BIBLIOTÈK AN LIGN Watchtower
Watchtower
BIBLIOTÈK AN LIGN
Kréol Rénioné
  • BIB
  • PUBLIKASION
  • BANN RÉNION
  • lfb zist. 79 p. 186-p. 187 § 2
  • Jézu i fé bonpé mirak

Okin vidéo lé disponib pou sak ou la séléksioné

Lavé in problèm pou charj le vidéo

  • Jézu i fé bonpé mirak
  • Alon tir bann loson dan la Bib
Alon tir bann loson dan la Bib
lfb zist. 79 p. 186-p. 187 § 2
Des malades viennent voir Jésus pour être guéris

ZISTOIR 79

Jézu i fé bonpé mirak

Jésus est venu sur la terre pour prêcher la bonne nouvelle du Royaume. Mais Jéhovah lui a aussi donné de l’esprit saint pour faire des miracles. Ces miracles serviraient à montrer ce qu’il ferait quand il serait Roi. Jésus pouvait guérir toutes les maladies. Partout où il allait, des malades venaient le voir, et il les guérissait tous. Les aveugles voyaient, les sourds entendaient, les paralysés marchaient et ceux qui étaient dominés par des démons étaient délivrés. Ils pouvaient même être guéris rien qu’en touchant le bord de son vêtement. Les gens le suivaient partout où il allait. Même quand il voulait être seul, Jésus ne refusait jamais de faire quelque chose pour eux.

Un jour, des gens ont voulu amener un homme paralysé dans la maison où était Jésus. Mais il y avait tellement de monde qu’ils ne pouvaient pas entrer. Ils ont alors fait un trou dans le toit et ils ont descendu l’homme vers Jésus. Jésus lui a dit : “Lève-​toi et marche.” Il s’est mis à marcher, et tout le monde a été impressionné !

Une autre fois, alors que Jésus entrait dans un village, dix lépreux ont crié : “Jésus, aide-​nous !” tout en restant à une certaine distance. À cette époque, les lépreux n’avaient pas le droit de s’approcher des autres gens. Jésus a dit aux dix lépreux d’aller au Temple. D’après la Loi de Jéhovah, c’est ce qu’un lépreux devait faire après avoir guéri. En chemin, ils ont été guéris. L’un d’eux est alors revenu voir Jésus pour le remercier et louer Jéhovah. C’est le seul qui a remercié Jésus.

Une femme qui était malade depuis 12 ans voulait à tout prix guérir. Elle s’est faufilée dans la foule qui suivait Jésus, elle s’est approchée de lui par derrière et elle a touché le bord de son vêtement. Elle a tout de suite été guérie. Mais Jésus a demandé : « Qui m’a touché ? » Même si la femme avait très peur, elle s’est avancée vers Jésus et elle lui a dit la vérité. Il l’a rassurée en lui disant : “Ma fille, tu peux partir en paix.”

Un homme important qui s’appelait Jaïre a supplié Jésus : “S’il te plaît, viens chez moi ! Ma fille est très malade.” Mais sa fille est morte avant que Jésus puisse arriver chez lui. Quand Jésus est arrivé, il a vu que beaucoup de personnes étaient venues pour pleurer avec la famille. Il leur a dit : “Ne pleurez pas : elle est juste en train de dormir.” Il a alors pris la main de la fille et il lui a dit : “Jeune fille, lève-​toi !” Elle s’est tout de suite relevée, et il a demandé à ses parents de lui donner quelque chose à manger. Est-​ce que tu imagines ce que ses parents ont ressenti ?

Jésus ressuscite la fille de Jaïre

« Dieu l’a oint d’esprit saint et de puissance, et [...] il a traversé le pays tout en faisant le bien et en guérissant tous ceux qui étaient opprimés par le Diable, car Dieu était avec lui » (Actes 10:38).

Kèstion : Akoz Jézu té gingn géri tout kalité maladi ? Kosa la ariv lo ti fi Jair ?

Matié 9:18-26 ; 14:36 ; Mark 2:1-12 ; 5:21-43 ; 6:55, 56 ; Luk 6:19 ; 8:41-56 ; 17:11-19

    Publikasion kréol rénioné (2014-2025)
    Tap tèr la pou sort la d'su
    Tap tèr la pou fé konèt a ou
    • Kréol Rénioné
    • Anvoy pou in moun
    • Fé out choi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondision pou utilizé
    • Règ konfidansialité
    • réglaj konfidansialité
    • JW.ORG
    • Tap tèr la pou fé konèt a ou
    Anvoy pou in moun