1 Kronik
8 Sé pousa, dovan tout lo pèp Israèl - lasanblé Jéova - é dovan nout Bondié mi di : rod pou konèt tout bann komandman Jéova zot Bondié é mèt sa an pratik bien mèm, pou ké zot i gingn rès dann gayar péi la é ké zot i done sa zot bann garson kom in léritaj pou toultan. 9 « É ou, Salomon mon garson, aprann konèt lo Bondié out papa é sèrv ali èk in kèr antié, é avèk lanvi, parské Jéova i rogard sak néna dan tout bann fonnkèr é li konpran tout sak nou voudré fé é nout bann pansé. Si ou rod ali, li va lès aou trouv ali, mé si ou kit ali, li va rojèt aou pou toultan. 20 Aprésa David la di èk son garson Salomon : « Pran kouraj é rès for, é komans travay. Pa bézoin ou la pèr é pa bézoin ou lé afolé, parské Bondié Jéova, mon Bondié, lé avèk ou. Li va pa délès aou é li va pa larg aou ; li sra avèk ou juskatank tout lo travay pou la kaz Jéova lé fini.