BIBLIOTÈK AN LIGN Watchtower
Watchtower
BIBLIOTÈK AN LIGN
Kréol Rénioné
  • BIB
  • PUBLIKASION
  • BANN RÉNION
  • « Dési mon min na poin lo san pèrsone »
    « Done témoiniaj a fon dési roiyom Bondié »
    • « Toulmoun té vréman kontan » (Akt 20:5-12)

      12-13. a) Koman domoun lasanblé lété kan Pol la résusit Etich ? b) Jordi kan in moun nou èm i mor, kèl lèspoir i soulaj nout kèr ?

      12 Apparemment, après avoir traversé la Macédoine ensemble, Paul et ses collaborateurs se sont séparés, puis se sont retrouvés à Troasd. On lit : « Nous les avons rejoints à Troas en moins de cinq jourse » (Actes 20:6). C’est là que le jeune Eutyche a été ressuscité, comme on l’a vu au début de ce chapitre. On imagine les sentiments des frères en voyant leur compagnon ressuscité ! Le récit précise qu’ils « débordaient de joie », qu’ils « ont été consolés sans mesure » (Actes 20:12, note).

  • « Dési mon min na poin lo san pèrsone »
    « Done témoiniaj a fon dési roiyom Bondié »
    • d L’usage de la première personne en Actes 20:5, 6 semble indiquer que Luc s’est de nouveau joint à Paul à Philippes, où celui-ci l’avait laissé quelque temps auparavant (Actes 16:10-17, 40).

Publikasion kréol rénioné (2014-2025)
Tap tèr la pou sort la d'su
Tap tèr la pou fé konèt a ou
  • Kréol Rénioné
  • Anvoy pou in moun
  • Fé out choi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondision pou utilizé
  • Règ konfidansialité
  • réglaj konfidansialité
  • JW.ORG
  • Tap tèr la pou fé konèt a ou
Anvoy pou in moun