BIBLIOTÈK AN LIGN Watchtower
Watchtower
BIBLIOTÈK AN LIGN
Kréol Rénioné
  • BIB
  • PUBLIKASION
  • BANN RÉNION
  • lfb zist. 85 p. 198-p. 199 § 2
  • Jézu i géri in bonom in jour saba

Okin vidéo lé disponib pou sak ou la séléksioné

Lavé in problèm pou charj le vidéo

  • Jézu i géri in bonom in jour saba
  • Alon tir bann loson dan la Bib
Alon tir bann loson dan la Bib
lfb zist. 85 p. 198-p. 199 § 2
Les pharisiens interrogent un homme qui avait été aveugle

ZISTOIR 85

Jézu i géri in bonom in jour saba

Les pharisiens détestaient Jésus et ils cherchaient une raison pour l’arrêter. Ils disaient qu’il ne devait pas guérir les malades le jour du sabbat parce que c’était un jour de repos. Mais un jour de sabbat, Jésus a vu un aveugle qui mendiait dans la rue. Il a dit à ses disciples : “Regardez comment la puissance de Dieu va aider cet homme.” Jésus a fait une pâte en mélangeant sa salive avec de la terre, et il l’a étalée sur les yeux de l’aveugle. Puis il lui a dit : “Va te laver les yeux au bassin de Siloé.” L’homme s’est lavé les yeux et, pour la première fois de sa vie, il a pu voir !

Les gens étaient très étonnés. Ils disaient : “Est-​ce que c’est l’homme qui mendiait ou quelqu’un qui lui ressemble ?” L’homme leur répondait : “C’est moi ! J’étais aveugle depuis ma naissance !” Alors des gens lui ont demandé : “Pourquoi est-​ce que tu n’es plus aveugle ?” Quand il leur a raconté ce qui s’était passé, ils l’ont amené aux pharisiens.

L’homme a expliqué aux pharisiens : “Jésus a étalé une pâte sur mes yeux et il m’a dit de les laver. Je l’ai fait, et maintenant je vois !” Certains pharisiens ont dit : “Si Jésus guérit des gens le jour du sabbat, c’est que ce n’est pas Dieu qui lui donne ce pouvoir.” Mais d’autres ont dit : “Si ce n’était pas Dieu qui lui donnait ce pouvoir, il ne pourrait tout simplement pas guérir des gens.”

Les pharisiens ont fait venir les parents de l’homme et ils leur ont demandé : “Comment se fait-​il que votre fils voie maintenant ?” Les parents de l’homme ont eu peur parce que les pharisiens avaient dit que ceux qui avaient foi en Jésus seraient chassés de la synagogue. Ils ont donc répondu : “On ne sait pas. Demandez-​lui.” Les pharisiens ont interrogé l’homme jusqu’à ce qu’il leur dise : “Je vous ai dit tout ce que je savais. Pourquoi est-​ce que vous continuez à m’interroger ?” Les pharisiens se sont mis en colère et ils l’ont chassé.

Jésus est allé voir l’homme et il lui a demandé : “Est-​ce que tu as foi dans le Messie ?” L’homme lui a répondu : “J’aurais foi en lui si je savais qui c’était.” Jésus lui a dit : “Je suis le Messie.” C’était vraiment gentil de la part de Jésus : il n’a pas seulement guéri l’homme, mais il l’a aussi aidé à avoir foi.

« Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez ni les Écritures ni la puissance de Dieu » (Matthieu 22:29).

Kèstion : Koman Jézu la èd lo bonom té oi pa klèr ? Akoz bann farizien té détès Jézu ?

Jan 9:1-41

    Publikasion kréol rénioné (2014-2025)
    Tap tèr la pou sort la d'su
    Tap tèr la pou fé konèt a ou
    • Kréol Rénioné
    • Anvoy pou in moun
    • Fé out choi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondision pou utilizé
    • Règ konfidansialité
    • réglaj konfidansialité
    • JW.ORG
    • Tap tèr la pou fé konèt a ou
    Anvoy pou in moun