Égzod
4 Alor, Moiz la répond : « Mé supoz ké banna i kroi pa moin é i ékout pa moin, parské zot i sa di : “Jéova la pa aparèt dovan ou.” » 2 Alor Jéova la di èk li : « Kosa ou néna dan out min ? » Li la répond : « In baton. » 3 Bondié la kontinié di : « Jèt ali atèr. » Alor, li la jèt lo baton, é baton-la, la chanj an sèrpan. É toutsuit Moiz la kour loin. 4 Mé Jéova la di èk Moiz : « Tann out min é souk ali par la ké. » Alor, li la tann son min é li la souk ali, é li la arni in baton dan son min. 5 Aprésa Bondié la di : « Komsa banna i kroi ké Jéova lo Bondié zot bann zansèt, lo Bondié Abraam, lo Bondié Izaak é lo Bondié Jakob, la aparèt dovan ou. » 6 Jéova la di ali ankor : « Mèt out min, siouplé, dan lo pli out linj. » Alor, li la mèt la min dan lo pli son linj. Kan li la tir son min, lavé la lèp dési : son min lété blan kom la nèj ! 7 Aprésa li la di : « Romèt out min dan lo pli out linj. » Alor li la romèt la min dan son linj. Kan li la rotir son min, li la arni osi pur parèy lo rès son kor ! 8 Bondié la di : « Si banna i kroi pa ou, oubien i fé pa in kont avèk lo promié mirak, alor lé sur, zot va fé in kont avèk lo dézièm mirak. 9 Mé, si zot i kroi pa lé dé mirak-la, é si zot i vé pa ékout aou, ou va pran dolo lo Nil é ou va fé koul ali atèr. É atèr, dolo ou la pran dan lo Nil, va chanj an san. » 10 Alor, Moiz la di avèk Jéova : « Pardon, Jéova, mé la jamé été fasil pou moin kozé, kisoi dépi avan, ou dépi ké ou koz èk out sèrvitèr. Mon parol lé difisil pou sorti é mon lang lé lour. » 11 Jéova la répond ali : « Kisa la done lom in bouch, oubien kisa i fé k’in moun i dévien in parlpa, ou i antan, ou i oi klèr oubien i dévien avèg ? Èské lé pa moin, Jéova ? 12 Alor astèr, alé aou. Mi sra avèk ou kan ou va kozé é mi va amont aou sak i fodra ou di. » 13 Mé li la di : « Pardon, Jéova, siouplé, anvoy in not moun ké ou nora anvi. » 14 Alor Jéova la pran la kolèr ansanm Moiz é la di : « Ou néna in frèr, Aaron lo Lévit, pa vré ? Mi koné li gingn bien kozé. Dayèr, li vien rotrouv aou la. Kan li va oir aou, son kèr sra kontan. 15 I fodra ou koz ansanm li é ou di ali sak i fodra li di. Mi sra avèk ou é ansanm li kan zot va kozé, é mi va amont azot sak i fodra zot i fé. 16 Li va koz pou ou dovan lo pèp : li va fé konèt out parol, é ou, ou sra parèy Bondié pou li. 17 Ou va pran baton la, dan out min, é ou va ansèrv aou d’sa pou fé bann mirak. » 25 A la fin, Séfora la trap in roch i koup bien, la sirkonsi son garson é la fé an sort lo prépus i touch son bann pié. Aprésa, èl la di : « Sé parské ou lé pou moin in mari lo san. »