2 Roi
22 Aprésa èl la apèl son mari é la di ali : « Fé vni pou moin in sèrvitèr èk in fémèl bourik, siouplé. Mi sa oir vit fé lo boug k’i sèrv lo vré Bondié é mi arvien. » 23 Mé li la domand aèl : « Poukosa ou vé alé oir ali jordi mèm ? Jordi lé pa la nouvèl lune é lé pa non pli lo saba. » Èl la di ali : « Pa bézoin trakas aou. » 24 Alor èl la mont dési lo do lo fémèl bourik é li la di èk son sèrvitèr : « Dépèch, alon vit. Pa bézoin ralanti pou moin, sof si mi domand aou. » 36 Alor Élizé la apèl Géazi é la di ali : « Apèl son momon. » Alor li la aplé, é li lé vnu. Li la di aèl : « Pran out garson. » 38 Kan Élizé la artourn Gilgal, lavé in faminn dann péi. Alor ke bann garson bann profèt té asiz devan li, li la di son sèrviteur : « Mèt le gran marmit su d’fe é fé in soup pou bann garson bann profèt. »