TEMA 8
Ama envidiapashunchichu
“Casilla ali causaiguta charinata, caishuj chaishuj ashtahuan shinlli tucushpa causanata catishunchi” (ROM. 14:19).
CÁNTICO 113 Jehovata sirvijcunaca casilla causaigutami charinchi
CAITAMI YACHAJUPASHUNa
1. Joseta envidiashcamandaca ¿imata pasarca?
JACOB runaguca paipa churicunata tucuillata juyashpapash Josetami ashtahuanbachaca juyarca. Joseca 17 huatatami charirca. Joseta ashtahuan juyashcamandaca ¿imashinata Josepa huauquicunaca sintirirca? Josepa huauquicunaca Joseta envidiaimandami paitaca ricuitapacha na ricunayachin carca. Shinapash Joseca paicunataca alimi tratan carca. Shina tratajpipash Josetaca esclavotashna jatushpami paipa huauquicunaca cacharca. Shina jatushca jipaca Jacobmanga, Josetaca millai animalmi huañuchishcanga nishpa villanajurca. Josepa huauquicuna envidiashcamandami Jacob, paipa familiapash cushilla, tranquilo causaitaca ñana usharca (Gén. 37:3, 4, 27-34).
2. Gálatas 5:19-21pi nishca shinaca ¿imashpata envidianaca nalipacha can?
2 Envidianatacab Bibliapi nalipacha cashcatami ricuchin. Envidianaca ñucanchi ‘munaitalla rurashpa causanatami’ ricuchin. Envidioso gentecunaca Taita Diospa Reino cai Alpata mandajpica na chaipi causaita ushangachu (Gálatas 5:19-21, liingui). Shinaca envidianaca contraricunaman, fiñanajuicunaman, ushashcata culiraricunamanmi apaita ushan.
3. Cai temapica ¿imatata yachajupashun?
3 Josepa huauquicuna paita envidiashcamandaca Jacob, paipa familiapash ñana cushilla, ni tranquilo causaita usharcachu. Ñucanchicunaca Josepa huauquicunashnaca na caringachu. Shinapash ñucanchi shungu umachijlla cashcataca na cunganachu capanchi (Jer. 17:9). Juchayucuna caimandami huaquinbica shujcunata envidiai ushanchi. Ñucanchipa shungupi imamanda envidiana munai callarijta yachangapaca, Bibliapi parlashca huaquin Diospa sirvijcunamanda ricupashunchi. Jipaca shujcunata ama envidiangapaj imata ruranata, shinallata imashina tranquilo causaiguta mascanatami yachajupashun.
¿IMAMANDATA ENVIDIAI CALLARINCHIMAN?
4. Filisteocunaca ¿imamandata Isaactaca envidiai callarirca?
4 Pipash charij charij cajpi. Isaac runaguca charij charijmi tucurca. Chaimi filisteocunaca envidiai callarirca (Gén. 26:12-14). Envidiaimandami animalcunaman yacuta llujchina pozocunatapash alpahuan taparca (Gén. 26:15, 16, 27). Cunanbi gentecunaca filisteocunashna caimandami pipash charij tucujpica envidiai callarin. Shina gentecunaca envidiaitallaca na envidianllu, ashtahuangarin amapash charishcanman yashpami ricun.
5. Judiocunata ñaupaman pushajcunaca ¿imamandata Jesustaca envidiai callarirca?
5 Pitapash yapata alicachijpi. Judiocunata ñaupaman pushajcunaca Jesusta ashtaca gentecuna alicachijta ricushpami paicunaca Jesusta envidiai callarirca (Mat. 7:28, 29). Jesús paipa Taitamanda alicunata yachachijpipash judiocunata ñaupaman pushajcunaca, Jesusmanda llullacunata nishpami Jesustaca nalipi quedachingapaj munarca (Mar. 15:10; Juan 11:47, 48; 12:12, 13, 19). ¿Caimandaca imatata yachajupanchi? Congregacionbi shuj huauqui o shuj pani ali cualidadcunata charishcamanda shujcuna alicachishpa parlanajujta uyashpaca na envidiashpa uyajunachu capanchi. Ashtahuangarin envidianapa randica paicunamanda yachajungapami esforzarina capanchi (1 Cor. 11:1; 3 Juan 11).
6. Diótrefes runaca envidiata charishcataca ¿imashinata ricuchirca?
6 Congregacionbi privilegiocunata charijpi. Apostolcunapa punllacunapica congregacionda ñaupaman pushaj ancianocunataca Diótrefes runaca envidiashpami ricun carca. Paica, huauquipanicunata ‘mandaj cangapami’ munarca. Chaimi apóstol Juanmanda, shuj ancianocunamandapash llullacunata nishpa Diótrefes runaca parlajurca (3 Juan 9, 10). Cunanbica Diótrefes runashnaca na caringachu. Shinapash ñucanchi munashca asignacionda shuj huauquiman cujpimi envidiai callarinchiman. Chai asignaciondaca ñucapashmi ali rurai ushaiman nishpa pensai callarinchiman.
Ñucanchi shunguca shuj alpagushnami can. Ali cualidadcunaca chai alpapi viñashca sisagucunashnami can. Shinapash envidiaca shuj nali jihuashnami can. Juyaita charichun, humilde cachun, shujcunata llaquishpa tratachunga envidiaca na saquinllu. (Párrafo 7ta ricupangui).
7. Envidiaca ¿imacunamanllata apaita ushan?
7 Envidiaca shuj nali jihuashnami can. Imashnami nali jihua alpapi sapiyajpica na fácil tucuchita usharin, shinallatami envidia ñucanchi shunguman chayajpica na fácil llujchita usharin. Jariyashca cashpa, ñucanchipilla pensarishpaca ashtahuanmi shujcunataca envidiashun. Shinaca envidiaca juyaita charichun, shujcunata llaquishpa ali tratachunga na ayudangachu. Imashinami nali jihua viñai callarijpica uchalla anchuchinchi, shinallatami envidiana munaita chari callarijushpaca uchashpami ñucanchi shungumanda anchuchina capanchi. Ama envidiana munaita charingapaca ¿imatata rurana capanchi?
HUMILDE CASHPA, CHARISHCAGUHUANLLA CUSHIJUPASHUNCHI
Ama envidiangapaca Jehová Diospa espíritu santo ayudachunmi saquina capanchi. Shinami humildecuna cashcata, charishcaguhuan cushilla causanajushcata ricuchi ushapashun. (Párrafo 8, 9ta ricupangui).
8. Ama envidiangapaca ¿imata ayudanga?
8 Humilde cashpaca, charishca cosascunahuan cushilla causashpami envidiana munaitaca ñana charishun. Humilde canami ñucanchi shungupi envidia ama viñachun ayudanga. Humilde cashpaca ñucanchicuna shujcunamanda yali cashcataca na pensashunllu. Shujcunamanda yalimi charina cani nishpapash na pensashunllu (Gál. 6:3, 4). Humildecuna cashpaca charishca cosascunahuanmi cushilla causashun, shujcunahuanbash na igualarishunllu (1 Tim. 6:7, 8). Humildecunaca charishca cosascunahuan cushilla cashpami shujcuna imaguta charijpipash cushijushpa ricun.
9. Gálatas 5:16pi, Filipenses 2:3, 4pi nishca shinaca ¿imashinata Jehovapa espíritu santoca ayudaita ushan?
9 Jehová Diospa espíritu santomi ama envidiata charichun ayudan. Humilde cashpaca ima charishcaguhuanmi cushilla causashun (Gálatas 5:16; Filipenses 2:3, 4, liingui). Jehová Diospa espíritu santomi ñucanchi shungu ucupi imata charijta, imata pensajujtapash cuenta japichun ayudan. Shinami nali pensamientocunata ama charichun, chaipa randi ali pensamientocunata charichunbash ayudan (Sal. 26:2; 51:10). Cunanga Moisesmanda, apóstol Pablomanda yachajupashunchi. Ama envidiata charingapaca ¿imatata paicunaca rurarca?
Campamentopica ishcai runacunami paicunapash profetacuna shina sirvinajun nishpa Moisesman, Josuemanbash villangapaj shuj joven calpajun. Paicunata jarcagri nishpami Josueca Moisesta mañajun. Shinapash Moisesca na chaita ruranllu. Ashtahuangarin Jehová Dios paicunatapash utilizajushcamandami cushilla sintirishcata Josuemanga nijun (Párrafo 10ta ricupangui)
10. ¿Imashinata Moisesca humilde cashcata ricuchirca? (Callari paginapi dibujota ricupangui).
10 Moisesca israelitacunataca cushijushpami ñaupaman pushan carca. Shinapash pai charishca privilegiocunata Jehová Dios shujcunaman cujpica Moisesca ninandami cushijurca. Moisesca juez shinami israelitacunataca mandajurca. Shinapash Moisesta ayudachun Jehová Dios shuj juezcunata agllajpica, Moisesca paita ayudachunmi saquirca. Shinami humilde cashcata ricuchirca. Shinallata na envidioso cashcatapashmi ricuchirca (Núm. 11:24-29). Moisesmandaca ¿imatata yachajupanchi?
Anciano huauquicunaca ¿imatata Moisesmandaca yachajuita ushan? (Párrafo 11, 12ta ricupangui).c
11. Anciano huauquicunaca ¿imatata Moisesmandaca yachajuita ushan?
11 Cunanga caipi pensaripashunchi. Shuj anciano huauqui Villajun revistata congregacionbi yachachina privilegiota charishcanman. Chai privilegiotaca ninandami alicachin. Shinapash jipacunaman Villajun revistata congregacionbi shuj huauquita yachachichun mañashcanman. Shina mañajpica ¿imatata chai ancianoca ruranman? Moiseshna humilde cashpaca chai huauquitaca cushijushpami yachachinga.
12. Cunanbi huauquipanicunaca ¿imashinata humilde cashcata, charishcaguhuan cushilla causanajushcata ricuchin?
12 Cunanga ashtaca anciano ña mayorlla huauquicunapi pensaripashunchi. Ashtaca huatacunatami coordinador de cuerpo de ancianos shina sirvishca. Shinapash ña 80 huatacunata charishpaca paicunaca ña mayorlla caimandami chai privilegiotaca saquina tucushca. Shinallata superintendente de circuito huauquicunaca ña 70 huatacunata charishpaca chai privilegiota saquishpami humildecuna cashcata ricuchishca. Cai huatacunapica betelita huauquipanicunapashmi Betelmanda llujshishpa shuj asignaciongunata chasquishca. Cai huauquipanicunaca paicunapa charishca privilegiocunata shuj huauquipanicuna chasquishcamandaca na envidiashpaca ricunajunllu. Shinami humildecuna cashcata, charishcaguhuan cushilla causanajushcata ricuchin.
13. Apóstol Pabloca ¿imashpata 12 apostolcunata envidiai ushanman carca?
13 Apóstol Pabloca humilde, pai charishca cosascunahuan cushillami causarca. Chaica ñucanchipaca alipacha ejemplomi can. Apóstol Pabloca envidia paita mishachunga na saquircachu. Villachinapi esforzarishca cashpapash humilde caimandami: “Villachun cachashca runacunapajpash jipa jipami cani. [...] villachun cachashcami cani ningapaca, pinganayai cani” nirca (1 Cor. 15:9, 10). Jesuspa 12 apostolcunaca Jesús cai Alpapi cajpica paihuanmi carca. Shinapash apóstol Pabloca Jesús huañushpa, causarishca jipami Jesusta ali catij tucurca. Tiempohuanga apóstol Pablotaca ‘na israelitacunaman villaj’ can nishpami rijsin carca. Paica Jesuspa 12 apostolcunapurapica na carcachu (Rom. 11:13; Hech. 1:21-26). Shinapash apóstol Pabloca pai charishca cosascunahuan cushillami causarca. Jesuspa 12 apostolcuna Jesushuan ali amigocuna cashcamandapash na envidiashpa ricurcachu.
14. Charishca cosascunahuan cushilla cashpa, humildecuna cashpaca ¿imatata rurai ushapashun?
14 Apóstol Pabloshna charishca cosascunahuan cushilla cashpa, humilde cashpaca shuj huauquipanicuna privilegiota charijpica cushillami sintiripashun. Shinallata anciano huauquicunata Jehová Dios churashcata yarishpami respetohuan tratapashun (Hech. 21:20-26). Jehovami anciano huauquicunata congregacionda ñaupaman pushachun churashca. Ancianocuna juchayu cajpipash Jehová Diosmi paicunataca cushca (Efes. 4:8, 11, NM ). Ancianocunapa nishcacunata aliguman cazushpaca paicunata respetashcata, humilde cashcatapashmi ricuchi ushapanchi. Shinami Jehovapa amigo cashcatapash ricuchi ushapanchi. Shinallata huauquipanicunahuanbash tranquilo caita ushapashun.
“CASILLA ALI CAUSAIGUTA CHARINATA” MASCAPASHUNCHI
15. Shujcunata ama envidiangapaca ¿imatata rurana capanchi?
15 Casilla ali causaiguta charingapaca ñucanchi shungupi envidia tiachunga na saquinachu capanchi. Ñucanchi shungupi envidia tiajpica uchashpami anchuchina capanchi. Shinallata shuj huauquipanicuna envidiata ama charichunbashmi ayudana capanchi. Jehová Diosca ‘casilla ali causaiguta charinata, caishuj chaishuj ashtahuan shinlli tucushpa causanata’ mascaichi ninmi. Cai mandashcacunatami catina capanchi (Rom. 14:19). Shuj huauquipanicuna ama envidiata charichun, casilla ali causaiguta charichunga ¿imashinata ayudaita ushapanchi?
16. Shujcuna ama envidiachunga ¿imashinata ayudaita ushapanchi?
16 Ñucanchi ruraicuna, parlocunaca shujcunapaca alipa o nalipami caita ushan. Cai mundomanda gentecunaca “yangata jariyashpa causanallami” can nishpami yachachin. Chaimi gentecunaca shujcunata envidiai callarin (1 Juan 2:16). Cutin ñucanchicunaca ¿imashinata shujcuna ama envidiachun ayudaita ushapanchi? Ñucanchi charishca cosascunamandaca na cutin cutin parlajunallachu capanchi. Shinallata caita chaitami randigrini nishpapash na parlajunachu capanchi. Congregacionbi imapash privilegiocunata charishpapash jariyashpaca na parlajunachu capanchi. Cutin cutin shina parlajujpica shujcunaca envidiashpami ricui callaringa. Shuj huauquipanicunamanda preocuparishpa, imashna ayudanata ricushpaca paicunapash paicunapa charishca cosascunahuan cushilla causachun, casilla causachunbashmi ayudaita ushapanchi. Shinami congregacionbipash tranquilo, cushilla caita ushapashun.
17. Josepa huauquicuna ñana envidiata charishcamandaca ¿imata pasarca?
17 Na envidiashpa causaitaca ushapanchimi. Cutin Josepa huauquicunamanda yaripashunchi. Josepa huauquicuna paita jatushpa cachashcaca ña unaimi carca. Egipto llactapimi Joseca paipa huauquicunataca cutin ricurca. Shina ricushpapash Joseca pi cashcataca na paipa huauquicunamanga chai rato villarcachu. Paicuna cambiashcata o na cambiashcata ricungapami shuj micuita rurarca. Josepa huauqui Benjaminga último huauquimi carca. Chaimi Benjaminmanga ashtahuan micunata caranguichi nishpa Joseca mandashcarca (Gén. 43:33, 34). Chaita ricushpapash Josepa huauquicunaca Benjamindaca na envidiashpa ricunajurcachu. Ashtahuangarin Benjaminda, paipa taita Jacobtapash juyashcatami paicunaca ricuchirca. Shinami Joseca paipa huauquicuna ñana envidiata charishcata cuenta japirca (Gén. 44:30-34). Josepa huauquicuna ñana envidiata charijpimi Jacobpash, paipa familiapash cutin cushilla causai usharca (Gén. 45:4, 15). Shinallatami ñucanchicunapash envidianata ñucanchi shungumanda anchuchishpaca familiapi, congregacionbipash casilla, tranquilo causapashun.
18. Santiago 3:17, 18pi nishcata cazushpaca ¿imashinata causashun?
18 Shujcunahuan casilla ali causachun, ama envidiashpa causachunmi Jehová Diosca munan. Cai temapica ama shujcunata envidiangapaj ninanda esforzarina cashcatami yachajupashcanchi (Sant. 4:5). Cai nali mundopi causanajushpapash humilde cashpa, agradecidocuna cashpa, ima charishca cosascunahuan cushilla causashpaca shujcunataca na envidiashunllu. Shina rurashpaca shujcunahuanbash cushilla, tranquilo, alimi causaita ushapashun (Santiago 3:17, 18, liingui).
CÁNTICO 130 Perdonarinami capanchi
a Jehová Diospa organizacionbica cushilla, tranquilo causaimi tian. Shinapash huaquinbica envidia tiai callarimandami shina causaica tucurita ushan. Cai temapica imamanda envidia tiai callarijta, ama envidiangapaj imata ruranatami yachajupashun. Shinallata cushilla, tranquilo causangapaj imata ruranata cashcatapashmi yachajupashun.
b CAITA YARIPANGUI: Bibliapica, envidianaca shujcunapa charishca cosascunata ñucapa cashcanman yashpa ricujunallaca na canllu. Ashtahuangarin, shujcuna amapash charishcanman yashpa ricujunatapashmi envidia can nin.
c CAI FOTOPICA: Cuerpo de ancianos huauquicuna tandanajushpami shuj mayorlla huauquiguta Villajun revistata tandanajuipi imashina yachachina cashcata shuj joven huauquiguman yachachichun mañan. Chaimi chai mayorlla huauquiguca Villajun revistata yachachinata alicachishpapash, ancianocunapa nishcata cazushpa chai joven huauquimanga yachachijun, shinallata felicitajujtapashmi ricuchin.