Égzod
16 Tout le peup bann Zisraélit la kit Élim é pou fini la ariv dann dézèr Sinn, ke lé ant Élim é Sinayi, le 15ièm jour le 2ièm moi apré ke zot la kit Léjip. 2 Alor tout le peup bann Zisraélit la komans anplénié kont Moiz é Aaron dann dézèr. 3 Bann Zisraélit té i di èk zot : “ Si ankor la min Jéova lavé fé mor anou an Éjip, alor ke nou lété asiz koté bann marmit la viann, alor ke nou té i manj de pin juskatank nout vant té plin ! Zot la amèn anou dann dézèr la, pou fé souf la fin tout se peup la” 4 Alor Jéova la di Moiz: “ Depui dann sièl, mi sa va fé tonm de pin pou zot. Jour apré jour, fodra ke chakèn i sort pou ramas le kantité li la bezoin, pou ke mi tès se peup é ke mi voi si li va obéi mon loi ou non. 5 Mé le sizièm jour, kan zot va prépar sak zot nora anporté, i sra le doub sak zot i ramas lé zot jour.” 6 Alor Moiz é Aaron la di avèk tout bann Zisraélit : « A soir zot va konèt vréman ke sé Jéova ke la fé kit azot Léjip. 7 Le matin zot va voir la gloir Jéova, parske Jéova la antann azot anplénié kont li. Anou, kisa nou lé pou ke zot i anplègn kont nou ? » 8 Moiz la di ankor : « Kan Jéova va donn azot la viann pou manjé le soir é de pin le matin juskatank zot vant lé plin, zot va voir ke Jéova la antann azot anplénié kont li. Mé anou, kisa nou lé ? Lé pa kont nou ke zot i anplègn, mé kont Jéova. » 9 Aprésa Moiz la di Aaron : « Di avèk tout le peup bann Zisraélit : “ Vien azot devan Jéova, parske li la antann azot anplénié. “ » 10 Dèk Aaron té finn kozé avèk tout le peup bann Zisraélit, zot la tourn azot diréksion dézèr, é la, la gloir Jéova la aparèt dann nuaj. 11 Jéova la di ankor avèk Moiz : 12 « Ma la antann bann Zisraélit anplénié. Di èk banna : “ Kan la nuit va tonbé, zot va manj la viann, é le matin, zot vant sra plin avèk de pin, é zot va konèt vréman ke mi lé Jéova zot Bondieu.” » 13 Donk le soir la, bann kay la arivé é la kouvèr le kanpman, é le matin, lavé in kouch la rozé otour le kanpman. 14 Dèk le kouch la rozé té finn sèk, lavé partou atèr dann dézèr kékchoz ke lété fin, parèy bann ti grin, osi fin parèy inn ti kouch la glas atèr. 15 Kan bann Zisraélit la vu sa, zot la di azot inn é lot : « Kosa sa ? » parske zot té koné pa kosa sa lété. Moiz la di azot : « Sé de pin ke Jéova la donn azot pou manjé. 16 Ala kèl lord Jéova la doné : “Chakèn i doi ramas dapré le kantité li gingn manjé. Zot va prann inn omèr par moun, dapré le kantité domoun ke chakèn néna dan son tant.” » 17 Bann Zisraélit la komans ramasé ; désèrtin té ramas in bonpe é dot pa tro. 18 Kan banna té mezur an omèr, sak lavé ramas in bonpe lavé pa tro é sak lavé ramas inn ti pe té i mank pa. Chakèn té ramas dapré le kantité li té gingn manjé.