo* cortinatami charina can. Chai cortinaca azul puchahuan, morado* milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan rurashcami cana can. Entradaca chuscu columnata y chuscu basecunatami charina can. 17 Patio muyundipi tucuilla columnacunaca, plata materialhuan rurashca abrazaderacunata y ganchocunatami charina can. Pero columnacunapa basecunaca de broncemi cana can. 18 Patioca 44 metros 50 centímetros de largo, 22 metros 20 centímetros de anchomi* cana can. Y patio muyundita cercangapaj lino fino torcishca puchahuan rurashca cortinaca, 2 metros 20 centímetros de altotami* midina can. Shinallata bronce basecunatapashmi charina can. 19 Tabernáculo huasipi ocupangapaj tucuilla cosascunatapash, jatun toldota shinlli charichun estacacunatapash y patiopa cortinacunapa estacacunatapash de broncetami rurana cangui.
20 ”Shinallata uchilla lamparacuna siempre prindiriajuchun y punchayachijuchunmi israelitacunataca, aceite puro de olivata canbaman apamuchun mandana cangui. 21 Shinallata Aarón y paipa churicunami tabernáculo huasipi* lamparacuna, Jehová Diospa ñaupapi chishimanda, cayandi tutamandacaman prindiriajuchunga ricuriana can. Arca del Pacto* ladopi tiajuj cortina huashapimi, chai lamparacunaca cana can. Israelitacunapa cati cati viñaicunapashmi chai leytaca unai unaicaman pactachina can.
28 ”Tucuilla israelitacunamandaca, canba huauqui Aarondami ñucapa sacerdote cachun agllana cangui. Shinallata, Aaronba churi Nadab, Abihú, Eleazar y Itamar shuti runatapashmi agllana cangui. 2 Canba huauqui Aaronmanga sagrado, juyailla y especial ropatami rurana cangui. 3 Aaronba ropata rurachunmi, paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachaj runacunahuan parlana cangui. Paicunaca ali yachaita* charij runacunami cana can. Chai ropami, Aaronga ñucapalla separashca cashcata ricuchinga. Shinami paica ñuca sacerdote tucunga.
4 ”Paicunapa maquihuan ali trabajanata yachaj runacunaca cai ropacunatami rurana can: Pechopi churajuna pectoralta,* shuj efod* ropata, sin mangas churajuna ropata, shinallata a cuadros telahuan rurashca shuj camisonda, umapi churajuna shuj turbante* especialta y shuj ancholla cintatapashmi rurana can. Sacerdotecuna churajuna ropatami Aaronman y paipa churicunamanbash rurana can. Shinami paicunaca ñuca sacerdotecuna canga. 5 Maquihuan ali trabajanata yachajcunaca oro puchata, azul puchata, morado* milma puchata, puca puca puchata y lino fino puchatami utilizana can.
6 ”Efod ropataca oro puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanmi rurana can. Efodtaca bordaitapashmi bordana can. 7 Efod ropataca ishcai telacunahuanmi rurana can. Shujca ñaupa ladoman y chaishujca huasha ladomanmi rina can. Ñaupa ladota y huasha ladota uningapaca, cada ladopimi shuj hombreras telaguta charina can. 8 Cinturonga efod ama cuyurichunmi, efodpi sirashca cana can. Cinturondapashmi oro puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan rurana can.
9 ”Shinallata, ónice nishca ishcai rumicunata japingui. Chai rumicunapimi Israelpa* churicunapa shuticunata escribina cangui. 10 Shuj rumipica 6 churicunapa shuticunatami escribina cangui. Chaishuj rumipica chaishuj 6 churicunapa shuticunatami escribina cangui. Chai shuticunataca paicuna según nacirishcapimi escribina cangui. 11 Rumihuan trabajanata yachaj runami, sellota churanshna Israelpa churicunapa shuticunataca, chai ishcai rumicunapi escribina can. Chai jipami, orohuanga ishcai uchilla basegucunata rurashpa, shuj basegupica shuj rumita aliguta ajustashpa churana can y chaishuj basegupica chaishuj rumitami aliguta ajustashpa churana can. 12 Efodpa hombreraspimi, chai ishcai rumicunataca cada unota paipa uchilla basegundi cada ladopi churana cangui. Jehová Diospa ñaupaman Aarón shamushpaca Israelpa churicunapa shuticunatami paipa hombros jahuapi charina can. Chaitaca Israelpa churicuna yarishca cachunmi shina rurana can. 13 Shinallata orohuanga shuj ishcai uchilla basecunatapashmi rurana cangui. 14 Shinallata cordongunatashna torcishca ishcai cadena de oro purotapashmi rurana cangui. Chai cordongunataca uchilla basecunapimi yalichina* cangui.
15 ”Shuj bordadormanmi juzgangapaj pechopi churajuna pectoraltaca bordachina cangui. Pectoraltaca efod ropatashnallatami orohuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan rurana cangui. 16 Doblajpica casi 22 centímetros de largo y casi 22 centímetros de ancho* cuadradomi pectoralca tucuna can. 17 Pectoralpica chuscu fila rumicunatami, paicunapa uchilla basecunandi churana cangui. Primera filapica rubí, topacio y esmeralda rumicunatami churana cangui. 18 Segunda filapica turquesa, zafiro y jaspe rumicunatami churana cangui. 19 Tercera filapica léshem* rumita, ágata y amatista rumicunatami churana cangui. 20 Cuarta filapica crisólito, ónice y jade rumicunatami churana cangui. Tucuilla rumicunami uchilla base de orota charina can. 21 Chai rumicunapica Israelpa 12 churicunapa shuticunatami churana cangui. Cada shutimi cada rumipi sellota churashcashna tiajuna can. Y cada shutimi 12 jatun familiacunapa shuj jatun familiata representana can.
22 ”Pectoralpapash torcishca cadenacunatami rurana cangui. Chai cadenacunaca oro purohuan rurashca cordongunashnami cana can. 23 Pectoralpaca ishcai anillo de orotami rurana cangui. Chai anillocunataca pectoralpa ishcandi esquina filocunapimi* churana cangui. 24 Ishcandi oro cordongunataca, pectoralpa ishcandi esquina ladocunapi tiajuj anillocunapimi yalichina cangui. 25 Ishcandi cordongunapa puntacunataca, hombreraspi tiajuj uchilla basecunapimi yalichina cangui. Shinami pectoralca efod ñaupaman quidanga. 26 Shinallata ishcai anillo de orotami rurana cangui. Chai anillocunataca pectoralpa ura lado esquinacunapimi churana cangui y chaica efodpa ladollapimi cana can. 27 Shinallata, efod ñaupa ladoman churangapaca, ishcai anillo de orotapashmi rurana cangui. Chai anillocunataca hombreras ura ladoman, efodta huatana ladollapi y cinturón jahua ladogupimi churana can. 28 Pechopi churajuna pectoral ama cuyurichunga, pectoralpa anillocunata y efodpa anillocunataca azul cordonhuanmi huatana cangui. Shinami pectoralca cinturón jahua ladoguman quidanga y efod jahuamandapash na cuyuringa.
29 ”Santo nishca cuartoman Aarón yaicushpaca, juzgangapaj pectoralpimi Israelpa churicunapa shuticunataca charina can. Paicunata Jehová Dios siempre yarichunmi Aaronga chai pectoraltaca paipa pechopi* charina can. 30 Juzgangapaj pectoral ucupica Urim y Tumim* nishcacunatami churana cangui. Chaicunatami Jehová Diospa ñaupaman yaicushpaca, Aaronga pechopi charina can. Jehová Diospa ñaupapi cashpaca, israelitacunata juzgangapami pectoraltaca, siempre paipa pechopi Aaronga charina can.
31 ”Efod ucuman sin mangas churajuna ropataca, tucuillatami azul puchahuan rurana cangui. 32 Sacerdotepa uma yaicuchunmi, sin mangas churajuna ropa chaupipica, shuj utujuta rurana can. Chai muyundipica, shuj tejedormi filota sirana can. Chai utuju ama facillla liquirichunga, fierro chalecopa utujushnami cana can. 33 Azul puchahuan, morado milma puchahuan y puca puca puchahuanmi granada* frutashnalla adornocunata rurana cangui. Chai adornocunataca sin mangas churajuna ropa ura ladoman doblashcapimi tucuillapi churana cangui. Granada frutashnalla adornota y uchilla campana de orotaca shujta yalishpa, shujta yalishpami churana cangui. 34 Sin mangas churajuna ropapa doblashcapica, tucuillapimi shuj uchilla campana de orota y shuj granada frutashnalla adornota shujta yalishpa, shujta yalishpa churana cangui. 35 Aaronga sacerdoteshna sirvingapami chaitaca churajuna can. Sagrado pushtuman Jehová Diospa ñaupaman Aarón yaicujuj y llujshijujca uyarinami can. Shinami paica na huañunga.
36 ”Shinallata brillajuj placa de oro purotami rurana cangui. Chaipica sellota churanshnami, ‘Jehová Diosca santomi can’ nishpa churana cangui. 37 Chaitaca azul cordonhuanmi turbanteman huatana cangui. Chai placa de oroca turbantepa ñaupa ladomanmi quidana can. 38 Aaronmi chai placataca frentepi charina can. Israelpa churicuna Taita Diospa ofrendacunahuan pecadota rurashcamandaca Aaronmi responsable canga. Chai ofrendacunaca Taita Diosman israelitacuna apamuna sagrado ofrendacunami can. Israelitacuna Jehová Diospa ñaupapi ali ricurichunga, siempremi Aaronga chai placataca frentepi charina can.
39 ”Shinallata, lino fino puchahuanmi telarpica a cuadros telata rurana cangui. Chai telahuanmi shuj camisonda rurana cangui. Shinallata lino fino telahuan rurashca turbante especialta y shuj ancholla cintatapashmi rurana cangui.
40 ”Aaronba churicunamanbashmi juyailla y especial camisongunata, ancholla cintacunata y turbantecunatapash rurana cangui. 41 Canba huauqui Aaronman y paipa churicunamanbashmi chai ropacunataca churachina cangui. Paicunapa jahuapica aceitetapashmi talina* cangui. Shinallata sacerdotecuna cachunmi nombrana cangui* y ñucapalla cachunmi separana cangui. Chai jipami, paicunaca ñucapa sacerdotecuna tucunga. 42 Lluchu ama ricurichunmi paicunamanga lino calzoncillocunata rurana cangui. Chai calzoncillocunaca cinturasmanda changacamanmi tapana can. 43 Aarón y paipa churicunaca tabernáculo huasiman* yaicungapaj o sagrado pushtupi sirvingapaj altarman quimiringapapashmi chaicunataca churajuna can. Shinami ima culpatapash na charinga, ni huañuitapash na huañunga. Chai leytaca Aaronbash y paipa huahuacunapashmi* unai unaicaman pactachina can”.
29 Taita Diosca Moisestaca caitapashmi nirca: “Aarón y paipa churicuna ñuca sacerdotecuna cachun, shinallata paicuna ñucapalla separashcacuna cachunbash caitami rurana cangui. Shuj maltun torota y ishcai sano jari llamacunatami agllana cangui. 2 Shinallata, ñutu trigo harinahuanmi levadura illa tandacunata, aceitehuan rurashca levadura illa rosca tandacunata rurana cangui. Shinallata aceitehuan jahualla javishca levadura illa jamzi jamzi galletacunatapashmi rurana cangui. 3 Chaicunataca shuj canastapi churashpami, maltun torondi y ishcai jari llamacunandi ñucapa ñaupaman apamuna cangui.
4 ”Aaronda y paipa churicunataca tabernáculo huasi* entradaman apamushpami, paicunataca yacuhuan maillachina cangui. 5 Chai jipami Aaronmanga a cuadros telahuan rurashca camisonda churachina cangui. Chai jipaca, sin mangas jahualla churajunata y chai jipaca efod* ropata y pechopi churajuna pectoraltapashmi* churachina cangui. Shinallata efodman sirashca cinturondaca cinturas muyundipimi ali ali huatachina cangui. 6 Paipa umapica turbante* especialtami churachina cangui. Y chai turbantepica, brillajuj sagrado placa* de orotami churana cangui. 7 Shinallata sacerdote cachunmi, Aaronba umapica sagrado aceiteta* talina* cangui.
8 ”Chai jipaca Aaronba churicunata ñucapaman quimichishpami, paicunamanga a cuadros telahuan rurashca camisonda churachina cangui. 9 Chai jipaca tanto Aaronmanbash como paipa churicunamanbashmi ancholla cintata cinturas muyundipi huatachina cangui. Shinallata turbantetapashmi paicunamanga churachina cangui. Chashna rurajpimi Aarón, paipa churicuna y paicunapa huahuacunapash sacerdotecuna canga. Y chai leytaca unai unaicamanmi pactachina can. Aaronbash y paipa churicunapash ñucapa sacerdotecuna cachunmi nombramientocunataca shina rurana cangui.
10 ”Chai jipami torotaca tabernáculo huasi* ñaupaman apana cangui. Aarón y paipa churicunami paicunapa maquicunataca toropa uma jahuapi churana can. 11 Tabernáculo* entradapi, Jehová Diospa ñaupapimi torotaca huañuchina cangui. 12 Toropa asha yahuargutaca, canba dedohuan japishpami altarpa cachocunapi churana cangui. Cutin sobrashca yahuartaca, altar ura chaquipimi talina cangui. 13 Chunlluli muyundipi tiaj virata, hígado muyundipi tiaj virata, ishcandi riñongunata y riñongunapa muyundipi tiaj viratapashmi, aparte churashpa rupachina cangui. Chaicunataca altar jahuapi cushnijuchunmi rupachina cangui. 14 Pero toropa aichata, carata y chunllulipi ishpacunataca carpacuna shayajuj pushtumanda canllamanmi rupachina cangui. Chai toroca pecado ofrendamanda* cushcami can.
15 ”Chai jipaca, ishcandi jari llamamanda shujtami japina cangui. Aarón y paipa churicunami chai llamapa umapica paicunapa maquita churana can. 16 Chai jari llamata huañuchishpami, tucuilla muyundi altartaca paipa yahuarhuan tsirapachina cangui. 17 Chai jipami chai jari llamataca pedazocunapi cuchuna cangui. Chunllulicunata y chaquicunataca maillanami cangui. Cutin pedazocunataca umandimi altar jahuapi parejota churana cangui. 18 Altar jahuapi cushnijuchunmi jari llama enterota rupachina cangui. Chaica Jehová Diosman cuna rupachina ofrendami* can. Jehová Dios gushtashca mishquilla ashnajuj ofrendami can. Paiman cungapaj ninapi rupachishca ofrendami can.
19 ”Chai jipaca, chaishuj jari llamatami japina cangui. Aarón y paipa churicunami chai llamapa uma jahuapica paicunapa maquita churana can. 20 Chai jari llamata huañuchishpami, asha yahuartaca Aaronba y paipa churicunapa ali lado rinri pundapi churana cangui. Paicunapa ali lado maquipa mama dedopipash y ali lado chaquipa mama dedopipashmi asha yahuarta churana cangui. Sobrashca yahuartaca altarpa tucuilla muyundipimi tsirapachina cangui. 21 Altar jahuapi tiajushca asha yahuarta y asha sagrado aceitetami Aaronba jahuapi y paipa ropapipash tsirapachina cangui. Aaronba churicunapa jahuapipash y paicunapa ropacunapipashmi lo mismotallata rurana cangui. Shinami Aaronbash, paipa churicunapash y Aaronba ropapash y paipa churicunapa ropacunapash Taita Diosta sirvingapaj separashcacuna canga.
22 ”Chai jipami chai jari llamapa virata, racu chupata, chunlluli muyundipi virata, hígado muyundipi virata, ishcandi riñongunata y riñongunapa muyundipi viratapash llujchina cangui. Shinallata ali lado chaquitapashmi llujchina cangui. Porque chai jari llamaca sacerdote nombramientota ña charishcata ricuchingapaj llamami can. 23 Shinallata Jehová Diospa ñaupapica, levadura illa tandacunami, shuj canastapi tiajunga. Chai canastamandami shuj redondo tandata, aceitehuan rurashca shuj rosca tandata y jamzi jamzi shuj galletatapash japina cangui. 24 Chaicunataca Aaronba y paipa churicunapa maquipimi churana cangui. Chai jipaca, caiman chaimanmi cuyuchina cangui. Chai ofrendaca Jehová Diospa ñaupapi cuyuchishca ofrendami* canga. 25 Chai jipami, chaicunataca paicunapa maquimanda japina cangui. Chaitaca altar jahuapi tiajuj rupachishca ofrenda jahuapimi rupachina cangui. Chai ofrendaca Jehová Diosman cungapaj ninapi rupachishca ofrendami cana can. Chaica Jehová Dios gushtashca mishquilla ashnajuj ofrendami canga.
26 ”Chai jipaca, Aarón sacerdote cachun nombramientota ña charishcata ricuchingapaj cushca, jari llamapa pecho aichatami japina cangui. Chaitaca caiman chaimanmi cuyuchina cangui. Chai ofrendaca Jehová Diospa ñaupapi cuyuchishca ofrendami canga. Chaimi canba ración canga. 27 Aarón y paipa churicuna sacerdote nombramientota ña charishcata ricuchingapaj cushca jari llamapa ofrendamandaca pecho aichata y chaquitami separana cangui. Chaicunaca Taita Diospa ñaupapi cuyuchishca partecunami can. 28 Chaica Aaronba y paipa churicunapami canga. Chai leytaca unai unaicamanmi israelitacunaca cazuna can. Porque chaica sagrado ofrendami can. Chai sagrado ofrendacunataca israelitacunami cuna can. Jehová Dioshuan amigo cashpa catingapaj rurashca ofrendacunamandami* israelitacunaca, chai sagrado ofrendacunataca Taita Diosman cuna can.
29 ”Aaronba sagrado ropataca paipa churicunami churajunga. Pero chaitaca aceiteta ña paicunapa jahuapi churajpi y sacerdotecuna cachun nombrashca jipami churajunga. 30 Aaronba churicunamanda maijanbash Aaronba jipa sacerdote tucushpa, tabernáculo huasipa* sagrado pushtupi sirvingapaj yaicushpaca, 7 punllacunacamanmi chai ropataca churajuna can.
31 ”Sacerdote nombramientota ña charishcata ricuchingapaj utilizashca jari llamapa sobrashca aichataca shuj sagrado pushtupimi timbuchina cangui. 32 Aarón y paipa churicunami, jari llamapa aichatapash y canastapi tandatapash tabernáculo* entradapi micuna can. 33 Chaicunataca Aarón y paipa churicunami, paicunata sacerdotecuna cachun nombrajuj ratopi y Taita Diospalla separadocuna cachun churashca ratopica, pecadocunamanda perdonai tucungapaj curca. Paicunami chai cosascunataca micunga. Pero na sacerdote* cajcunaca na chai cosascunataca micunachu can. Porque chai cosascunaca sagrado cosascunami can. 34 Si sacerdote nombramientota charichun utilizashca aichapash y tandapash cayandi punllapa ashagu quidajpica, chai quidashcataca ninapimi rupachina can. Na micunachu can. Porque chaica sagradomi can.
35 ӄuca mandashcashnami Aaronda y paipa churicunataca rurana cangui. Sacerdotecunashna sirvi callarichunga, 7 punllacunatami shina rurana cangui. 36 Pecadocunata perdonachunmi cada punlla shuj torota sacrificana cangui. Pecadocunata perdonachun cai ofrendata rurashpami altartaca sagradota rurajungui. Shinallata, Taita Diospalla separashca cachunmi, altar jahuapica aceiteta tsirapachina cangui. 37 Altar sagrado cachunmi altarmandaca 7 punllacunata shina rurana cangui. Chai altar sagradopacha sagrado cachunmi, chai altartaca Taita Diosman separana cangui. Maijan cashpapash chai altarta tacaringapaca, santo limpiomi cana can.
38 ”Altarpica cashna rurangui, cada punllami na cungashpa shuj huatata charij ishcai jari llamacunata ofrecina cangui. 39 Primer jari llamataca tutamandatami ofrecina cangui. Cutin chaishuj llamataca chishimi* ofrecina cangui. 40 Primer jari llamataca ishcai libra* ñutu harinahuanmi ofrecina cangui. Chai harinaca shuj litro* aceite de olivahuan chapushcami cana can. Cutin vino ofrendata* rurashpami, altar jahuapica shuj litro vinota* talina cangui. 41 Imashinami tutamandata primer jari llamata grano ofrendahuan* y vino ofrendahuan curcangui, shinallatami chaishuj jari llamatapash chishica* cuna cangui. Chaicunaca mishquilla ashnajuj ofrenda y Jehová Diosman cungapaj ninapi rupachishca ofrendami can. 42 Chaica rupachina ofrendami canga. Chai ofrendataca, Jehová Diospa ñaupapi, tabernáculo huasiman* yaicuna entrada ñaupapimi cangunapa cati cati viñaicunaca seguido cuna can. Ñucaca canhuan parlangapami canba ñaupapi chaiman ricurimusha.
43 ”Chaipimi israelitacunapa ñaupapi ricurimusha y ñucapa podermandami chai pushtuca ñucapalla separashca canga. 44 Tabernáculo huasigutapash* y altartapashmi ñucapalla cachun separagrini. Shinallata ñucapa sacerdotecuna cachunmi Aaronda y paipa churicunataca ñucapalla separagrini. 45 Ñucaca israelitacunapa chaupipimi casha y paicunapa Taita Diosmi casha. 46 Shinami israelitacunaca, ñucaca paicunapa Taita Dios Jehová cajta yachanga. Ñucami paicunapa chaupipi cangapaj paicunataca Egipto llactamanda llujchimurcani. Ñucaca paicunapa Jehová Diosmi cani.
30 ”Inciensota rupachingapami acacia caspihuan altarta rurana cangui. 2 Chai altarca cuadradomi cana can. 44.5 centímetros de largo, 44.5 centímetros de ancho y 89 centímetros de altomi* cana can. Tanto altarpash como cachocunapash shujlla piezami cana can. 3 Jahua ladotapash, ladocunatapash y cachocunatapash oro purohuanmi forrana cangui. Altarpa tapa muyundi filogupimi shuj adorno de orota churana cangui. 4 Chai adorno ura ladogupica, chuscundi esquinacunapimi argolla de orota churana cangui. Altarta apangapaj raculla vara caspicunataca chai argollacunapimi yalichina cangui. 5 Chai raculla varacunataca, acacia caspihuan rurashpami oro purohuan forrana cangui. 6 Altartaca Arca del Pacto* ladollapi tiajuchunmi, Santísimo cuartopi tiajuj cortina ñaupapi churana cangui. Arca del Pactopa* tapapimi ñucaca canba ñaupapi ricurimusha.
7 ”Aaronmi mishquilla ashnajuj inciensotaca altar jahuapi rupachina can. Lamparacunata alistajushpaca cada tutamandatami inciensota cushnichina can. 8 Lamparacunata ña chishipi* prindijushpaca, inciensotapashmi Aaronga rupachina can. Chaica incienso ofrendami canga. Chaitaca paipa cati cati viñaicunapashmi, Jehová Diospa ñaupapi unai unaicaman seguido rurashpa catina can. 9 Altar jahuapica ni prohibishca inciensotapash, ni rupachina ofrendacunatapash,* ni grano ofrendacunatapash* na ofrecinachu canguichi. Shinallata altar jahuapica ni vino ofrendacunatapash* na talinachu* canguichi. 10 Aaronga altar limpio cachunmi, pecado ofrendamanda* cushca animalpa asha yahuartaca, huatapi shuj viajeta altarpa cachocuna jahuapi talina can. Altar limpio cachunmi cunanmanda vichaica huatapi shuj viajeta shina rurana can. Jehová Diospaca, altarca sagradopacha sagradomi can” nircami.
11 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: 12 “Shuj censota rurashpa y israelita jaricunata cuentajushpaca, paicunapa causaimanda a cambiomi paicunaca shuj preciota cada uno Jehová Diosman pagana can. Shinami censota rurajpi registrashcacunaca na imapash llaquita charinga. 13 Registrashcacunaca tucuillami 6 gramos* de plata materialta pagana can. Plata materialtaca sagrado pushtupi pesanata yachaj rumipimi pesana can. Jehová Diosmanga 6 gramos de platatami cuna can. 14 Registrashcacunaca 20 añosta charishpa o más de 20 añosta charishpapash, Jehová Diosmanmi pagana can. 15 Cangunapa causaimanda a cambio Jehová Diosman pagana 6 gramos* de platataca tucuicunami igualta pagana can. Ni charij charijcunapash na yapataca paganachu can, ni pobrecunapash na menostaca paganachu can. 16 Canmi israelitacuna paicunapa causaimanda pagashca culquitaca* japina cangui. Chai culquica tabernáculo huasipami* sirvinga. Chai culquimi israelitacuna Jehová Diospa ñaupapi yarishcacuna cachun ayudanga” nirca.
17 Shinallata Jehová Diosca caitapashmi Moisestaca nirca: 18 “Maillangapami shuj jatun tazonda rurana cangui. Jatun tazonbaca shuj basetapashmi rurana cangui. Jatun tazonbash y basepash de broncemi cana can. Chai jatun tazondaca entre tabernáculo huasi* y altar chaupipimi churana cangui. Chai jatun tazonbica yacutami jundachina cangui. 19 Chaipimi Aaronbash y paipa churicunapash maquicunata y chaquicunata maillarina can. 20 Tabernáculo huasiman* yaicushpa o sirvingapaj altarman quimirishpa y Jehová Diosman nina ofrendacunata cungapaj quimirishpaca maquicunata, chaquicunatami yacuhuan maillarina can. Shinami paicunaca na huañunga. 21 Ama huañungapami paicunaca maquicunata y chaquicunatapash maillarina can. Chai leytami Aaronbash y paipa churicunapash y chai churicunapa churicunapash* unai unaicaman pactachina can” nirca.
22 Jehová Diosca Moisestaca nircapashmi: 23 “Jipamanga mishquilla ashnajuj ashtahuan ali ingredientecunatami tandachina cangui. Caicunami cana can: 13 libras chaquishca shinlli shinlli mirra, 6 libras y media canela aromático,* 6 libras y media cálamo aromático,* 24 shinallata 13 libras canelata* y 4 litros* aceite de olivatami tandachina cangui. Chaicunataca sagrado pushtupi pesanata yachaj rumipimi pesana cangui. 25 Chai tucuilla ingredientecunahuanmi, shuj sagrado aceiteta rurana cangui. Chai aceiteca alipacha preparashcami cana can. Chai aceiteca sagrado aceitemi canga.
26 ”Chai sagrado aceitetami tabernáculo huasipi* y Arca del Pactopipash* tsirapachina cangui. 27 Chai aceitetaca mesapi, mesapa tucuilla cosascunapi, candelabropi, candelabropa tucuilla cosascunapi y inciensota rupachina altarpipashmi tsirapachina cangui. 28 Rupachina ofrendata rurana altarpi, chai altarpa tucuilla cosascunapi y paipa basendi jatun tazonbipashmi, chai sagrado aceitetaca tsirapachina cangui. 29 Chaicunataca ñucapami separana cangui. Shinami chai cosascunaca sagradopacha sagrado cosascuna canga. Maijan cashpapash chai cosascunata tacaringapaca, santo, limpiomi cana can. 30 Aaronba y paipa churicunapa jahuapica, sagrado aceitetami churana cangui. Y ñuca sacerdotecuna cachunmi, paicunataca ñucapalla separana cangui.
31 ”Israelitacunataca caitapashmi nina cangui: ‘Cunanmanda vichaica cai aceitemi ñucapa sagrado aceite canga. 32 Chai aceitetaca nipipash na paipa cuerpopica churarinachu can. Ni chai ingredientecunahuanllatapash na imapash aceiteta ruranachu can. Chai aceiteca sagradomi can y cangunapapash siempremi sagrado cana can. 33 Pipash chai aceitetashna shuj aceite perfumadota rurashpa y na sacerdote* caj personaman chai aceiteta churashpaca huañuchi tucunami can’” nircami.
34 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca cashna nirca: “Mishquilla ashnajuj cai ingredientecunataca igual cantidadtami tandachina cangui: Gotas de estacte, uña aromática, gálbano aromático, shinallata olíbano purotapashmi tandachina cangui. 35 Chaicunahuanmi shuj inciensota rurana cangui. Chai mishquilla ashnajuj ingredientecunaca alipacha chapushca, puro y sagradomi cana can. Shinallata cachitapashmi charina can. 36 Chai chapushcamanda ashagutaca, fino fino polvo tucungacamanmi cutana cangui. Y chai polvogutaca tabernáculo huasipi* tiajuj Arca del Pacto* ñaupapimi, ashaguta churana cangui. Chaipimi ñucaca canba ñaupapi ricurimusha. Chai inciensoca sagradopacha sagradomi cangunapaca cana can. 37 Canguna ocupangapaca chai ingredientecunahuanllata inciensotaca na ruranachu canguichi. Chai inciensoca Jehová Diospaca sagradomi can. Chaitaca siempremi yarina canguichi. 38 Maijan cashpapash, chai inciensota mishquillaguta ashnachingapaj munaimandalla rurashpaca, huañuchi tucunami can”.
31 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: 2 “Ñucaca Judá jatun familiamanda Bezalel shuti runagutami agllashcani.* Paica Urí shuti runapa churi y Hur shuti runapa nietomi can. 3 Paimanga ali yachaita* charichun, intindi ushachun y paipa maquihuan tucui laya trabajocunata aliguta rurachunmi, ñuca espíritu santota* cugrini. 4 Shinami paica juyailla cosasgucunata imashina ruranata yachanga. Shinallata oro, bronce, plata materialhuan trabajaitapashmi ushanga. 5 Juyailla rumicunata labrashpa chai rumicunapa basecunapi aliguta ajustachishpa churanatapashmi yachanga. Shinallata caspicunahuan tucui laya piezacunata ruranatapashmi yachanga. 6 Bezalelta ayudachunga, Oholiab shuti runagutami agllashcani. Paica Ahisamac shuti runagupa churimi can. Ahisamac runaguca Dan shuti jatun familiamandami can. Shinallata paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachajcunamanga, ali yachaitami cugrini.* Shinami paicunaca tucui ñuca imata canman mandashcata ruranga. 7 Cai cati cosascunatami paicunaca rurana can: Tabernáculo huasita,* Arca del Pactota,* chai Arcapa tapata, tabérnaculo huasipi tucuilla cosascunata, 8 mesata, mesapi cosascunata, candelabro de oro purota, chai candelabropa tucuilla cosascunata, inciensota rupachina altartapashmi rurana can. 9 Shinallata, rupachina ofrendata* rurana altarta, chai altarpa tucuilla cosascunata, jatun tazonda, jatun tazonda churangapaj baseta, 10 telarpi rurashca especial ropata, sacerdote Aarón churajuna sagrado ropata y paipa churicuna sacerdotecunashna sirvingapaj churajuna ropatapashmi rurana can. 11 Shinallata, sagrado aceiteta* y tabernáculo huasipa mishquilla ashnajuj inciensotapashmi rurana can. Paicunami canman tucui ñuca imata mandashcataca ruranga” nircami.
12 Jehová Diosca caitapashmi Moisesmanga nirca: 13 “Israelitacunamanga cashna nishpa villapangui: ‘Jehová Diosca ninmi, cangunaca ñucapa sabadocunataca* respetanami canguichi. Porque chai sabadocunaca cangunahuan y cangunapa churicunapa churicunahuan ñuca shuj tratota* rurashcatami ricuchijun. Shinami ñuca especial llacta cachun, cangunata agllashcata yachanguichi. 14 Cangunapaca sábado punllaca sagrado punllami can. Chaimi chai punllataca respetana canguichi. Maijan cashpapash sábado punllapa leyta na cazushpaca, huañuchi tucunguichimi. Cangunapuramanda maijan cashpapash, chai punllapi imapipash trabajashpaca, huañuchi tucunguichimi. 15 Trabajangapaca 6 punllacunatami charinguichi. Pero séptimo punllaca samana sábado punllami can. Chai punllaca Jehová Diospalla separashca punllami can. Maijan cashpapash sábado punllapi trabajashpaca huañuchi tucunami can. 16 Israelitacunapash y paicunapa churicunapa churicunapash sabadopa imata mandashcataca pactachishpami catina can. Chai tratoca unai unai tiempocamanmi canga. 17 Cai sábado punllami, Israel llactapa y ñucapaca unai unai tiempocaman shuj señal canga. Porque Jehová Dios ñucami, 6 punllacunapi cielotapash y alpatapash rurarcani. Y ña 7 punlla tucujpimi trabajanata saquishpa samai callarircani’” nirca.
18 Sinaí urcupi Moiseshuan parlai tucuchishcandimi, Taita Diosca Moisesmanga ishcai tablalla rumicunata* curca. Taita Diosmi chai ishcai tablalla rumicunapica, paipa maquihuan* escribirca.
32 Chaicamanga, urcumanda Moisés na ucha uriajumujtami israelitacunaca ricurca. Chaimi tucuilla israelitacunaca Aaronba muyundipi tandanajushpa nirca: “Ñucanchita pushashpa richunmi shuj diosta ñucanchiman rurachun munanchi. Porque Egipto llactamanda ñucanchita llujchimushca chai Moisés runa ima pasashcataca na yachanchichu” ninajurcami. 2 Shina nijpimi Aaronga israelitacunataca nirca: “Cangunapa huarmicuna, cangunapa churicuna y cangunapa ushicuna churajuriajuj aretes de orocunata apamuichi”. 3 Shina nijpimi tucuillacuna paicunapa rinricunapi churajushca aretes de orocunata llujchishpa Aaronbaman aparca. 4 Chaimi Aaronga orocunata japishpa yacuyachirca y cincelhuanga shuj shicu estatuatami formarca. Chaita ricushpami israelitacunaca ninajurca: “Caimi ñucanchi Dios can. Paimi ñucanchitaca Egipto llactamanda llujchimurca” nishpa.
5 Ima pasajujta ricushpami Aaronga, shicu estatuapa ñaupapica shuj altarta rurarca. Chai jipami Aaronga “cayapami Jehová Diosmanga shuj fiestata rurashun” nirca. 6 Shina nijpimi cayandica tutamandata jatarishpa rupachina ofrendacunata* y Taita Dioshuan amigo cashpa catingapaj ofrendacunatapash* ruranajurca. Chai jipami israelitacunaca micungapaj, ufiangapaj tiarirca. Y chai jipami cushijungapapash jatarirca.
7 Chaipimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Uchalla urai ri. Egipto llactamanda can llujchimushca canba llactaca jatun nali pecadotami rurashca. 8 Ñuca mandamientocunata cazunataca ñapashmi cungashca. Paicunaca shuj shicu estatuatami rurashca. Chai shicu estatuata adorangapami chai estatuapa ñaupapi cumurinajun. Chai estatuaman sacrificiocunata rurashpami israelitacunaca ninajun: ‘Caimi ñucanchi Dios can. Paimi ñucanchitaca Egipto llactamanda llujchimurca’” nishpa. 9 Shinallata Jehová Diosca Moisestaca cashnami nirca: “Cai llactaca terco terco* llacta cashcatami ricushcani. 10 Ama trancahuanguichu. Paicunataca tucuchishpami saquigrini. Porque paicunahuanga ninandami culirashca cani. Candami shuj jatun llactata ruragrini” nirca.
11 Chaimi Moisesca paipa Taita Dios Jehovataca cashna nishpa rogarca: “Jehová Dioslla, ama canba llactataca culiramanda tucuchipanguichu. Quiquinga ashtaca poderta charishcata ricuchishpamari, canba llactataca Egipto llactamanda llujchimurcangui. 12 Si shina ruranguica egipciocunaca ningami: ‘Paicunapa Diosca llaquichingapallami paicunataca Egiptomanda llujchishca. Urcucunapi huañuchingapaj y tucuchitapacha tucuchishpa saquingapallami paicunataca apashca’ nishpa. Quiquinba culirataca ladoman saquishpa quiquinba llactata tucuchina yuyaitaca por favor cambiapai. 13 Quiquinda sirvinajushca Abrahanda, Isaacta, Israelta yaripai. Canba shutimanda juramentushpami paicunamanga nircangui: ‘Cangunamandaca caitami rurasha: Cangunapa huahuacunaca* cielopi estrellacunashnami ashtaca ashtacatapacha miranga. Ñuca agllashca cai tucuilla alpataca para siempre canba huahuacunapa* cachunmi paicunaman cugrini’ nishcarcanguimi”.
14 Shina nijpimi Jehová Diosca paipa yuyaita cambiarca y paipa llactataca na tucuchircachu.
15 Chai jipami Moisesca tigrarirca. Maquipi charijushca ishcai tablalla rumicunatapashmi* apashpa urcumanda uriajurca. Chai ishcai tablalla rumicunapica ñaupamanbash y huashamanbash escribishcami carca. 16 Chai ishcai tablalla rumicunaca, Taita Dios rurashcacunami carca. Chaipi escribishcapash Taita Dios escribishcami carca. 17 Josueca carpacunata shayachishca pushtupi israelitacuna ninanda caparinajujta uyashpami, Moisestaca nirca: “Israelitacuna macanajunajunshnami uyarijun”. 18 Josué shina nijpimi Moisesca cashna nirca:
“Macanajuipi mishashpa candanajunshnaca na uyarijunllu.
Ni macanajuipi pirdishpa huacanajunshnapash na uyarijunllu.
Sino shuj laya cantocunatami uyajuni” nirca.
19 Carpacuna shayajuj pushtuman Moisés ña ashtahuan quimirishpaca, shicu estatuata y gentecuna bailanajujtami ricurca. Chaita ricushpami Moisesca ninanda culirarca. Maquipi charijushca tablalla rumicunatapash shitashpami saquirca. Urcu chaquipimi chai tablalla rumicunataca shitashpa, pedaziashpa saquirca. 20 Chai jipaca, paicuna rurashca shicuta japishpami ninapi rupachirca. Polvo tucungacamanmi chaitaca ñutushpa saquirca. Chai jipaca, chai polvotaca yacumanmi shitarca. Y chai yacutami israelitacunamanga ufiachirca. 21 Chai jipami Moisesca Aarondaca nirca: “Cai llactaca ¿imashinata candaca caitapacha rurachishcayari? Canga shuj jatun nali pecadopimi cai llactataca urmachishcangui”. 22 Shina nijpimi Aaronga nirca: “Ama culirapanguichu. Cai llacta nalita rurana costumbreta charijtaca quiquinllata alimi yachapangui. 23 Paicunaca nihuarcami: ‘Ñucanchita pushashpa richunmi, shuj diosta ñucanchiman rurachun munanchi. Porque Egipto llactamanda ñucanchita llujchimushca chai Moisés runa ima pasashcataca na yachanchichu’ nircami. 24 Paicuna shina nijpimi ñucaca nircani: ‘Maijan cashpapash imapash oro cosasta churajushca cashpaca, llujchishpa ñucapaman apamuichi’. Chai jipami chai oro cosascunataca ninaman shitarcani y chaimandaca shuj shicu estatuami llujshirca” nirca.
25 Israelitacunaca, Aarón na jarcashcamanda lococunashna cajtami Moisesca ricurca. Chaimandami israelitacunaca, paicunapa culpamandallata contracunapa ñaupapica millanai ricurirca. 26 Moisesca carpacunata shayachishca pushtu entradapi shayarishpami nirca: “¿Pita Jehová Diospa lado canguichi? Maijan cashpapash, Taita Diospa lado tucushpaca ñucapaman shamuichi”. Shina nijpimi tucuilla levitacunaca Moisespa muyundipi tandanajurca. 27 Chai jipami Moisesca levitacunataca nirca: “Israelitacunapa Jehová Diosca ninmi: ‘Cangunaca cada unomi cangunapa espadata japishpa, carpacunata shayachishca pushtu enteropi cai jatun nali pecadota rurashcacunataca huañuchishpa yalina canguichi. Masqui cangunapa huauqui, cangunapa vecino y masqui cangunapa amigo cajpipash huañuchishpami saquina canguichi’” nircami. 28 Levitacunaca Moisés imata nishcatami rurarca. Shinami chai punllaca casi 3 mil jaricuna huañurca. 29 Chai jipami Moisesca paicunataca nirca: “Cai punllami cangunaca, Jehová Diosta sirvingapaj separarishcanguichi.* Porque cangunaca, cangunapa munaimi cangunapa churicunapa y cangunapa huauquicunapa contra macanajurcanguichi. Chaimandami Taita Diosca cai punlla cangunata bendicianga” nirca.
30 Cayandi punllami Moisesca israelitacunataca nirca: “Cangunaca shuj jatun nali pecadotami rurashcanguichi. Chaimi cunanga Jehová Diosta rogangapaj urcuman vichai rigrini. Cangunapa pecadota perdonachunga, ojalá imagutapash rurai ushashapashchari”. 31 Shina nishca jipami, Moisesca cutin urcuman vichai rishpa Jehová Diostaca nirca: “Cai llactaca shuj jatun pecadotamari rurashca cashca. Paicunaca shuj yanga diostamari orohuan rurashca cashca. 32 Shinapash ama shinagu cashpa paicunapa pecadota perdonapai. Sinoca quiquinba libromanda ñucapa shutita por favor borrapai” nirca. 33 Shinapash Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Ñucata na cazushpa pecadota rurajcunapa shutitaca, ñucapa libromandaca borrashami. 34 Cunanga rilla. Ñuca maiman pushashpa ringui nishca pushtuman israelitacunataca apashpa ri. Ñuca angelmi candaca pushashpa rijunga. Ñuca juzgajuj punllapica, paicunapa pecadocunamandaca castigai tucungallatami” nircami. 35 Israelitacunaca shuj shicu estatuata rurachunmi Aarondaca mandashcarca. Chaimandami Jehová Diosca israelitacunata castigai callarirca.
33 Jehová Diosca Moisestaca nircapashmi: “Egipto llactamanda llujchimushca israelitacunataca apashpa rilla. Abrahanman, Isaacman y Jacobmanga, ‘canba huahuacunamanmi* chai alpacunataca cusha’ nishpami juramenturcani. Chai alpacunaman ri. 2 Cangunata pushashpa richunga, shuj angeltami cachasha. Cananeo gentecunata, amorreo gentecunata, hitita gentecunata, perizita gentecunata, heveo gentecunata y jebuseo gentecunataca llujchishpami cachasha. 3 Ashtaca lecheta y ashtaca mielta charij alpaman ri. Pero ñucaca na cangunahuanga rishachu. Porque israelitacunaca terco terco* llactami can. Chaimandami paicunataca ñanbillata tucuchishpa saquimanlla” nircami.
4 Israelitacunaca chai shinlli shimicunata uyashpami llaqui llaqui tucurca. Y nipipash na paicunapa adornocunataca churajurcachu. 5 Chaipimi Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Israelitacunataca cashna ni: ‘Cangunaca terco terco* llactami canguichi. Cai ratomi cangunapa carpacunata shayachishca pushtuman rishpa, cangunataca tucuchishpa saquiman. Shinaca, cangunahuan imata ruranata ñuca decidingacamanga cangunapa adornocunataca na churajunachu canguichi’” nircami. 6 Chaimi israelitacunaca Horeb shuti urcupi cashpa paicunapa adornocunataca llujchirca. Llujchishpaca ñana churajurcachu.
7 Chai jipami Moisesca carpa huasiguta japishpa carpacunata shayachishca pushtumanda carullaman churagrirca. Chaitaca tandanajuna carpa* shutitami churarca. Jehová Dios imata nijta yachangapaj munajcunaca, tucuillami carpacunata shayachishca pushtumanda llujshishpa, tandanajuna carpaman* rin carca. Chai tandanajuna carpaca, carpacunata shayachishca pushtumanda canllamanmi carca. 8 Tandanajuna carpaman Moisés cada rishcatami israelitacunaca jatarin carca. Tucuicunami paicunapa carpa huasi entradapi shayanman quidan carca y tandanajuna carpaman Moisés yaicungacamanmi Moisestaca ricunajunlla carca. 9 Moisés yaicujhuanmi fuyu columnaca urai asentarin carca. Moiseshuan Taita Dios parlangacamanmi, chai fuyu columnaca tandanajuna carpa entradapi quidan carca. 10 Tandanajuna carpa entradapi fuyu columnata israelitacuna ricushpaca, tucuillacunami paicunapa carpa huasi entradapi cumurin carca. 11 Jehová Diosca frente a frentemi Moiseshuanga parlan carca. Imashinami shuj personaca, shuj personahuan parlan shinallatami parlan carca. Tandanajuna carpamanda llujshishpa carpacunata shayachishca pushtuman Moisés tigrajpica, Josueca tandanajuna carpamandaca na caruyanllu carca. Josueca Moisesta ayudajuj y Moisesta sirvijuj runagumi carca. Shinallata Nun shuti runapa churimi carca.
12 Chai jipami Moisesca Jehová Diostaca nirca: “Quiquinga ‘cai llactata pushai’ nijuhuanguimi. Pero ñucata pihuan cachanatapash na nihuashcanguichu. Shinallata ‘candaca alipachami rijsini* y ñuca ñaupapica* alimi ricuringui’ nihuashcanguimi. 13 Pero si canba ñaupapi ali ricurinica, por favor quiquinba ñangunata rijsichihuai. Porque ñucaca quiquinda rijsingapaj y quiquinba ñaupapi ali ricurishpa catingapapashmi munapani. Cai gentecuna quiquinba llacta cajtaca, ama cungapanguichu” nircami. 14 Chaimi Taita Diosca* “ñucami canhuanga risha. Candaca samachishami” nirca. 15 Shina nijpimi Moisesca nirca: “Quiquinllata ñucanchita na cumbashpa rina cashpaca, mejor ñucanchitaca caipi saquilla. 16 Porque ¿imashinashi shujcunaca quiquinba llacta y ñucapash quiquinba ñaupapi ali ricurishcataca yachanga? Quiquin ñucanchihuan rijpimi, gentecunaca quiquinba llactapash y ñucapash cai alpapi gentecunamanda diferente cashcata yachanga” nirca.
17 Moisés shina nijpimi Jehová Diosca paitaca nirca: “Can imata nishcatapashmi ruragrini. Porque canga ñuca ñaupapica alimi ricuringui y candaca alipachami rijsini”* nirca. 18 Shina nijpimi Moisesca Taita Diostaca nirca: “Por favor, shuj cosasgutapash mañangapami munapani. Quiquinba punchapambata ricuchun saquihuai”. 19 Moisés shina nijpimi Taita Diosca nirca: “Jehová Dios ñucaca, canba ñaupatami yalisha y canga ñuca ali ali cajtami ricungui. Shinallata canmanmi ñucapa shutimandaca villasha. Pita cashpapash ñuca agllashpaca paitaca alimi tratasha y paita llaquishcataca ricuchishami” nirca. 20 Shinallata nircami: “Ñuca ñavita ricuitaca, na ushanguichu. Porque gentecunaca nipi na ñucata ricushca jipaca, causashpa catitaca ushangachu” nircami.
21 Shinallata Jehová Diosca Moisestaca nircami: “Caipica ñuca ladopimi shuj pushtu tian. Jatun rumi jahuapi shayari. 22 Ñuca ninan poderhuan yalijushpaca, jatun rumi partirishca pushtupimi candaca pacajuchisha. Ñuca yalingacamanmi candaca ñuca maquihuan cuidajusha. 23 Chai jipaca, ñana candaca ñuca maquihuan cuidajushachu. Chaimi ñuca huashatalla ricungui. Pero ñuca ñavita ricuitaca, na ushanguichu” nircami.
34 Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Primer ishcai tablalla rumicunatashnallatami shuj ishcai tablalla rumicunatapash rurana cangui. Can faquishpa pedaziashca primero tablalla rumicunapi imatami escribircani, lo mismotallatami cai tablalla rumicunapipash escribigrini. 2 Cayapaca tutamandatami Sinaí urcuman vichai rina cangui. Shinashpami, urcu pundapi ñuca ñaupapi ricuringapaj listo cana cangui. 3 Nipipash na canhuanga vichai shamunachu can. Urcu enteropica, ni shuj gentellapash na ricurimunachu can. Nisiquiera llamacuna, ni vacacunallapash na chai urcu ladopica jihuata micushpa purijunachu can” nirca.
4 Shina nijpimi Moisesca primero ishcai tablalla rumicunatashnallata, shuj ishcai rumicunata rurarca. Cayandica, Jehová Dios mandashcashnami tutamandata jatarishpa, Sinaí urcuman vichai rirca. Ishcai tablalla rumicunataca maquipi apariami rirca. 5 Chai jipami Jehová Diosca shuj fuyupi uriajushpa, Moisespa ladopi quidarca. Jehová Diosca paipa shutimandami* villarca. 6 Jehová Diosca Moisespa ladota yalishpaca cashnami nijurca: “Ñucaca Jehovami cani, ñucaca Jehovami cani. Ñucaca llaquinata yachaj, ali alimi cani, pacienciata charij, ashtacatapacha juyaj,* imata nishpapash ciertota nij* Taita Diosmi cani. 7 Ashtaca ashtaca gentecunata juyaj* Taita Diosmi cani. Shinallata pandarishcacunata, nali ruraicunata y pecadocunata perdonaj Taita Diosmi cani. Pero castigota miricijcunataca, sin castigoca nunca na saquinichu. Shinallata, taitacunapa pandarishcacunamandaca churicuna, nietocuna y bisnietocunapash consecuenciacunata ricuchun saquij Taita Diosmi cani” nirca.
8 Moisesca chai ratomi cungurishpa alpacaman cumurirca. 9 Paica nircami: “Jehová Dios, si quiquinba ñaupapi ñuca ali ricurinica, ñucanchitaca cumbashpa jacuyari. Por favor Jehová Dios, ñucanchitaca cumbashpa jacuyari. Aunque ñucanchicuna terco terco* llacta cajpipash, ñucanchi pandarishcacunata, ñucanchi pecadocunataca perdonapayari. Quiquinba llacta cachun ñucanchitaca aceptahuayari” nirca. 10 Shina nijpimi Jehová Diosca nirca: “Ñucaca shuj tratotami* cangunahuan rurajuni. Tucuilla israelitacunapa ñaupapimi, ni cai alpa enteropipash, ni maijan llactapipash nunca na tiashca milagrocunata ruragrini. Cangunapurapi causajuj tucuilla na israelita llactacunami ñuca imata rurajtaca ricunga. Porque cangunapa favorca manllarinai cosascunatami ruragrini.
11 ”Cunan ñuca imata cangunaman mandagrijushcataca ali ali uyanguichi. Amorreo gentecunata, hitita gentecunata, perizita gentecunata, heveo gentecunata y jebuseo gentecunataca cangunapa ñaupamandami llujchishpa cachagrini. 12 Canguna chayagrinajushca alpapi gentecunahuanga pactara imapash tratota ruranajunguichiman. Porque paicunahuan imapash tratota rurashpaca, shuj trampapi cuendami urmanguichi. 13 Chaipa randica, paicunapa altarcunataca urmachishpami saquina canguichi. Paicunapa santocunata adorangapaj rumi columnacunatapash faquishpami saquina canguichi. Santocunata adorangapaj paicunapa poste caspicunatapash cuchushpami shitana canguichi. 14 Shuj dioscunapa ñaupapica na cungurinachu canguichi. Porque Jehová Diosca paitalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi can. Ari, paitalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi can. 15 Chai alpapi gentecunahuanga pactara imapash tratota ruranajunguichiman. Porque paicunapa yanga dioscunata adorashpa paicunaman sacrificiocunata rurashpa cangunatapash invitajpica, cangunapashmi chai sacrificiopi aichacunataca micuna tucunguichi. Paicunaca paicunapa yanga dioscunata adorashpa y chai dioscunaman sacrificiocunata rurashpami huainayana juchapi cuenda urmanajun. 16 Sacrificiopi aichacunata micushca jahuapash, cangunapa churicunatapashmi, paicunapa ushicunahuan cazarachina tucunguichi. Chai ushicunaca, paicunapa yanga dioscunata adorashpami huainayana juchapi cuenda urmanajunga. Paicunami cangunapa churicunataca paicunapa yanga dioscunata adorachishpa huainayana juchapishna urmachinajunga.
17 ”Fierro yanga dioscunataca ama ruranajunguichichu.
18 ”Levadura Illa Tandata Rurana* Fiestatami rurana canguichi. Abib* shuti quillapi ñuca agllashca fechapimi, ñuca mandashcashna levadura illa tandataca 7 punllacunacaman micuna canguichi. Porque abib shuti quillapimi, Egipto llactamandaca llujshircanguichi.
19 ”Tucui primer jari huahuagucunaca ñucapami can. Tucuilla animalcunapa primero huachashca jari animalgucunaca tanto vacacunapapash, tanto llamacunapapash ñucapami can. 20 Cutin burrocunapa casopica, primero huacharishca burrota salvangapaca shuj llamahuanmi pagana canguichi. Pero si shuj llamahuan na pagangapaj munashpaca, burrogutaca cunga faquirishpa huañuchunmi, cungapi huactana canguichi. Shinallata, cangunapa churicunapa primer churicunamandaca, tucuillamandami shuj pagota cuna canguichi. Ñuca ñaupapica nipipash na chusha maquica ricurimunachu can.
21 ”Cangunaca 6 punllacunatami trabajana canguichi, pero séptimo punllapica samanami* canguichi. Masqui yapuna tiempopi cashpapash o cosechana tiempopi cashpapash, séptimo punllataca samanami canguichi.
22 ”Fiesta de las Semanas* nishcataca ruranami canguichi. Chai fiestapica trigo cosechapi primero fucushca granocunatami cuna canguichi. Cutin Fiesta de la Recolección* nishcataca huata tucurijujpimi rurana canguichi.
23 ”Cangunapa tucuilla jaricunami huatapica quimsa viajeta ñuca ñaupaman ricurimuna can. Ñucaca Tucui Autoridadta Charij Jehovami cani. Ñucami israelitacunapa Taita Dios cani. 24 Tucuilla llactacunatami cangunapa ñaupamanda llujchishpa cachagrini. Cangunapa alpacunatapashmi mirachigrini. Huatapi quimsa viajeta Taita Dios Jehovapa ñaupapi ricuringapaj shamungacamanga, nipipash na cangunapa alpacunataca dueñoyangapaj munangachu.
25 ӄucaman sacrificiocunata cunajushpaca, yahuartaca levadurahuan rurashca tandahuan igualca ama cuhuanguichichu. Pascua* Fiestapi cushca sacrificiotaca cayandi punllacamanga na alichinachu* canguichi.
26 ”Cangunapa pambacunapi primero fucushcacunamandaca, lo mejortami cangunapa Taita Dios Jehovapa huasimanga apana canguichi.
”Shuj maltunlla chivogupa aichataca, paipa mamapa lechepillataca na timbuchinachu canguichi”.
27 Jehová Diosca Moisestaca nircapashmi: “Cai shimicunataca escribinami cangui. Porque chai shimicunapi nishcashnami ñucaca canhuanbash y israelitacunahuanbash shuj tratota rurajuni” nircami. 28 Moisesca 40 punllacunata y 40 tutacunatami Jehová Dioshuan chaipi quidarca. Paica nimata na micurcachu, ni yacutapash na ufiarcachu. Taita Diosca* Tratopa Diez Mandamientocunatami chai tablalla rumicunapica escribirca.
29 Chai jipami Moisesca, chai ishcai tablalla rumicunata* maquipi chariria, Sinaí urcumanda urai shamurca. Taita Dioshuan parlajushca caimandami paipa ñavica rayoshna punchapamba brillajurca. Pero paica na yacharcachu. 30 Aarón y tucuilla israelitacuna Moisesta ricushpaca, Moisespa ñavica rayoshna punchapamba brillajujtami ricurca. Chaita ricushpami, Moisespaman quimirinataca manllanajurca.
31 Shinapash Moisés cayajpimi, Aaronbash y israelitacunapa* jefecunapash tucuilla paipaman quimirirca. Chai jipami Moisesca paicunahuan parlarca. 32 Cutin chai jipami tucuilla israelitacunaca paipaman quimirirca. Chaimi Moisesca, Sinaí urcupi Jehová Dios cushca tucuilla mandamientocunata paicunaman villarca. 33 Paicunahuan parlai tucuchishca jipaca, shuj telaguhuanmi Moisesca paipa ñavita taparin carca. 34 Pero Jehová Dioshuan parlangapaj paipa ñaupaman rishpaca, Moisesca chai telagutaca anchuchirinmi carca. Chaimanda llujshishca jipaca, Taita Dios imata mandashcatami israelitacunamanga villan carca. 35 Moisespa ñavita israelitacuna ricushpaca, paipa ñavica rayoshna punchapamba brillajujtami ricurca. Moisesca cutinmi paipa ñavitaca telaguhuan taparin carca. Taita Dioshuan parlangapaj tigrangacamanmi, chai telaguhuanga taparishca paran carca.
35 Chai jipaca tucuilla israelitacunata* tandachishpami Moisesca cashna nirca: “Jehová Diosca ñucanchicuna caicunata rurachunmi mandashca: 2 Quiquingunaca 6 punllacunatami trabajai ushanguichi. Pero séptimo punllaca quiquingunapaca sagrado punllami canga. Chai punllaca samana sábado* punllami canga. Jehová Diosta adorangapaj punllami canga. Maijan cashpapash sábado punllapi trabajashpaca, huañuchi tucunami can. 3 Sábado punllapica ni maijan huasipipash ninataca na japichinachu capanguichi” nishpa.
4 Chai jipami Moisesca tucuilla israelitacunataca cashna nirca: “Jehová Diosca caitapashmi mandajun. 5 ‘Jehová Diosman carangapaj shuj contribucionda tandachishpa apamupaichi. Cangunapuramanda pipash shungumanda Jehová Diosman carangapaj munashpaca oro, bronce, plata materialta, 6 azul puchata, morado* milma puchata, puca puca puchata, lino fino puchata, chivo milmata, 7 pucata tinishca jari llamapa caracunata, foca animalpa caracunata, acacia quiru caspicunata, 8 uchilla lamparacunapa aceiteta, sagrado aceiteta* rurangapaj balsamota* y mishquilla ashnajuj inciensota rurangapaj balsamotapashmi apamunalla canguichi. 9 Shinallata ónice rumicunata y shuj rumicunatapashmi sumo sacerdotepa* efod* ropapi y pechopi churajuna pectoralpi* churangapaca apamuna canguichi.
10 ”’Quiquingunapurapi maijanbash paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachajcunaca shamunallami can. Paicunaca Jehová Dios mandashcashnami caicunata rurana can: 11 Tabernáculo huasita,* chai tabernáculo huasita tapangapaj jatun toldota, ganchocunata, marcocunata,* racu vara caspicunata, poste caspicunata, basecunata,* 12 Arcata, Arcapa raculla vara caspicunata, Arcapa tapata, cortinata, 13 mesata, mesapa raculla vara caspicunata, mesapa tucuilla cosascunata, Taita Diosman separashca tandata, 14 punchayachichun candelabrota, chaipi utilizana cosascunata, candelabropa uchilla lamparacunata, uchilla lamparacunapa aceiteta, 15 inciensota rupachingapaj altarta, altarpa raculla vara caspicunata, sagrado aceiteta, mishquilla ashnajuj inciensota, tabernáculo huasi entradapa cortinata, 16 rupachina ofrendata* rurangapaj altarta, altarpa bronce rejillata, altarpa raculla vara caspicunata, altarpa tucuilla cosascunata, jatun tazonda, chai tazonba baseta, 17 patiopa cortinacunata, columnacunata, columnacunapa basecunata, patio entradapa cortinata, 18 tabernáculo huasipa estacacunata, patiopa estacacunata, cabiacunata, 19 shinallata tabernáculo huasipi sirvingapaj telarpi rurashca especial ropata, sacerdote Aarón churajuna sagrado ropata y paipa churicuna sacerdotecunashna sirvingapaj churajuna ropatapashmi rurana can’” nircami.
20 Moisés shina nishpa parlai tucuchishca jipami tucuilla israelitacunaca paipa ñaupamanda rirca. 21 Chai jipami tucui shunguhuan carangapaj munajcunaca, Jehová Diosman carangapaj paicunapa contribuciongunata apamui callarirca. Chai contribuciongunahuanmi tabernáculo huasita,* chaipi sirvingapaj tucuilla minishtirishca cosascunata y sagrado ropacunatapash rurarca. 22 Tucui shunguhuan carangapaj munashpami, ashtaca jaricuna y ashtaca huarmicunaca rinajurca. Paicunaca brochecunata, aretescunata, anillocunata y shuj shuj joyacunatapashmi apashpa rinajurca. Shinallata orohuan rurashca tucui laya cosascunatami apamunajurca. Tucuillacunami oro cosascunata apamushpa Jehová Diosman shuj ofrendaguta* caranajurca. 23 Cutin azul puchata, puca puca puchata, morado milma puchata, lino fino puchata, chivo milmata, pucata tinishca jari llamapa caracunata y foca animalpa caracunata charijcunaca chaicunatami apamunajurca. 24 Cutin plata materialta, bronce materialta carangapaj munajcunaca chaicunatami Jehová Diosman carangapaca apamunajurca. Shinallata tabernáculo huasita y chaipi ocupana tucuilla cosascunata rurangapaj, acacia caspita charijcunaca chaicunatami apamunajurca.
25 Shinallata, maquihuan ali trabajanata yachaj tucuilla huarmicunaca, paicunapa maquihuan puchashca azul puchata, morado milma puchata, puca puca puchata, lino fino puchacunatami apamunajurca. 26 Paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachaj na mitsa shunguta charij huarmigucunaca, tucuillami chivo milmata pucharca.
27 Israelitacunapa jefecunapashmi, sumo sacerdotepa efodpi y pectoralpi churangapaj ónice rumicunata y shuj rumicunatapash apamunajurca. 28 Balsamotapashmi apamunajurca. Shinallata lamparapi churangapaj, sagrado aceiteta rurangapaj y mishquilla ashnajuj inciensota rurangapapashmi aceite de olivata apamunajurca. 29 Tucuilla israelitacunami jari cashpa o huarmi cashpapash paicunapa shungupi munashcashna Jehová Diosman carangapaj caranacunata apamunajurca. Israelitacunaca Jehová Dios mandashca trabajota apoyangapami chaicunataca apamunajurca. Taita Diosca Moisesta utilizashpami chaita rurachun paicunataca mandashcarca.
30 Chai jipami Moisesca israelitacunataca nirca: “Ricuichi, Jehová Diosca Judá jatun familiamanda Bezalel shuti runatami agllashca. Bezalelca Urí shuti runapa churi y Hur shuti runapa nietomi can. 31 Bezalelmanga ali yachaita* charichun, intindi ushachun y paipa maquihuan tucui laya trabajocunata aliguta rurachunmi Taita Diosca paipa espíritu santota* cushca. 32 Shinami paica juyailla cosasgucunata imashina ruranata yachanga. Shinallata oro, bronce, plata materialhuan trabajaitapashmi ushanga. 33 Juyailla rumicunata labrashpa chai rumicunapa basecunapipash aliguta ajustashpa churanatami yachanga. Shinallata juyailla tucui laya piezacunata caspicunahuan ruranatapashmi yachanga. 34 Shinallata Bezalelta y Oholiab runagutaca shujcunaman, aliguta yachachi ushachunmi Taita Diosca ayudarca.* Oholiabca Ahisamac shuti runagupa churimi can. Ahisamac runaguca Dan shuti jatun familiamandami can. 35 Shinallata tucuita bordachun y azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan, lino finohuan telarpi trabajachunbashmi Taita Diosca paicunataca ayudanga. Chaicunataca paicunapa maquihuan tucui laya trabajocunata rurachunmi, Taita Diosca paicunata ayudanga. Chai ishcai runacunami tucui laya trabajocunata ruranga. Juyailla cosascunata imashina ruranatapashmi yachanga” nircami.
36 Moisesca nircapashmi: “Bezalel, Oholiab y paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachaj jaricunami, Jehová Dios mandashcashna paita adorangapaj tabernáculo huasipa* tucuilla cosascunata ruranga. Jehová Diosmi paicunamanga tucuilla cosascunata ali rurachun ali yachaita* cushca” nirca.
2 Chaita nishca jipami Moisesca Bezalelta, Oholiabta y paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachaj* jaricunata cayarca. Paicunaca tucui shunguhuan trabajangapaj munajcunami carca. Paicunamanga Jehová Diosmi ali yachaita cushcarca. 3 Moisesca chai jaricunamanmi, tabernáculo huasita rurachun israelitacuna cushca contribuciongunataca tucuillata curca. Shinapash israelitacunaca cada tutamandatami tucui shunguhuan contribuciongunata carangapaj rinajurca.
4 Tabernáculo huasipa cosascunata rurai callarishca jipaca, paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachajcunaca, shuj shujmi Moisespaman shamui callarirca. 5 Paicunaca cashnami Moisestaca ninajurca: “Jehová Dios mandashca trabajota rurachunga, gentecunaca yapatami cosascunataca apamunajun” ninajurcami. 6 Shina nijpimi Moisesca tucuilla gentecunamanga cashna villachun mandarca: “Tabernáculo huasita rurangapaca ñana ashtahuan imatapash apamunachu canguichi” nircami. Shina nijpimi israelitacunaca ñana imatapash aparca. 7 Trabajai callaringapaca ñami suficiente tiarca.
8 Shinami paicunapa maquihuan alipacha trabajanata yachajcunaca, torcishca lino fino puchahuan, azul puchahuan, morado* milma puchahuan y puca puca puchahuanga tabernáculo huasipa* 10 telacunata rurarca. Chai telacunapica querubingunatami* paica* bordarca. 9 Cada telami 12 metros 50 centímetros de largo y 1 metro 80 centímetros de anchota* charirca. Tucuilla telacunami chai medidatallata charirca. 10 Chai jipami 5 telacunata unishpa shujlla jatun telata rurarca. Chaishuj 5 telacunatapash unishpami, shujlla jatun telata rurarca. 11 Chai ishcandi jatun telacuna unido quidachunga, chai ishcandi jatun telacuna unirina pushtu filogupimi, cada jatun telapi azul puchahuan tujllacunata sirarca. 12 Shuj jatun telapa filogupica 50 tujllacunatami sirarca. Chaishuj jatun telapa filogupipashmi 50 tujllacunata sirarca. Shinami ishcandi jatun telacuna unido quidana pushtu filogupica, tucuilla tujllacunaca frente a frente quidarca. 13 Por ultimoca 50 ganchos de orotami rurarca. Chai ishcai jatun telacunata uningapaca, chai ganchocunahuami tujllacunataca japichirca. Shinami tabernáculo huasipa telaca shujlla tucurca.
14 Shinallata, tabernáculo huasita tapangapami, chivo milmahuanga 11 telacunata rurarca. 15 Cada telami 13 metros 40 centímetros de largo y 1 metro 80 centímetros de anchota* charirca. Tucuilla 11 telacunami chai medidatallata charirca. 16 Chai jipaca shujlla jatun telata rurangapami 5 telacunata unirca. Chaishuj 6 telacunatapash shujlla jatun telata rurangapami chaicunataca unirca. 17 Chai ishcandi jatun telacuna unido quidachunga, shuj jatun telapa filogupica 50 tujllacunatami sirarca. Cutin chaishuj jatun telapa filogupipash 50 tujllacunatami sirarca. 18 Shinallata, ishcandi jatun telacuna unirichunga 50 ganchos de broncetami rurarca. Shinami chai ishcai telacunaca shujlla jatun tela tucurca.
19 Shinallata tabernáculo huasita tapangapami, pucata tinishca jari llamacunapa caracunahuanga shuj jatun toldota rurarca. Chai jahuapi churangapapashmi foca animalcunapa caracunahuanga cutin shuj jatun toldota rurarca.
20 Shinallata tabernáculo huasipaca, acacia caspihuanmi marcocunata* rurarca. Chai marcocunataca shayachishpami churarca. 21 Cada marcomi 4 metros 50 centímetros de alto y 67 centímetros de anchota* charirca. 22 Cada marcopa chaqui asientocunapica ishcai uchilla taco caspigucunatami frente a frente churarca. Tabernáculo huasipa tucui marcocunatami shina rurarca. 23 Tabernáculo huasipa lluqui ladoman* churangapaca, 20 marcocunatami rurarca. 24 Shinallata plata materialhuanmi 40 basecunata* rurarca. Chaicunataca 20 marcocunapa chaqui asientocunapimi aliguta ajustachishpa churarca. Cada marcopa chaqui asientopimi ishcai basecunata churarca. Chai basecunapimi marcocunapa ishcai uchilla taco caspicunata aliguta ajustachishpa churarca. Chaishuj marcocunahuanbashmi lo mismotallata rurarca. 25 Tabernáculo huasipa ali ladomanbash* churangapaca, 20 marcocunatami rurarca. 26 Shinallata 40 bases de platatami rurarca. Cada marcopa chaqui asientopimi ishcai basecunata churarca. Tucuilla marcocunapa chaqui asientocunapipashmi shinallata ishcai basecunata churarca.
27 Tabernáculo huasi huasha ladoman* churangapaca, 6 marcocunatami rurarca. 28 Shinallata tabernáculo huasipa huashapica, esquinerocuna cuenda tucuchunmi, ishcai marcocunata rurarca. 29 Chai ishcai marcocunaca cada unomi ishcai piezacunata charirca. Chai piezacunaca ura ladomanda callarishpa jahua ladopimi unirinajurca. Chaipimi primer argollaca tiajurca. Shinami esquinacunapi churana ishcandi marcocunataca rurarca. 30 En totalca 8 marcocunatami rurarca. Chai marcocunaca 16 bases de platatami charirca. Shinaca cada marcopa chaqui asientopimi ishcai basecuna tiajurca.
31 Shinallata marcocunata shinlliyachispa charichunga acacia caspihuanmi racu vara caspicunata rurarca. 5 racu vara caspicunaca tabernáculo huasipa lluqui ladoman tiajuj marcocunata uningapami carca. 32 Cutin chaishuj 5 racu vara caspicunaca, tabernáculo huasipa ali ladoman tiajuj marcocunata uningapami carca. Cutin shuj 5 racu vara caspicunaca tabernáculo huasi huasha ladopi* tiajuj marcocunata uningapami carca. 33 Chaupita rina racu vara caspica, shuj ladomanda callarishpa chaishuj ladocaman llujshijtami, marcocunapa chaupiman quidarca. 34 Marcocunataca orohuanmi forrarca. Shinallata argolla de orocunata rurashpami marcocunapi churarca. Chai argollacunapa ucutami racu vara caspicunataca yalichirca. Chai racu vara caspicunatapashmi orohuan forrarca.
35 Azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanmi shuj cortinata rurarca. Chai cortinapica querubingunatami bordarca. 36 Chai cortinata huarcungapami acacia caspihuan chuscu postecunata rurarca. Chai poste caspicunataca orohuanmi forrarca. Poste caspicunapaca gancho de orocunata y chuscu base de platatami rurarca. 37 Chai jipaca, tabernáculo huasi entradapaca shuj cortinatami rurarca. Chai cortinataca azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanmi rurarca. 38 Chai cortinapaca, 5 postecunata y ganchocunatapashmi rurarca. Chai postecunapa jahua ladota y abrazaderacunataca* orohuanmi forrarca. Pero postecunapa 5 basecunaca de broncemi carca.
37 Chai jipami Bezalelca acacia caspihuan Arcata rurarca. Arcataca 1 metro 11 centímetros de largo, 67 centímetros de ancho y 67 centímetros de altotami* rurarca. 2 Shinallata chai Arcataca canllamanbash y ucumanbashmi oro purohuan forrarca. Arca muyundi filogupimi shuj adorno de orota churarca. 3 Shinallata chuscu argolla de orotami rurarca. Chai argollacunataca Arcapa chuscundi chaquicunapa jahua ladomanmi cada esquinapi shuj argollata churarca. 4 Chai jipaca, acacia caspihuanmi raculla vara caspicunatapash rurarca. Chai raculla vara caspicunataca orohuanmi forrarca. 5 Arcata apangapami chai raculla vara caspicunataca, Arcapa ladocunapi tiajuj argollacunapi yalichirca.
6 Shinallata Arcapaca shuj tapatapashmi rurarca. Chai tapaca de oro puromi carca, 1 metro 11 centímetros de largo y 67 centímetros de anchotami* charirca. 7 Shinallata, martillohuan orota tacashpami ishcai querubingunata* aliguta formarca. Chaicunataca Arcapa tapa jahua ladopimi cada ladoman churarca. 8 Shuj querubindaca shuj lado filoman y chaishuj querubindaca chaishuj lado filomanmi churarca. 9 Querubingunaca ishcandi alascunata jahuaman alzashcami carca. Paicunapa alascunahuanmi Arcapa tapataca quilpanajurca. Ishcandi querubingunatami frente a frente churarca. Paicunaca Arcapa tapatami ricunajurca.
10 Shinallata acacia caspihuanmi shuj mesata rurarca. Chai mesaca 89 centímetros de largo, 44.5 centímetros de ancho y 67 centímetros de altomi* carca. 11 Chai mesataca oro purohuanmi forrarca y muyundi filogupica shuj adorno de orotami churarca. 12 Shinallata mesa muyundipica, 7 centímetros* ancholla filotami churarca. Y chai ancholla filo ura lado manñagupica, muyundipimi shuj adorno de orota churarca. 13 Shinallata chuscu argolla de orotami rurarca. Chai argollacunataca mesa chuscundi chaquicunapimi churarca. Cada chaqui esquinapimi churarca. 14 Chai argollacunataca mesa filo ladopimi churarca. Chai argollacunaca mesata apangapaj raculla vara caspicunata yalichingapami carca. 15 Chai jipami mesata apangapaca acacia caspihuan raculla vara caspicunata rurarca. Chai raculla vara caspicunataca orohuanmi forrarca. 16 Chai jipaca mesapa tucuilla cosascunataca oro purohuanmi rurarca. Chai cosascunaca caicunami carca: Platocuna, copacuna, vino ofrendacunata* talingapaj* jarracuna y tazonguna.
17 Oro purohuanbash shuj candelabrotami rurarca. Chai candelabrotaca martillohuan tacashpami rurarca y shujlla piezami carca. Shinallata shuj baseta, shuj troncota, sisacunapa basecunata, botón sisacunata y sisacunatapashmi charirca. 18 Candelabropa troncomandaca 6 ramacunami llujshijurca. Quimsa ramacunaca ali ladomanda y quimsa ramacunaca lluqui ladomandami llujshijurca. 19 Shuj ladopi tiajuj ramacunapica, cada ramapimi almendro sisashna quimsa basecunata rurarca. Chai sisa basecunapa ura ladogupica botón sisacunatami rurarca. Cutin botón sisacunapa ura ladogupica sisacunatami rurarca. Chaishuj ladopi tiajuj ramacunatapash cada ramatami shinallata rurarca. Candelabropa troncomanda llujshinajuj 6 ramacunataca shinami rurarca. 20 Candelabropa troncopica, almendro sisashna chuscu basecunatami rurarca. Chai basecunapa ura ladopica botón sisacunatami rurarca. Botón sisacunapa ura ladopica sisacunatami rurarca. 21 Candelabropa troncomanda primer ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupica, shuj botón sisami tiajurca. Cati ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupipash shuj botón sisami tiajurca. Tercer ishcai ramacuna llujshinajuj ura ladogupipash shuj botón sisami tiajurca. Candelabropa troncomanda llujshishca tiajuj 6 ramacunaca shina rurashcami carca. 22 Botón sisacunata, ramacunata y candelabro enterotapash oro purota martillohuan tacashpami, shujlla piezata rurarca. 23 Chai jipaca candelabropa 7 uchilla lamparacunata, uchilla lamparacunapa pinzacunata y rupajuj carbonda apangapaj bandejacunatapashmi rurarca. Chaicunataca oro purohuanmi rurarca. 24 Shinaca, 34 kilosta* pesaj oro purota ocupashpami candelabrota y chaipi ocupana cosascunatapash rurarca.
25 Shinallata inciensota rupachingapami acacia caspihuanga shuj altarta rurarca. Chai altarca cuadradomi carca. 44.5 centímetros de largo, 44.5 centímetros de ancho y 89 centímetros de altomi* carca. Altarpash y cachocunapash shujlla piezami carca. 26 Jahua ladotapash, ladocunatapash y cachocunatapash oro purohuanmi forrarca. Altarpa tapa muyundi filogupica, shuj adorno de orotami churarca. 27 Chai adorno ura ladogupica chuscundi esquinacunapimi argolla de orota churarca. Chai argollacunaca Altarta apana raculla vara caspicunata yalichingapami carca. 28 Chai jipami raculla varacunataca acacia caspihuan rurashpa oro purohuan forrarca. 29 Shinallata sagrado aceiteta y mishquilla ashnajuj ashtahuan ali inciensotapashmi rurarca. Chaicunaca alipacha preparashcacunami carca.
38 Chai jipami Bezalelca acacia caspihuan altarta rurarca. Chai altarca rupachina ofrendata* rurangapami carca y cuadradomi carca. 2 metros 20 centímetros de largo, 2 metros 20 centímetros de ancho y 1 metro 30 centímetros de altomi* carca. 2 Altarpa chuscundi esquinacunapica cada esquinapimi shuj cachota churarca. Altarpash y cachocunapash shujlla piezami carca. Altartaca broncehuanmi forrarca. 3 Chai jipaca altarpa tucuilla cosascunatami rurarca. Baldecunata, palacunata, tazongunata, trinchecunata y bandejacunatapashmi rurarca. Chaicunataca tucuillatami broncehuan rurarca. 4 Altarpaca shuj rejilla de broncetami rurarca. Chai rejillataca, altarpa jahua ladomanbash y ucu ladomanbash lo mismo medida quidajta ricushpami chaupipi churarca. 5 Chuscundi esquinacunapi churangapaca chuscu argollacunatami rurarca. Chai argollacunataca, raculla vara caspicunata satingapami rejilla de bronce tiajuj rectopillata churarca. 6 Chai jipaca acacia caspihuanmi raculla vara caspicunata rurarca. Chai raculla vara caspicunataca broncehuanmi forrarca. 7 Chai raculla vara caspicunataca argollacunapimi satirca. Shinami altarta apanajujpica, chai raculla vara caspicunaca altarpa ishcandi ladocunaman quidarca. Chai altarca tablongunahuan rurashca shuj chusha cajashnami carca.
8 Chai jipaca, shuj jatun tazón de bronceta y chai jatun tazonba shuj base de broncetapashmi rurarca. Chaicunataca tabernáculo huasi* entradapi aliguta organizarishpa sirvichun churashca huarmicunapa bronce espejocunahuanmi rurarca.
9 Tabernáculo huasi muyundipaca, shuj patiotami rurarca. Patiopa lluqui ladomanga* torcishca lino fino puchahuan rurashca cortinacunatami churarca. Chai ladoca 44 metros 50 centímetros de largotami* midijurca. 10 Cortinacunapaca, bronce materialhuanmi 20 columnacunata y 20 basecunata* rurarca. Columnacunapa ganchocuna y abrazaderacunaca* de platami carca. 11 Patiopa ali ladomanbashmi* cortinacunata churarca. Chai cortinacunaca 44 metros 50 centímetros de largomi* carca. Cortinacunapaca 20 columnas de bronceta y 20 bases de broncetami rurarca. Columnacunapa ganchocunata y abrazaderacunataca de plata materialtami rurarca. 12 Patiopa huasha ladomanbashmi* cortinacunata churarca. Chaicunaca 22 metros 20 centimetrostami* charirca. Cortinacunapapash 10 columnacunata y 10 basecunatami rurarca. Columnacunapa ganchocuna y abrazaderacunaca de platami carca. 13 Shinallata patio ñaupa ladopa* cortinaca 22 metros 20 centímetros de anchotami* charirca. 14 Patio entrada ali ladomanga 6 metros 70 centimetrostami* cortinacunaca charirca. Chai cortinacunapaca quimsa columnacunata y quimsa basecunatami rurarca. 15 Cutin patio entrada lluqui ladomanga 6 metros 70 centimetrostami* cortinacunaca midijurca. Chai cortinacunapaca quimsa columnacunata y quimsa basecunatami rurarca. 16 Patio muyundipa tucuilla cortinacunaca torcishca lino fino puchahuan rurashcacunami carca. 17 Columnacunapa basecunaca de broncemi carca. Cutin ganchocuna y abrazaderacunaca de platami carca. Columnacunapa jahua ladoman partecunaca platahuan forrashcami carca. Patiopa tucuilla columnacunami abrazaderas de platata charirca.
18 Patio entradapa cortinaca 8 metros 90 centímetros de largo y 2 metros 20 centímetros de altomi* carca. Chai cortinaca azul puchahuan, morado* milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan rurashcami carca. Chai cortinaca, patiopa cortinacunashnallata altomi carca. 19 Patio entrada cortinapa chuscu columnacuna y chuscu basecunaca de broncemi carca. Columnacunapa ganchocuna y abrazaderacunaca de platami carca. Columnacunapa jahua lado partecunaca platahuanmi forrashca carca. 20 Tabernáculo huasipa* tucuilla estacacunapash y patio muyundipa estacacunapash de broncemi carca.
21 Moisesca tabernáculo huasita y tabernáculo huasipi tiajuj Arca del Pactota* rurangapaj mashna materialcunata utilizashcata yachangapami, levitacunataca shuj listata rurachun mandarca. Levitacuna chai listata rurachunga Itamar shuti runami ricuriajurca. Itamarca sacerdote Aarónba churimi carca. 22 Shinallata Judá shuti jatun familiamanda Bezalelmi, Moisesman Jehová Dios mandashcashna tucuita rurarca. Bezalelca Urí shuti runapa churi y Hur shuti runapa nietomi carca. 23 Oholiabmi Bezalelhuanga trabajajurca. Oholiabca Ahisamac shuti runagupa churimi carca. Ahisamac runaguca Dan shuti jatun familiamandami carca. Oholiabca paipa maquihuan tucui laya trabajocunatami ruran carca. Shinallata azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan, lino fino puchahuan bordanata y telarpi trabajanatami Oholiabca yachan carca.
24 Sagrado pushtuta rurangapaj utilizashca oroca, cuyuchishca ofrendata* israelitacuna cushca cantidadhuan igualmi carca. Chai oroca mil kilostami* pesarca. Chai oroca sagrado pushtupi pesanata yachaj rumipi pesashcami carca. 25 Shinallata censopi registrashca jari israelitacuna* apashca plata materialca, 3 mil 440 kilostami* pesarca. Chaica sagrado pushtupi pesanata yachaj rumipi pesashcami carca. 26 Censopi registrashca 20 añosta o más de 20 añosta charishcacunaca, cada unomi 6 gramos* de platata aparca. Chai platataca sagrado pushtupi pesanata yachaj rumipimi pesarca. Censopi registrashcacunaca en totalca 603 mil 550 jaricunami carca.
27 Tanto sagrado pushtupa basecunatapash como separajuj cortinapa basecunatapash rurangapaca, 3 mil 420 kilos* de plata materialmi ocuparirca. Cada baseta rurangapaca 34.2 kilostami* utilizarca. Shinaca 100 basecunata rurangapaca, 3 mil 420 kilos* de platatami ocuparca. 28 Cutin caspi postecunapa ganchocunata rurangapaca, 20 kilos* de plata materialtami ocuparca. Shinallata caspi postecunapa jahua lado partetapashmi platahuan forrarca y unirca.
29 Shinallata 2 mil 420 kilos* de bronce materialtami contribucionda* curca. 30 Cai broncehuanmi tabernáculo huasi* entradapa basecunata, altarta, altarpa shuj rejillata y altarpa tucuilla cosascunatapash rurarca. 31 Shinallata patio muyundipi basecunata, patio entradapa basecunata, tabernáculo huasipa tucuilla estacacunata y patio muyundipi tucuilla estacacunatapashmi broncehuan rurarca.
39 Shinallata, azul puchahuan, morado* milma puchahuan, puca puca puchahuan y lino fino puchahuanga, sagrado pushtupi sirvingapaj telarpi rurashca especial ropacunatami paicunaca rurarca. Shinallata, chai puchacunahuanmi sacerdote Aaronba sagrado ropatapash rurarca. Chaicunataca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
2 Bezalelca efod* ropataca oro puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuanmi rurarca. 3 Shinallata orotaca tela telagu tucungacamanmi trabajadorcunaca martillohuan tacanajurca. Chai jipami Bezalelca chaicunataca puchagucunatashna cuchurca. Chai oro puchagucunataca azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan chapushpami lino fino telapica bordarca. Chaicunahuanmi efod ropataca rurarca. 4 Ishcai telacunahuanmi efodtaca rurarca. Shuj telaca ñaupa ladoman y chaishuj telaca huasha ladoman richunmi shina rurarca. Ñaupa ladota y huasha ladota uningapaca, cada ladopimi shuj hombreras telaguta rurarca. 5 Cinturondaca, efod ama cuyurichunmi efodpi sirarca. Cinturondapashmi oro puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan rurarca. Chaicunataca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
6 Chai jipaca ishcai uchilla oro basegucunapimi ishcai ónice nishca rumicunata aliguta ajustashpa churarca. Chai rumicunapica, shuj sellota churanshnami Israelpa* churicunapa shuticunata escribirca. 7 Chai jipami efodpa hombreraspica, chai ishcai rumicunataca cada unota paipa uchilla basegundi cada ladopi churarca. Israelpa churicuna yarishca cachunmi shina rurarca. Chaitaca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca. 8 Chai jipaca pechopi churajuna pectoraltapashmi* rurarca. Pectoraltaca efod ropatashnallatami oro puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuan y torcishca lino fino puchahuan bordarca. 9 Doblajpica casi 22 centímetros de largo y casi 22 centímetros de ancho* cuadradomi tucurca. 10 Pectoralpica chuscu fila rumicunatami churarca. Primera filapica rubí, topacio y esmeralda rumicunatami churarca. 11 Segunda filapica turquesa, zafiro y jaspe rumicunatami churarca. 12 Tercera filapica léshem* rumita, ágata y amatista rumicunatami churarca. 13 Cuarta filapica crisólito, ónice y jade rumicunatami churarca. Tucuilla rumicunatami shuj uchilla basegupi churarca. 14 Chai rumicunapica Israelpa 12 churicunapa shuticunatami churarca. Cada shutimi cada rumipi sellota churashcashna tiajurca. Y cada shutimi 12 jatun familiacunapa shuj jatun familiata representajurca.
15 Pechopi churajuna pectoralpaca torcishca cadenacunatapashmi rurarca. Chai cadenacunaca, oro purohuan rurashca cordongunashnami carca. 16 Shinallata orohuanga ishcai uchilla basecunata y ishcai anillo de orotami rurarca. Chai ishcai anillocunataca pectoralpa ishcandi esquinacunapimi* churarca. 17 Ishcandi oro cordongunataca pechopi churajuna pectoralpa ishcandi esquinapi tiajuj anillocunapimi yalichirca. 18 Ishcandi cordongunapa puntacunataca, hombreraspi tiajuj uchilla basecunapimi yalichirca.* Shinami pectoralca efod ñaupaman quidarca. 19 Chai jipaca, ishcai anillo de orotami rurarca. Chai anillocunataca pectoralpa ura lado esquinacunapimi churarca y chaica efodpa ladollapimi quidarca. 20 Shinallata, efodpa ñaupa ladoman churangapaca, ishcai anillo de orotapashmi rurarca. Chai anillocunataca hombreras ura ladoman, efodta huatana ladollapi y cinturón jahua ladogumanmi churarca. 21 Ultimopica, pechopi churajuna pectoral ama cuyurichunmi, pectoralpa anillocunata y efodpa anillocunatapash azul cordonhuan huatarca. Shinami pectoralca cinturón jahua ladoguman quidarca y efod jahuamandapash na cuyurirca. Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
22 Efod ucuman sin mangas churajuna ropataca tucuillatami Bezalelca, azul puchahuan telarpi trabajashpa rurarca. 23 Sacerdotepa uma yaicuchunmi, sin mangas churajuna ropa chaupipica, shuj utuju tiajurca. Chai utuju muyundipica, shuj filotami sirashcarca. Chai utuju ama facillla liquirichunga, soldadocuna churajuj fierro chalecopa utujushnami carca. 24 Chai jipaca azul puchahuan, morado milma puchahuan y puca puca puchahuanmi granada* frutashnalla adornocunata rurarca. Chai adornocunataca sin mangas churajuna ropapa ura chaqui ladoman doblashca filopimi churarca. 25 Shinallata uchilla campana de oro purocunatapashmi rurarca. Chai campanacunataca, sin mangas churajuna ropapa ura chaqui doblashca filopimi churarca. Chai campanacunataca granada frutashnalla adornohuanmi, shujta yalishpa shujta yalishpa tucuilla filopi churarca. 26 Shuj uchilla campanata y shuj granada frutashnalla adornotami shujta yalishpa shujta yalishpa churarca. Sacerdote shina sirvingapaj sin mangas ropapa tucuilla doblashca filopimi shina churarca. Chaitaca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
27 Shinallata Aaronba y paipa churicunapaca, lino fino puchata utilizashpami shuj camisonda telarpi rurarca. 28 Shinallata turbante* especial de lino finotapashmi rurarca. Aaronba churicunamanbashmi lino fino turbantecunata rurarca. Shinallata torcishca lino fino puchahuanga calzoncillocunatapashmi rurarca. 29 Shinallata torcishca lino fino puchahuan, azul puchahuan, morado milma puchahuan, puca puca puchahuanga shuj ancholla cintatapashmi rurarca. Chaicunataca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
30 Ultimopica shuj brillajuj sagrado placa* de oro purotami rurarca. Chaipica sellota churanshnami, ‘Jehová Diosca santomi can’ nishpa churarca. 31 Chai placataca, azul cordonhuanmi turbantepi huatarca. Moisesman Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
32 Shinami tabernáculo huasipa* o tandanajuna carpapa* tucuilla cosascunataca rurashpa tucuchirca. Israelitacunaca Moisesman Jehová Dios tucui imata mandashcatami rurarca. Pai mandashcashnami rurarca.
33 Chai jipami paicunaca tabernáculo huasipa tucuilla cai cosascunata Moisespaman apamunajurca: tabernáculo huasita tapangapaj jatun telacunata y chaipi ocupana tucuilla cosascunata, ganchocunata, marcocunata,* racu vara caspicunata, poste caspicunata y basecunatapashmi* Moisespaman apamunajurca. 34 Shinallata pucata tinishca jari llamacunapa caracunahuan rurashca jatun toldota, foca animalcunapa caracunahuan rurashca jatun toldota, separajuj cortinata, 35 Arca del Pactota,* Arcata apangapaj raculla vara caspicunata, Arcapa tapata, 36 mesapa tucuilla cosascunata, Taita Diosman separashca tandata, 37 candelabro de oro purota, chai candelabropa uchilla lamparacunata, candelabropa tucuilla cosascunata, uchilla lamparacunapi churangapaj aceitetapashmi apamunajurca. 38 Shinallata altar de orota, sagrado aceiteta,* mishquilla ashnajuj inciensota, tabernáculo entradapa cortinata, 39 altar de bronceta, altarpa rejilla de bronceta, altarpa raculla vara caspicunata, altarpa tucuilla cosascunata, jatun tazonda, jatun tazonba basetapashmi apamunajurca. 40 Shinallata patiopa cortinacunata, chai cortinacunata huarcungapaj columnacunata, chai columnacunapa basecunata, patio entradapa cortinata, cabiacunata y estacacunatapashmi apamunajurca. Shinallata tabernáculo huasipi o tandanajuna carpapi* sirvingapaj utilizana tucuilla cosascunatapashmi apamunajurca. 41 Shinallata tabernáculo huasipi sirvingapaj telarpi rurashca especial ropata, sacerdote Aarón churajuna sagrado ropata y paipa churicuna sacerdotecunashna sirvingapaj churajuna ropatapashmi apamunajurca.
42 Israelitacunaca Moisesman Jehová Dios mandashcashnami tucuita rurarca. 43 Moisesca paicuna rurashca trabajota ricushpaca, Jehová Dios mandashcashna rurashcatami ricurca. Chaimi Moisesca paicunata bendiciachun Taita Diosta mañarca.
40 Chai jipami, Jehová Diosca Moisestaca cashna nirca: 2 “Primer quillapa, primer punllapimi tabernáculo huasita* o tandanajuna carpata* shayachi callarina cangui.* 3 Chaipimi Arca del Pactotaca* cortina huashapi pacalla cachun churana cangui. 4 Shinallata mesataca ucumanmi churana cangui. Mesa jahuapi rina cosascunatapashmi arreglashpa churana cangui. Candelabrotapashmi ucuman churana cangui. Chai candelabropa uchilla lamparacunatapashmi prindina cangui. 5 Chai jipaca, Arca del Pacto* frentemanmi inciensota rupachingapaj altar de orota churana cangui. Chai jipaca tabernáculo huasi entradapimi, cortinataca maipi huarcuna pushtupi huarcuna cangui.
6 ”Rupachina ofrendata* rurangapaj altartaca, tabernáculo huasi o tandanajuna carpa* entrada ñaupamanmi churana cangui. 7 Shinallata jatun tazondaca entre tandanajuna carpa* y altar chaupipimi churana cangui. Chai jatun tazonbica yacutami jundachina cangui. 8 Tabernáculo huasi muyundi patiopica cortinacunatami churana cangui. Shinallata patio entradapipashmi shuj cortinata huarcuna cangui. 9 Chai jipaca tabernáculo huasipipash y chaipi tiashca tucuilla cosascunapipashmi sagrado aceiteta* tsirapachina cangui. Shinallata tabernáculo huasita y tabernáculo huasipa tucuilla cosascunatapashmi Taita Diospalla cachun separana cangui. Chai cosascuna sagrado cachunmi shina rurana cangui. 10 Shinallata rupachina ofrendata rurangapaj altarpipash y chai altarpa tucuilla cosascunapipashmi, sagrado aceitetaca tsirapachina cangui. Chai altartaca sagradopacha sagrado cachunmi, Taita Diospalla cachun separana cangui. 11 Shinallata jatun tazonbi y chai jatun tazonba basepipashmi sagrado aceitetaca tsirapachina cangui. Y chai cosascunataca Taita Diospalla cachunmi separana cangui.
12 ”Chai jipaca Aaronda y paipa churicunatapashmi tandanajuna carpa* entradaman apana cangui. Chaipimi paicunataca yacuhuan armachina cangui. 13 Chai jipami, Aaronmanga sagrado ropata churachina cangui. Shinallata Aaronbica sagrado aceitetapashmi churana cangui. Taita Diospalla cachunmi, paitaca separana cangui. Shinami paica ñucapa sacerdote tucunga. 14 Jipamanga Aaronba churicunatapash apamushpami, paicunamanga a cuadros rurashca camisongunata churachina cangui. 15 Paicunapash ñucapa sacerdotecuna cachunga imashinami paicunapa taitapi aceiteta churarcangui, shinallatami paicunapipash churana cangui. Shinami paicunapash y paicunapa cati cati viñaicunapash unai unaicaman sacerdotecuna cana derechota chasquinga” nirca.
16 Moisesca Jehová Dios mandashcashnami tucuita rurarca. Taita Dios nishcashnami rurarca.
17 Segundo huatapi* primer quillapa, primer punllapimi tabernáculo huasita shayachirca. 18 Tabernáculo huasita shayachi callarishpaca basecunatami Moisesca churarca. Chai basecuna jahuapica marcocunatami* churarca. Racu vara caspicunatapash argollacunapimi satirca. Shinallata poste caspicunatapashmi shayachirca. 19 Chai jipaca tabernáculo huasipa marcocuna jahuapica, shuj jatun telatami churarca. Y chai jatun tela jahuapica, shuj jatun toldotapashmi churarca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
20 Chai jipaca, ishcai tablalla rumicunata* japishpami Arca ucupi alichirca.* Arcapa argollacunapica raculla vara caspicunatapashmi satirca y Arcapica tapatapashmi churarca. 21 Shinallata Arca del Pactotapashmi tabernáculo huasi ucupica churarca. Separajuj cortinatapashmi maipi huarcuna pushtupi huarcurca. Shinami Arca del Pactoca* pacalla quidarca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
22 Chai jipaca, tandanajuna carpapica* mesatami churarca. Mesaca separajuj cortina huasha ladoman y tabernáculo huasi ucupi ali ladomanmi* quidarca. 23 Jehová Diosman separashca tandacunatapashmi mesa jahuapi aliguta filapi churarca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
24 Candelabrotaca tandanajuna carpapimi* churarca. Candelabroca mesa ñaupapi y tabernáculo huasi ucupi lluqui ladomanmi* quidarca. 25 Shinallata candelabropa uchilla lamparacunataca Jehová Diospa ñaupapimi prindirca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
26 Chai jipami altar de orotaca tandanajuna carpa* ucupi separajuj cortina ñaupapi churarca. 27 Mishquilla ashnajuj inciensota rupachingapami altartaca chaipi churarca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
28 Shinallata tabernáculo huasi entradapipashmi, cortinataca maipi huarcuna pushtupi huarcurca.
29 Rupachina ofrendata rurana altartaca tabernáculo huasipa o tandanajuna carpapa* entradapimi churarca. Chai altarca grano ofrendata* carangapaj y rupachina ofrendata carangapami carca. Moisesca Jehová Dios mandashcashnami rurarca.
30 Chai jipami jatun tazondaca entre tandanajuna carpapa* y rupachina ofrendata rurana altarpa chaupipi churarca. Chai tazonbica yacutami jundachirca. Chai yacuca chaquicunata y maquicunata maillaringapami carca. 31 Moisespash, Aaronbash y Aaronba churicunapashmi maquicunata y chaquicunataca chai jatun tazonbi maillarirca. 32 Paicunaca* tabernáculo huasiman yaicugrijushpa o quimigrijushpaca siempremi chaquita y maquita maillarin carca. Moisesman Jehová Dios mandashcashnami shina ruran carca.
33 Por ultimoca altarpa y tabernáculo huasi muyundi patiopica cortinacunatami churai callarirca. Chai jipami patio entradapipash, shuj cortinata huarcurca.
Shinami Moisesca por fin tabernáculo huasita shayachi tucuchirca. 34 Chai jipaca Jehová Diospa fuyuca tandanajuna carpatami* tapai callarirca. Taita Diospa ninan punchapambami tabernáculo huasipi jundarca. 35 Moisesca tandanajuna carpamanga* na yaicui ushanllu carca. Porque fuyuca tabernáculo huasimandaca na anchurircachu y Jehová Diospa ninan punchapambapash tabernáculo huasipica jundami carca.
36 Israelitacuna desiertota rinajushpaca, tabernáculo huasimanda fuyu alzarijta ricushpami, paicuna shayachishca carpacunataca desarmashpa shuj ladoman rin carca. 37 Pero fuyu na alzarijpica, paicunapa carpacunataca na desarmanllu carca. Fuyu alzaringacamanmi shuyan carca. 38 Israelitacuna desiertota rinajushpaca, tucui tiempomi chai fuyuta ricun carca. Punllapica Jehová Diospa fuyuca tabernáculo huasi jahuapimi can carca. Cutin tutapica, chai fuyuca nina fuyumanmi tigran carca.
Taita Diosmi Jacobmanga Israel shutita churarca.
Hebreo shimipica “huasindi” nijunmi.
O “descendencia”.
Hebreo shimipica “Jacobpa changamanda llujshishca almacunaca 70 almacunami carca” nijunmi. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
O “generacionbashmi”.
Hebreo shimipica “Israelpa churicunaca” nijunmi.
O “esclavocunapa jefecunata”.
Egipto llactapi reycunatami faraón nishpa rijsin carca. Glosariopi “faraón” shimita ricupangui.
O “huacaichin”.
Israelitacunatami hebreocuna o hebreacuna nishpa rijsin carca. Glosariopi “hebreo” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Glosariopi “Taita Diosta manllana” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Chai plantaca na yapa hondolla yacucunapimi viñan. Casi totorashnallami can. Glosariopi “papiro” shimita ricupangui.
Texto hebreopica betún nijunbashmi. Chaica breashnallatami can.
O “carrizocuna”.
Cai shutica “llujchishca, yacumanda salvashca” nijunmi.
Glosariopi “sacerdote” shimita ricupangui.
O “difindingapaj”.
Reuelpa chaishuj shutica Jetromi carca.
Cai shutica “shuj llactamanda chaipi causangapaj shamushcami” nijunmi.
Hebreo shimipica “ashtaca punllacuna” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “pactotapashmi”.
Caipica huaquin gentecunalla causaj, ima horapash na tarpushca chaquishca pambacunatami shina nijun.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Caipica cashalla yuramandami parlajun.
Hebreo shimipica “taitapa” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O talvez “frutapa mielmi”.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “adoranguichi”.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Apéndice A4ta ricupangui.
Hebreo shimipica “ancianocunata” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
Glosariopi “sacrificio” shimita ricupangui.
Glosariopi “lepra” shimita ricupangui.
O “regana”.
Hebreo shimipica “yachachisha” nijunmi.
Glosariopi “levita” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “paipa shunguca” nijunmi.
Hebreo shimipica “yachachisha” nijunmi.
Hebreo shimipica “Paipaca canga Dios shinami tucugringui” nijunmi.
O “canba almata mascanajushcacunaca”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “sirvihuachunmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “Jehová Diosca paihuan tuparishpa paita huañuchingapaj munarca” nijunmi. Caipica shuj angelmi Jehová Diospa representacionbi parlajun.
Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “paipa” nijunmi.
Shina nishpaca Jehová Diosta cusatashna cazushpa, paiman sujetarijushcata ricuchingapami Ziporá huarmiguca shina nishca yarin.
Hebreo shimipica “paica” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “ancianocunahuan” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
Chai ayudantecunaca israelitacunapuramanda agllashcacunami carca.
Hebreo shimipica “canba sirvientecunataca” nijunmi.
O “faltata”.
O “faraonba y paipa sirvientecunapa ñaupapipash ashna ashnacuna canchi”.
Hebreo shimipica “ñucapa shinlli maquimandami” nijunmi.
Hebreo shimipica “ñuca shuti Jehovataca paicunamanga na rijsichircanichu” nijunmi.
O “pactota”.
Hebreo shimipica “ñuca shimica na circuncisionda rurashcami can” nijunmi.
Hebreo shimipica “panimi” nijunmi.
Hebreo shimipica “ñuca shimica na circuncisionda rurashcami can” nijunmi.
Hebreo shimipica “faraonbaca Dios shina cachunmi candaca churashcani” nijunmi.
Hebreo shimipica “canba profeta canga” nijunmi.
Hebreo shimipica “varami” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
Caipica Moisés y Aaronmi ñucapa randi parlajun nishpami shina nijun.
Caipica Río Nilopa larcacunamandami parlajun.
Hebreo shimipica “sirvihuachunmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “chaica Diospa dedomi can” nijunmi.
O “tábano chuspicuna”.
O “ñucanchihuanga na pugllanachu capangui”.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
O “pus”.
O “runduhuan”.
O talvez “shinllita rayojushcatami” nijun yarin.
O “yuracunatapash”.
Hebreo shimipica “Jehovaman maquita vichai churagrini” nijunmi.
Chai plantatami Egiptopica tarpun carca. Chaihuanmi lino ropata ruran carca.
Texto hebreopica ishcai clase trigocunamandami caipica parlajun. Shuj clase trigoca punda tiempo Egipto llactapica de menor calidadmi carca.
Hebreo shimipica “Jehovaman maquita vichai churarca” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvihuachunmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “langosta” nijunmi.
O “yuracunatapash”.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
Hebreo shimipica “langosta” nijunmi.
Hebreo shimipica “langosta” nijunmi.
Hebreo shimipica “langosta” nijunmi.
Hebreo shimipica “alpapash” nijunmi.
Hebreo shimipica “langosta” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “sillutallapash” nijunmi.
Hebreo shimipica “paipa tronopi tiajuj faraonba” nijunmi.
Caipica maquihuan cutana uchilla molinomandami parlajun. Glosariopi “molino jatun rumi” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “quillacuna” nijunmi.
Cai quillaca Abib quillami can. Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
Hebreo shimipica “asambleamanmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “taitacunapa huasipi” nijunmi.
O “almacuna”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
O “huacaichina”.
Hebreo shimipica “entre ishcai chishicunapi” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “jayaj verduracunahuan” nijunmi. Ima clase jayaj verduracuna cashcataca na yacharinllu. Israelitacuna Egipto llactapi esclavocuna cashca tiempopi paicunapa causai imapash jayaj jayajshna cashcata yarichunmi, Taita Diosca jayaj verduracunata micuchun mandashcarca.
Caipica shuj especial micunatami Pascua nijun. Chaipimi Jehová Diospa angelca yahuarhuan señalashca huasicunataca na imatapash rurashpa yalirca. Glosariopi “Fiesta de la Pascua” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Israelmanda cuchunami can” nijunmi.
O “Fiesta de los Panes sin Levadura”. Glosariopi “Fiesta de los Panes sin Levadura” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “ejercitocunataca” nijunmi.
Hebreo shimipica “Israelpa asambleamandaca cuchui tucunami canguichi” nijunmi.
Hebreo shimipica “ancianocunataca” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
Caipica shuj maltun llamagumanda o maltun chivogumandami parlajun.
Glosariopi “hisopo planta” shimita ricupangui.
Caipica ancianocunamandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “paipa tronopi tiajuj faraonba” nijunmi.
Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
Hebreo shimipica “chaquilla purij jaricunami” nijunmi. Caipica guerraman rita ushaj jaricunamandami parlajun yarin.
Caipica na israelita gentecunamandami parlajun. Chai gentecunapurapica egipciocunapashmi carca.
Hebreo shimipica “tucuilla ejercitocunaca” nijunmi.
Caipica na israelitacunamandami parlajun.
Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “ejercitocunata” nijunmi.
Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
Hebreo shimipica “canba ñavicunapa chaupipi” nijunmi.
Hebreo shimipica “canba ñavicunapa chaupipi” nijunmi.
Caipica Mar Rojomandami parlajun yarin.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Ña punllayajujpimi nishpaca casi 2 de la mañanamanda casi 6 de la mañanacaman horastami shina nijun.
Hebreo shimipica “jatun maquihuan” nijunmi.
Glosariopi “Taita Diosta manllana” shimita ricupangui.
O “feta chari”.
Hebreo shimipica “Jah” nijunmi. “Jehová” shutitami ashalla shimicunapica “Jah” nin.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “ungungapaj nanaicunami” nijunmi.
Hebreo shimipica “quiquinba herenciapa urcupimi” nijunmi.
Glosariopi “profeta” shimita ricupangui.
Cai shutica “amargura” nijunmi.
Hebreo shimipica “asambleami” nijunmi.
Hebreo shimipica “tucuilla congregación” nijunmi.
Hebreo shimipica “entre ishcai chishicunaca” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “shuj omer” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreopi shimipica “shuj omerta” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “sobrachinachu”.
Hebreo shimipica “ishcai omer” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
O “huacaichina”.
Cai palabraca “¿imatayari?” nijun hebreo shimimandami shamun yarin.
Hebreo shimipica “shuj omerta” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj omer” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “Testimonio” nijunmi. Chaipica importante documentocunatami alichin carca. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj omerta” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj efata” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “asambleami” nijunmi.
Hebreo shimipica “ancianocunatapash” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
Cai shutica “examen” o “prueba” nijunmi.
Cai shutica “discutina” o “pliturina” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Glosariopi “altar” shimita ricupangui.
Nisí palabraca “señalshna caj ñuca poste” nijuj hebreo palabramandami shamun.
Hebreo shimipica “Jah” nijunmi. “Jehová” shutitami ashalla shimicunapica “Jah” nin.
Cai shutica “chaipi shuj llactamanda causangapaj shamushca” nijunmi.
Cai shutica “Taita Diosmi ñuca ayudante” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Egiptopa maquimanda” nijunmi.
O “orgulloso”.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “ancianocunapash” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Caipica Refidim pushtumanda llujshishca punllapillata chayarca nijunmi yarin.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “pactota”.
Hebreo shimipica “ancianocunata” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
O “chaishurapami”.
O talvez “shuj lanzata paiman shitashpa”.
O “relaciones sexualestaca na charinachu”. Hebreo shimipica “shuj huarmimanga na quimirinachu canguichi” nijunmi.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Sacerdotecuna nishpaca familiapi ñaupaman pushanajujcunamandami parlajun yarin.
O “descendencia”.
O “amor leal”.
Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “canba pungucuna ucupi” nijunmi.
O “prójimo”.
O “prójimo”.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
O “ofrenda de paz”. Glosariopi “ofrenda de paz” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “concubina” nijunmi. Glosariopi “concubina” shimita ricupangui.
O talvez “amo”. Hebreo shimipica “pai” nijunmi.
Caipica relaciones sexualesmandami parlajun.
Caipica pitapash maquihuan macanamandapashmi parlajun yarin.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “prójimo”.
O “prójimo”.
O talvez “shuj herramientahuan”.
Hebreo shimipica “huahuacuna llujshijpica” nijunmi.
O “alma por almami cuna can”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
O “tacashpa”.
Hebreo shimipica “30 siclos” nijunmi. Shuj siclo de plataca shuj pedazo de plata materialmi carca y hebreocunapa pesana medidami carca y valortapash charinmi carca. Apéndice B14ta ricupangui.
O “gavillacunata”.
O “prójimo”.
O “prójimo”.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “prójimo”.
O “prójimo”.
O “prójimo”.
O “relaciones sexualesta charishpaca”.
O “sufrijuj”.
O “prójimo”.
O “prenda”.
Glosariopi “justicia” shimita ricupangui.
O “justo”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
O “justo”.
O “shuj llactamanda causangapaj shamushcacunapa causaitaca (almataca) ali rijsinguichi”. Glosariopi “alma” shimita ricupangui.
Caipica adorangapaj munashpa shuj dioscunapa shuticunata ninatami nijun yarin.
O “Fiesta de los Panes sin Levadura”. Glosariopi “Fiesta de los Panes sin Levadura” shimita ricupangui.
Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de las Semanas o Fiesta de Pentecostés nishpapashmi rijsin carca. Chai fiestataca cosecha callari temporadapimi ruran carca. Glosariopi “Fiesta de Pentecostés” shimita ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de las Cabañas o Fiesta de los Tabernáculos nishpapashmi rijsin carca. Chai fiestataca cosecha tucuri temporadapimi ruran carca. Glosariopi “Fiesta de las Cabañas” shimita ricupangui.
O “huacaichinachu”.
O “filisteocunapa mar”.
O “pactota”.
Hebreo shimipica “sirvinguichica” nijunmi.
Hebreo shimipica “ancianocunatapash” nijunmi. Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
O “ofrenda de paz”. Glosariopi “ofrenda de paz” shimita ricupangui.
Moisesca Israelpi ñaupaman pushanajuj jaricunapa jahuapimi yahuartaca tsirapachishcanga.
O “pacto”.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “Dios verdadero”. Glosariopi “Dios verdadero” shimita ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Foca animalca yacupimi causan y llambu llambu milmagutami charin.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
Caica mishquilla ashnajuj aceitemi can. Cai aceitetaca huaquin plantacunamanda y quirucunamandami llujchin. Glosariopi “bálsamo” shimita ricupangui.
Glosariopi “sumo sacerdote” shimita ricupangui.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj mandil cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaitaca sumo sacerdotemi churajun carca. Chaica shuj bordashca bolsagu cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “2 codos y medio de largo, 1 codo y medio de ancho y 1 codo y medio de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “2 codos y medio de largo, 1 codo y medio de anchomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Chaicunaca importante angelcunami carca. Glosariopi “querubín” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “2 codos de largo, 1 codo de ancho y 1 codo y medio de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj palmo menor” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “ofrenda de vino”. Glosariopi “ofrenda de vino” shimita ricupangui.
O “regangapami”.
Hebreo shimipica “shuj talento” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Chaicunaca importante angelcunami carca. Glosariopi “querubín” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “28 codos de largo y 4 codos de ancho” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “30 codos de largo y 4 codos de ancho” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “sobrajuj telapa chaupica”.
Hebreo shimipica “shuj codo” nijunmi.
Chai marcocunaca ventana marcocunashnami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Hebreo shimipica “10 codos de largo y 1 codo y medio de ancho” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “sur ladomanga” nijunmi.
O “utujuhuan basecunata”.
Hebreo shimipica “norte ladomanga” nijunmi.
Hebreo shimipica “indi huashajuj ladomanga” nijunmi.
Hebreo shimipica “indi huashajuj ladopi” nijunmi.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “norte ladomanmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “sur ladomanmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “5 codos de largo, 5 codos de ancho y 3 codos de alto” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “viralla uchufata”. Caipica sacrificiocunata rurashca grasajunda uchufacunamandami parlajun.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “sur ladomanga” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 codos de largotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “utujuhuan basecunatami”.
O “uningapaj anillocuna, arocuna, argollacunaca”.
Hebreo shimipica “norte ladomanbashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 codos de largomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “indi huashajuj ladomanbashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “50 codos de anchotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “indi llujshimujuj ladoca” nijunmi.
Hebreo shimipica “50 codos de anchotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “15 codostami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “15 (codostami)” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “20 codos de largo” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Hebreo shimipica “100 codos de largo, 50 (codos) de anchomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “5 codos de altotami” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
O “sabiduriata”.
Chaitaca sumo sacerdotemi churajun carca. Chaica shuj bordashca bolsagu cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj mandil cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaica sumo sacerdote umata taparichun shuj telami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Israelca Jacobpa chaishuj shutimi carca.
Cordongunapa puntacunataca uchilla basecunapa ojalcunatami yalichirianga.
Hebreo shimipica “shuj palmo de largo y shuj palmo de ancho” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Ima rumipacha cashcataca na yacharinllu. Talvez ámbar, jacinto, ópalo, turmalina nishca rumimi cashcanga.
Caipica pectoralpa jahua lado esquinacunamandami parlajun.
Hebreo shimipica “shungupi” nijunmi.
Glosariopi “Urim y Tumim” shimita ricupangui.
Granada frutaca cafella colormi can y manzanashnallami can.
O “regana”.
Hebreo shimipica “paicunapa maquita jundachina cangui” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
O “descendencia”.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj mandil cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaitaca sumo sacerdotemi churajun carca. Chaica shuj bordashca bolsagu cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaica sumo sacerdote umata taparichun shuj telami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “Aaronda Taita Diosmanlla separashcata ricuchij sagrado señal”.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
O “regachina”.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
O “ofrenda por el pecado”. Glosariopi “ofrenda por el pecado” shimita ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
O “ofrenda mecida”. Glosariopi “ofrenda mecida” shimita ricupangui.
O “ofrenda de paz”. Glosariopi “ofrenda de paz” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “ajeno” nijunmi. Caipica na Aaronba familia cajcunatami shina nijun.
Hebreo shimipica “entre ishcai chishimi” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “décima parte de un efá” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj cuarto de hin” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “ofrenda de vino”. Glosariopi “ofrenda de vino” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj cuarto de hin” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “ofrenda de grano”. Cai ofrendacunaca harina fina, camllashca cebada o trigo, redondo tortacuna y galletacunapashmi caita usharca.
Hebreo shimipica “entre ishcai chishicuna” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “un codo de largo, un codo de ancho y 2 codos de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Testimonio” nijunmi.
Hebreo shimipica “entre ishcai chishicunapi” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
O “ofrenda de grano”. Cai ofrendacunaca harina fina, camllashca cebada o trigo, redondo tortacuna y galletacunapashmi caita usharca.
O “ofrenda de vino”. Glosariopi “ofrenda de vino” shimita ricupangui.
O “reganachu”.
O “ofrenda por el pecado”. Glosariopi “ofrenda por el pecado” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “medio siclo” nijunmi. Shuj sicloca 20 guerastami charin carca. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “medio siclo” nijunmi.
Hebreo shimipica “plata materialtaca” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
O “descendencia”.
Caica quirucunapa o yuracunapa carami can. Mishquillagutami ashnan y caitaca yanungapapashmi ocupan.
Cai plantaca limoncillo plantashnallami can. Cai plantaca yacupimi viñan y mishquillagutami ashnan.
Hebreo shimipica “casiata” nijunmi. Glosariopi “casia” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj hin” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “ajeno” nijunmi. Caipica na Aaronba familia cajcunatami shina nijun.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shutipi cayashcani” nijunmi.
O “sabiduriata”.
Glosariopi “espíritu santo” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shungupi ali yachaita charijcunamanga, tucuillamanmi ali yachaita paicunapa shungupica churajuni” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
O “pactota”.
O “testigo cuenda caj rumicunata”.
Hebreo shimipica “dedohuan” nijunmi.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
O “ofrenda de paz”. Glosariopi “ofrenda de paz” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “shinlli cunga tullu” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyuca” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyupa” nijunmi.
O “testigo cuenda caj rumicuna”.
Hebreo shimipica “cangunapa maquita jundachichi” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyumanmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “shinlli cunga tullu” nijunmi.
Hebreo shimipica “shinlli cunga tullu” nijunmi.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “candaca shutipimi rijsini” nijunmi.
Hebreo shimipica “ñuca ñavipica” nijunmi.
Hebreo shimipica “Paica” nijunmi.
Hebreo shimipica “candaca shutipimi rijsini” nijunmi.
Shina nishpaca pai imashina persona cashcatami Jehová Diosca nijurca.
O “amor leal”.
O “siempre confiaita ushanalla”.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “shinlli cunga tullu” nijunmi.
O “pactotami”.
O “Fiesta de los Panes sin Levadura”. Glosariopi “Fiesta de los Panes sin Levadura” shimita ricupangui.
Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
O “sábado punllataca respetanami”. Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de la Cosecha o Fiesta de Pentecostés nishpapashmi rijsin carca. Glosariopi “Fiesta de Pentecostés” shimita ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de las Cabañas o Fiesta de los Tabernáculos nishpapashmi rijsin carca. Glosariopi “Fiesta de las Cabañas” shimita ricupangui.
O “Fiesta de la Pascua”. Glosariopi “Fiesta de la Pascua” shimita ricupangui.
O “huacaichinachu”.
Hebreo shimipica “Paica” nijunmi. Versículo 1ta ricupangui.
O “testigo cuenda caj rumicuna”.
Hebreo shimipica “asambleapa” nijunmi.
Hebreo shimipica “asambleata” nijunmi.
Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
Caica mishquilla ashnajuj aceitemi can. Chai aceitetaca huaquin plantacunamanda y quirucunamandami llujchin. Glosariopi “bálsamo” shimita ricupangui.
Glosariopi “sumo sacerdote” shimita ricupangui.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj mandil cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Chaitaca sumo sacerdotemi churajun carca. Chaica shuj bordashca bolsagu cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Chai marcocunaca ventana marcocunashnami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “utujuhuan basecunata”.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
O “cuyuchishca ofrendata”.
O “sabiduriata”.
Glosariopi “espíritu santo” shimita ricupangui.
O “yachachinatami paicunapa shungupica churarca”.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
O “sabiduriata”.
Hebreo shimipica “shungupi ali yachaita charij” nijunmi.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Chaicunaca importante angelcunami carca. Glosariopi “querubín” shimita ricupangui.
Caipica Bezalelmandami parlajun yarin.
Hebreo shimipica “28 codos de largo y 4 codos de anchota” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “30 codos de largo y 4 codos de anchota” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Chai marcocunaca ventana marcocunashnami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Hebreo shimipica “10 codos de largo y 1 codo y medio de anchota” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “sur ladoman” nijunmi.
O “utujuhuan basecunata”.
Hebreo shimipica “norte ladomanbash” nijunmi.
Hebreo shimipica “huasha ladoman, indi huashajuj ladoman” nijunmi.
Hebreo shimipica “indi huashajuj ladopi” nijunmi.
O “uningapaj anillocuna, arocuna, argollacunaca”.
Hebreo shimipica “2 codos y medio de largo, 1 codo y medio de ancho y 1 codo y medio de altotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “2 codos y medio de largo, 1 codo y medio de anchotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Chaicunaca importante angelcunami carca. Glosariopi “querubín” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “2 codos de largo, 1 codo de ancho y 1 codo y medio de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj palmo menor” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “ofrenda de vino”. Glosariopi “ofrenda de vino” shimita ricupangui.
O “regangapaj”.
Hebreo shimipica “shuj talento” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “1 codo de largo, 1 codo de ancho y 2 codos de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “5 codos de largo, 5 codos de ancho y 3 codos de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
Hebreo shimipica “sur ladomanga” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 codostami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “utujuhuan basecunata”.
O “uningapaj anillocuna, arocuna, argollacunaca”.
Hebreo shimipica “norte ladomanbashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 codos de largomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “indi huashajuj ladomanbashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “50 codostami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “indi llujshimujuj ladopa” nijunmi.
Hebreo shimipica “50 codos de anchotami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “15 codostami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “15 codostami” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “20 codos de largo y 5 codos de altomi” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “tabernáculo del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arco del Pacto” shimita ricupangui.
O “ofrenda mecida”. Glosariopi “ofrenda mecida” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “29 talentos y 730 siclos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “asamblea” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 talentos y mil 775 siclos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “medio siclo” nijunmi.
Hebreo shimipica “100 talentos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “1 talento” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “100 talentos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “mil 775 siclos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Hebreo shimipica “70 talentos y 2 mil 400 siclos” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
O “cuyuchishca ofrendamandaca”.
Hebreo shimipica “tandanajuna carpa” nijunmi.
O “pucalla moradoman tinishca”.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj mandil cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Israelca Jacobpa chaishuj shutimi carca.
Chaitaca sumo sacerdotemi churajun carca. Chaica shuj bordashca bolsagu cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Hebreo shimipica “shuj palmo de largo y shuj palmo de ancho” nijunmi. Apéndice B14ta ricupangui.
Ima rumipacha cashcataca na yacharinllu. Talvez ámbar, jacinto, ópalo o turmalina nishca rumimi cashcanga.
Caipica pectoralpa jahua lado esquinacunamandami parlajun.
Cordongunapa puntacunataca uchilla basecunapa ojalcunatami yalichirianga.
Granada frutaca cafella colormi can y manzanashnallami can.
Chaica sumo sacerdote umata taparichun shuj telami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “Aaronda Taita Diosmanlla separashcata ricuchijuj sagrado señal”.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Chai marcocunaca ventana marcocunashnami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “utujuhuan basecunatapashmi”.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Glosariopi “tabernáculo huasi” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Cai shimicunataca Taita Diosmi Moisesman nirca. Pero cai capitulopica shujcunami Moisestaca huaquin cosascunata rurashpa ayudashcanga.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
O “ofrenda quemada”. Glosariopi “ofrenda quemada” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Chai aceitetaca shuj persona sacerdoteshna sirvi callarichun nombrajushca ratopimi talin carca.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Caipica Egipto llactamanda paicuna llujshishca segundo huatamandami parlajun.
Chai marcocunaca ventana marcocunashnami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
O “testigo cuenda caj rumicunata”.
O “huacaichirca”.
Hebreo shimipica “Arca del Testimonio” nijunmi. Glosariopi “Arca del Pacto” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “norte ladomanmi” nijunmi.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “sur ladomanmi” nijunmi.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
O “ofrenda de grano”. Cai ofrendacunaca harina fina, camllashca cebada o trigo, redondo tortacuna y galletacunapashmi caita usharca.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Caipica Aaronmanda y paipa churicunamandami parlajun yarin.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.
Glosariopi “tandanajuna carpa” shimita ricupangui.