INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quichua (Imbabura)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONGUNA
  • TANDANAJUICUNA
  • Ñucanchi publicaciongunataca ¿imashinata ruran?
    ¿Picunata Jehová Diospa munaita ruranajun?
    • LECCIÓN 23

      Ñucanchi publicaciongunataca ¿imashinata ruran?

      Someone working in the Writing Department, U.S.A.

      Departamento de Redacción (Estados Unidos)

      Corea del Sur llactapi shuj grupo de traduccionmi can

      Corea del Sur

      A man in Armenia holding a book translated by Jehovah’s Witnesses

      Armenia

      A girl in Burundi holding a book translated by Jehovah’s Witnesses

      Burundi

      A woman in Sri Lanka holding magazines translated by Jehovah’s Witnesses

      Sri Lanka

      Ali villaicunata ‘tucui llactacunapi causajcuna, shuj rimaita parlajcuna, shuj shuj gentecunapash’ uyachunmi 750 yali idiomacunapi publicaciongunataca rurapanchi (Apocalipsis 14:6). ¿Imashinata chaita rurapanchi? Shican shican llactacunamanda escribijcunami shuj shuj llactacunapi ayudanajun. Shinallata ashtaca traductorcunapa ayudatapashmi charipanchi. Paicunaca testigo de Jehovacunami can.

      Callaripica inglespimi escribin. Departamento de Redacción nishcataca Cuerpo Gobernantemi ricuriajun. Cutin Departamento de Redaccionmi Estados Unidos llacta Betelpi o shuj Betelcunapi escribijcunataca ricuriajun. Shican shican llactacunamanda escribijcuna tiaimandami, maijanbash temacunata escribijpipash tucui llactamanda gentecuna publicaciongunataca liingapaj munan.

      Escribishca publicaciongunataca traductorcunamanmi cachan. Publicaciongunata traducichunga, escribishca publicaciongunataca Cuerpo Gobernante aprobashca jipami computadoracunata utilizashpa mundo enteropi tiaj traductorcunaman cachan. Traductorcunaca inglespi escribishcacunata catishpami, chai yuyaicunatallata paicunapa shimiman traducingapaj esforzarin (Eclesiastés 12:10).

      Computadoracunaca alipachami ayudan. Computadoracunaca gentecunashna publicaciongunata escribita, traducitaca na ushanllu. Shinapash computadoracunaca diccionariocunata charishcamanda, informaciongunata mascachun ayudashcamandami, uchalla escribichun, uchalla traducichun ayudan. Testigo de Jehovacunaca computadorapa Sistema Electrónico de Edición Plurilingüe (MEPS) nishca programatami llujchishcanchi. Chaimi ayudan ashtaca ashtaca idiomacunapi publicaciongunata fotocunahuan, dibujocunahuan arreglashpa imprimingapaj listo quedachun.

      Jehová Diosca “tucuicuna quishpirichunmi munan. Paimanda na llullashpa villajuj Shimitapash yachachunmi munan” (1 Timoteo 2:3, 4). Chaimandami ashtaca ashtaca idiomacunapi publicaciongunata traducingapaj esforzaripanchi.

      • Ñucanchi publicaciongunataca ¿imashinata ruran?

      • ¿Imamandata ashtaca ashtaca idiomacunaman traducipanchi?

  • ¿Ima culquihuanda mundo enteropi villachipanchi?
    ¿Picunata Jehová Diospa munaita ruranajun?
    • LECCIÓN 24

      ¿Ima culquihuanda mundo enteropi villachipanchi?

      Picharimi contribucionda churajun
      Jehovah’s Witnesses in the preaching work

      Nepal

      Kingdom Hall construction volunteers in Togo

      Togo

      Volunteers working at the branch office in Britain

      Gran Bretaña

      Testigo de Jehovacunaca cada huatami ashtaca millón Bibliacunata, publicaciongunata rurashpa imatapash na cobrashpa gentecunaman saquinchi. Shuj llactacunapi ninan llaqui tiajpica ima minishtirishcacunata cachashpami ayudanchi. Betelitacunapa, misionerocunapa gastocunapipashmi ayudanchi. Mushuj Tandanajui Huasicunata, Betel huasicunatapashmi ruranchi. ¿Ima culquihuanda chaicunataca rurapanchi?

      Diezmota, ofrendata, limosnatapash na mañapanchichu. Mundo enteropi villachingapaca ashtaca culquimi minishtirin. Shinapash gentecuna culquita cuchunga na obligapanchichu. Jehová ayudanata crishpami agosto de 1879​pi llujshishca Villajun revistaca nirca: “[Ñucanchi organizacionga] ima horapash limosnataca na mañangachu. Gentecunapa apoyotapash na mascangachu” nishpa. Chai shimicuna cierto cajtami ricupashcanchi (Mateo 10:8, NM ).

      Contribuciongunami ayudan. Mundo enteropi Bibliamanda yachachijta alicachishpami gentecunaca paicunapa munai culquita cushpa ayudan. Testigocunapash Diospa munaita pactachingapami ñucanchi tiempota, fuerzata, culquitapash utilizapanchi (1 Crónicas 29:9). Contribucionda cungapaj munajcunapaca Tandanajui Huasicunapi, Jatun Tandanajuicunata ruraj ucucunapimi cajagucuna tiapan. Contribuciongunataca Internetpi jw.org paginaman yaicushpapashmi cachai usharin. Jesusca parlarcami shuj viuda huarmigu pobre cashpapash tucui shunguhuan culquita churashcata. Chai huarmigushnami cunanbipash pobrella gentegucuna ashtahuan ayudan (Lucas 21:​1-4). Shinaca ñucanchi shungu yarichishcata churangapami culquiguta separai ushapanchi (1 Corintios 16:2; 2 Corintios 9:7).

      Gentecunapa munai ayudashpa catichun Jehová Dios ayudanataca alimi intindinchi. Shinami Diospa munaita pactachishpa, ali villaicunata villachishpa catishun (Proverbios 3:9).

      • Jehovapa organizacionga shuj religiongunahuanga ¿imapita na igual can?

      • Gentecunapa munai ayudashca culquihuanga ¿imatata ruran?

  • Tandanajui Huasitaca ¿imapa, imashinata rurapanchi?
    ¿Picunata Jehová Diospa munaita ruranajun?
    • LECCIÓN 25

      Tandanajui Huasitaca ¿imapa, imashinata rurapanchi?

      Kingdom Hall construction volunteers in Bolivia

      Bolivia

      Tandanajui Huasita   arreglashca Nigeria llactapi
      A Kingdom Hall in Nigeria after being remodeled

      Nigeria, punda y jipa

      A Kingdom Hall construction site in Tahiti

      Tahití

      Tandanajui Huasicunapica Diospa Reinomandami Bibliapi yachajupanchi. Cai Alpapi cashpaca Jesuspash Diospa Reinomandami villachishpa purirca (Lucas 8:1).

      Diosta adorangapaj Tandanajui Huasimi can. Tandanajui Huasicunapimi Diospa Reinomanda villachingapaj yachajupanchi (Mateo 24:14).Tandanajui Huasicunaca uchilla o jatun cashpapash sencillocunami can. Tauca Tandanajui Huasicunapica huaquin congregaciongunami tandanajun. Congregacionguna ninanda miranajujpimi, cada punlla picha Tandanajui Huasicunata ruraj shina, chairalla huatacunapica ashtaca ashtaca mushuj Tandanajui Huasicunata rurashcanchi. ¿Imashinata chaicunata rurapanchi? (Mateo 19:26.)

      Tandanajui Huasicunata rurangapaj churashca culquihuanmi rurapanchi. Tandanajui Huasicunata rurachun churashca culquitaca Betelmanmi cachanchi. Cutin Betelmi congregacionguna mushuj Tandanajui Huasicunata rurachun o huaglishcata arreglachun culquita mañachin.

      Tandanajui Huasita huasichijcunaca imatapash na cobranllu. Tauca llactacunapica Tandanajui Huasicunata Ruraj Grupocunami tian. Chai grupopi sirvij huauquicunapash, ayudaj huauquicunapash Tandanajui Huasicunata huasichingapami paicunapa llactapi carulla congregaciongunamanbash rin. Shuj llactacunapica Tandanajui Huasicunata rurachun, huaglijpi arreglachunmi construccionda yachaj huaquicunata cai trabajocunapi ñaupaman pushachun agllan. Tandanajui Huasita rurangapaca chai llactapi congregacionmanda huauquicunami ashtahuanbachaca ayudan. Shinaca Jehovapa ayudahuan, huauquicunapa ayudahuanmi Tandanajui Huasicunataca rurapanchi (Salmo 127:1; Colosenses 3:23, NM ).

      • ¿Imashinata mundo enteropi Tandanajui Huasicunata rurapanchi?

Quichua Imbabura publicacionguna (1993-2026)
Llujshingapaj
Caipi yaicupai
  • Quichua (Imbabura)
  • Cai informacionda shujcunaman cachangapaj
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ¿Imashinata utilizana can?
  • Quiquinba datocunataca alimi cuidashun
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Caipi yaicupai
Cai informacionda shujcunaman cachangapaj