INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quichua (Imbabura)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONGUNA
  • TANDANAJUICUNA
  • wp21 núm. 3 págs. 9-11
  • Ali gentecunapashmi llaquicunataca charin

Cai agllashca videoca nara tiapanllu.

Shuj jarcaimi tiapan, cunan horasca descargaitaca na ushapanguichu.

  • Ali gentecunapashmi llaquicunataca charin
  • Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2021
  • Subtitulocuna
  • Cai temamandallata parlajuj información
  • GENTECUNACA ALI COSASCUNATA RURASHPAMI ALI CAUSAITACA CHARISHUN NINMI
  • GENTECUNA YUYASHCACA ¿CIERTOCHU CAN?
  • Tucuicunami ali causaiguta charingapa munapanchi
    Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2021
  • Jipa punllacunapi ali causangapaca ¿imatata rurana capanchi?
    Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2021
  • Callari shimicuna
    Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2021
  • Na jariyajcunami cai Alpataca japinga
    Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2018
Ashtahuan ricungapaj
Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tucui gentecunapa revista) 2021
wp21 núm. 3 págs. 9-11
Buspica shuj mayorlla señoragu tiarichunmi, shuj señoraguca asientomanda jatarin.

Ali gentecunapashmi llaquicunataca charin

Ashtaca gentecunaca ali gente canami jipa punllacunapi tranquilo, ali causaiguta charichun ayudan nishpami pensashca. Por ejemplo, más o menos 2.500 huatacuna huashaman causashca Confucio shuti runaca “gentecuna quiquinda tratachun munashcashnallatami, quiquinbash shujcunataca tratana cangui” nircami. Y cai shimicunahuanmi Asia llactamanda ashtaca gentecunaca de acuerdo can.

GENTECUNACA ALI COSASCUNATA RURASHPAMI ALI CAUSAITACA CHARISHUN NINMI

Ashtaca gentecunaca jipa punllacunapi ali causangapaca ali portarinami canchi ninmi. Chaimandami respetoso cangapaj, ali persona cangapaj, limpio concienciatapash charingapaj ninanda esforzarin. Vietnam llactapi causaj Linh shuti huarmiguca cashnami nin: “Ñucaca honrada cashpa, ali persona cashpaca ali causasha yarcanimi”.

Chai señoragullatami huasi illa pobre gentegucunaman micunaguta carajun.

Cutin huaquingunaca paicunapa religionbi yachachishcamandami ali cosascunata ruran. Por ejemplo, Taiwán llactamanda Hsu-Yun shuti runaca cashnami nin: “Gentecuna alita rurashpa causashca cajpica, huañushpaca cushillami causan nijtami yachachihuashca. O denoca causaipi nalicunata rurashpa causashca cajpica, huañushca jipaca sufrishpami causan nishcatami yachachihuashca”.

GENTECUNA YUYASHCACA ¿CIERTOCHU CAN?

Cai jipaca chai señoragullatami ña huasiman tigrashpa, shaijushca, llaquilla paipa churiguta marcashca tiajun.

Ciertomi ali cosascunata rurashpaca ashatallapash tranquilo causanchi. Shinapash shuj gentecunata ayudashpa ali cosascunata ruraimandallaca na siemprechu ñucanchi munashcashna ali causaitaca ushapanchi. Hong Kong llactapi causaj Shiu Ping shuti huarmiguca cashnami nin: “Ñucaca, ñuca familiata ninandami cuidan carcani. Shinallata ali cosascunata rurangapami ninanda esforzarin carcani. Shinapashmi ñuca cusaca ñucata y ñuca churiguta jichushpa rirca. Chaimandami masqui ali cosascunata rurangapaj esforzarijpipash na siempre ali causai usharishcata cuenta japircani”.

Ashtaca gentecunaca, maijan religionda charijcunapashmi nali cosascunata rurajta cuenta japishca. Japón llactapi causaj Etsuko shuti huarmiguca cashnami nin: “Ñuca religionbica ñucami jovengunataca ñaupaman pushashpa directora carcani. Shinapash ñuca religionbica huaquinguna nalicunata rurashpa causan cashcatami ricun carcani. Huaquingunacarin iglesiapi poderta charingapaj munashpami paicunapura macanajun carca. Shinallata iglesiapa culquitapash yanga gastajtami ricun carcani”.

“Ñucaca ñuca familiata ninandami cuidan carcani. Shinallata ali cosascunata rurangapami ninanda esforzarin carcani. Shinapashmi ñuca cusaca ñucata y ñuca churiguta jichushpa rirca” (SHIU PING, HONG KONG)

Religioso gentecunaca ali causanata yashpami ali cosascunata rurangapaj ninanda esforzarin. Shinapash llaquicuna cashcahuan causaimandami llaquilla sintirin. Vietnam llactapi causaj Van shuti huarmiguca cashnami nin: “Ñucaca ashtaca huatacunatami alita rurashpa, shinallata punda tiempopi causashca ñuca familiacunapa altarcunapi frutacunata, sisacunata, micunaguta churashpa saquin carcani. Chaitaca bendiciahuachun yashpami churan carcani. Shinapash tauca huatacunata shina rurajpipash ñuca cusaguca ninandami huañujuj tucuparca. Shinallata ñuca ushigupash caru llactapi estudiajujpimi 20 añoscunatalla charishpa huañuparca”.

¿IMAMANDATA ALI GENTECUNAPASH LLAQUICUNATACA CHARIN?

Ali gentecuna cashpapash jipa punllacunapi cushilla, tranquilo causangapaca shuj cosascunatapashmi rurana capanchi. Chaipaca Bibliapi imata nijta ricupashunchi.

NA TUCUICUNACHU ALITA RURANGAPAJ MUNAN

“Juchata ruraj shuj runaca, ashtaca ali tiashcatapashmi tucuchin” (ECLESIASTÉS 9:18).

Aunque ashtaca gentecuna alita rurangapaj ninanda esforzarijpipash shujcunaca nimata na esforzarinllu. Chaimandami paicunapa causaitapash peligropi churan. Por ejemplo, cai pandemia tiempopi autoridadcuna caita o chaita rurachun mandajpi huaquin gentegucuna cazujpipash shujcunaca na cazunllu. Chaimandami autoridadta cazujcunaca paicunapa causaitapash peligropi churashca.

ASHTACACUNAMI IMA ALI CAJTA, IMA NALI CAJTACA NA YACHAN

“Runapaj causaipica, ali ñanshnallami ricurin. Ashtahuangarin tucuripica, huañuiman apaj ñanmi” (PROVERBIOS 14:12).

Punda tiempomanda cunangamanga ashtaca gentecunami alita ruranajunchi yashpa imatapash rurashca. Shinapash jipamanmi paicuna nalita rurashcataca cuenta japishca. Alita rurangapaj esforzarishpapash nalitara rurashpa pandarishcamandaca siempremi imapash llaquicuna ricurin.

NA YASHCAPIMI ÑUCANCHI CAUSAICA CAMBIAITA USHAN

“Caya punlla ima tucunatapash, napacha yachashpami causanguichi” (SANTIAGO 4:14).

Na yashcapimi hasta shuj ali persona huañuita ushan. Por ejemplo, corona virus tiashca pandemiapica ashtaca gentecunami shujcunata ayudaimanda huañurca. Cunanga China llactapi causaj Liting shuti huarmigumanda parlapashun. Paica ninmi: “Ñuca papitoca autopi accidenteta charishpami huañuparca. Paica alipacha trabajador, humilde, ali gentemi caparca. Shinapashmi huañuparca”.

Ali gentecunapashmi imapash llaquicunata charin. Chaimi seguro ali causaitapash na charin. Chaimandami ciertopacha shuj ali causaiguta charingapaj imata rurana cashcata yachana capanchi. Shinapash chaipaca ¿maipita informacionda mascana capanchi?

    Quichua Imbabura publicacionguna (1993-2026)
    Llujshingapaj
    Caipi yaicupai
    • Quichua (Imbabura)
    • Cai informacionda shujcunaman cachangapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ¿Imashinata utilizana can?
    • Quiquinba datocunataca alimi cuidashun
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Caipi yaicupai
    Cai informacionda shujcunaman cachangapaj