Job
1 Dann péi Ouz navé in bonom té apèl Job. Li té in moun san roproch é droit ; li navé in gran rèspé pou Bondié é li té rojèt lo mal. 6 An fin d’kont, lo jour ousa bann garson lo vré Bondié té doi plas azot dovan Jéova, Satan osi la vni. 7 Alor Jéova la di èk Satan : « Ousa ou sort ? » Satan la répond Jéova : « Mi sort bat in karé su la tèr. » 8 Apré, Jéova la di Satan : « Èské ou la romark mon sèrvitèr Job ? Na poin pèrsone kom li su la tèr. Sé in moun droit é san roproch, ké néna in gran rèspé pou Bondié é k’i rojèt lo mal. » 9 Mé Satan la répond Jéova : « Èské lé pou rien ké Job néna gran rèspé pou Bondié ? 10 Èské ou la pa mont in mur protèksion otour d’li, otour son kaz é otour tout sak li néna ? Ou la béni tout sak li fé, é son bann zanimo la ogmanté in bonpé dan péi-la. 11 Pou chanjé, alonj out min, é détrui tout sak li néna, é riskab, li va modi aou dan out figur. » 12 Alor Jéova la di èk Satan : « Rogard ! Tout sak lé ali, lé dan out min. Parkont, poz pa la min su li ! » Alor, Satan la sort dovan Jéova. 13 In jour ké bann garson é bann fi Job té antrinn manjé té boir dovin la kaz zot gran frèr, 14 In sèrvitèr la vni di Job : « Kan bann bèf té travay la tèr é bann fémèl bourik té manj zèrb akoté zot, 15 kan bann Sabéin la sot su zot é la pran azot, banna la tué bann sèrvitèr avèk lépé. Amoin tousèl la gingn sové, pou di aou sa. » 16 Pandan li té koz ankor néna in not moun la arivé é la di : « Lo fé Bondié la sort dann sièl, é la brul bann mouton èk bann sèrvitèr ! Amoin tousèl la gingn sové, pou di aou sa. » 17 Pandan li té koz ankor néna in not moun la arivé é la di : « Bann Kaldéin la fé troi group é la atak bann chamo; la pran azot é la tué bann sèrvitèr avèk lépé. Amoin tousèl la gingn sové, pou di aou sa. » 18 Pandan li té koz ankor néna in not moun la arivé é la di : « Out bann garson é out bann fi té pou manjé é boir dovin la kaz zot gran frèr. 19 Toudinkou, in van for té i sort dann dézèr la lévé é la grèn la kaz, kaz-la la tonb su bann jènjan, é zot lé mor. Amoin tousèl la gingn sové, pou di aou sa. » 20 Alor Job la lévé, la déchir son linj é la koup son bann chevé. Aprésa li la tonb atèr a jonou é la bès son tèt. 21 é li di : Moin la sort tounu dann vant mon momon, é tounu mi va artourné. Jéova la doné é Jéova la pran. Ké lo non Jéova i kontinié èt loué. » 22 Malgré tousala, Job la pa péché é la pa rand Bondié rèsponsab okin mové zafèr.