BIBLIOTÈK AN LIGN Watchtower
Watchtower
BIBLIOTÈK AN LIGN
Kréol Rénioné
  • BIB
  • PUBLIKASION
  • BANN RÉNION
  • Lé sis malèr apré
    Alon tir bann loson dan la Bib
    • Essaims de criquets

      ZISTOIR 20

      Lé sis malèr apré

      Moïse et Aaron ont transmis à Pharaon ce message de Dieu : “Si tu ne laisses pas partir mon peuple, j’enverrai des taons dans le pays.” Les taons sont de grosses mouches qui piquent. Des nuages de taons ont envahi les maisons des Égyptiens, celles des pauvres comme celles des riches. Tout le pays était rempli de taons. Mais dans la région de Goshen, où les Israélites vivaient, il n’y en avait pas. Cette quatrième plaie et les plaies suivantes n’ont touché que les Égyptiens. Pharaon a supplié : “Demandez à Jéhovah de faire disparaître ces taons. Votre peuple peut partir.” Mais quand Jéhovah les a fait disparaître, Pharaon a changé d’avis. Est-​ce qu’un jour il finirait par comprendre ?

      Puis Jéhovah a dit : “Si Pharaon ne laisse pas partir mon peuple, les animaux des Égyptiens tomberont malades et mourront.” C’est ce qui est arrivé le lendemain. Mais les animaux des Israélites ne mouraient pas. Malgré tout, Pharaon a continué de s’entêter.

      Ensuite, Jéhovah a dit à Moïse de retourner voir Pharaon et de jeter des cendres en l’air. Les cendres se sont transformées en poussière. L’air s’est rempli de poussière. Et cette poussière, en se posant sur les Égyptiens et leurs animaux, leur a provoqué de gros boutons douloureux. Mais une fois de plus, Pharaon a refusé de laisser partir les Israélites.

      4e, 5e et 6e plaies d’Égypte : taons, mort des animaux, furoncles

      Jéhovah a alors envoyé Moïse dire à Pharaon : “Est-​ce que tu refuses toujours de laisser partir mon peuple ? Demain, il va y avoir de la grêle.” Le lendemain, Jéhovah a provoqué du tonnerre et il a fait tomber de la grêle et du feu. C’était la pire tempête que l’Égypte ait connue. Les arbres et les plantes ont été détruits, sauf dans la région de Goshen. Pharaon a dit : “Suppliez Jéhovah de faire s’arrêter la grêle ! Ensuite, vous pourrez partir.” Mais dès que la grêle et la pluie se sont arrêtées, il a changé d’avis.

      Par la suite, Moïse a dit : “Maintenant, les criquets vont manger toutes les plantes qui n’ont pas été détruites par la grêle.” Des millions de criquets ont mangé tout ce qui restait dans les champs et sur les arbres. Pharaon a supplié : “Demandez à Jéhovah de chasser les criquets.” Mais après que Jéhovah les a chassés, il a continué de s’entêter.

      Jéhovah a dit à Moïse : « Tends la main vers le ciel. » D’un coup, le ciel est devenu tout noir. Pendant trois jours, les Égyptiens ont été dans l’obscurité totale. Ils ne pouvaient rien voir, et ils ne se voyaient pas les uns les autres. Par contre, les Israélites avaient de la lumière là où ils vivaient.

      7e, 8e et 9e plaies d’Égypte : grêle, criquets, obscurité

      Pharaon a dit à Moïse : “Toi et ton peuple, vous pouvez partir. Mais vos animaux devront rester ici.” Moïse a répondu : “Nous devons emmener nos animaux avec nous : nous allons les offrir à notre Dieu.” Pharaon s’est alors mis en colère. Il a crié : “Sors d’ici ! Si je te revois, je te tue !”

      « Vous verrez de nouveau la différence entre un juste et un méchant, entre quelqu’un qui sert Dieu et quelqu’un qui ne le sert pas » (Malachie 3:18).

      Kèstion : Sé koi lé 6 malèr dann zistoir-la ? Koman nou oi bann malèr-la, lé pa parèy lé 3 promié ?

      Égzod 8:20-10:29

  • Lo dizièm malèr
    Alon tir bann loson dan la Bib
    • Un Israélite met du sang sur l’encadrement de sa porte

      ZISTOIR 21

      Lo dizièm malèr

      Moïse a promis à Pharaon qu’il ne chercherait pas à le revoir. Mais avant de partir, il lui a dit : “À minuit, tous les enfants premiers-nés d’Égypte mourront, depuis le fils de Pharaon jusqu’aux fils des esclaves.”

      Jéhovah a demandé aux Israélites de préparer un repas particulier. Il leur a dit : “Tuez un agneau ou un chevreau d’un an. Mettez un peu de son sang sur l’encadrement de votre porte. Faites rôtir la viande et mangez-​la avec du pain sans levain. Soyez prêts à partir, avec vos sandales aux pieds. C’est cette nuit que je vous libère.” Imagine : les Israélites devaient être tout excités !

      À minuit, l’ange de Jéhovah a parcouru toute l’Égypte. Quand il n’y avait pas de sang sur l’encadrement de la porte d’une maison, le premier-né mourait. Mais quand il y en avait, l’ange passait par-dessus la maison. Toutes les familles égyptiennes, riches ou pauvres, ont perdu un enfant. Mais aucun enfant israélite n’est mort.

      Même le fils de Pharaon est mort. Pharaon n’en pouvait plus ! Il a tout de suite dit à Moïse et Aaron : “Allez-​vous-​en ! Allez adorer votre Dieu. Emmenez vos animaux et partez d’ici !”

      Sous une pleine lune, les Israélites sont sortis d’Égypte, organisés par familles et par tribus. Il y avait 600 000 hommes et un grand nombre de femmes et d’enfants. Beaucoup d’autres personnes sont parties avec eux pour adorer Jéhovah. Les Israélites étaient enfin libres !

      Pour ne pas oublier que Jéhovah les avait sauvés, les Israélites devaient manger ce repas particulier chaque année. On a appelé ce repas la Pâque. Pourquoi ? Parce que ce mot veut dire « passer par-dessus ».

      Les Israélites sortent d’Égypte

      « Si je t’ai permis de rester en vie, c’est pour montrer ma puissance dans ton cas et pour qu’on proclame mon nom sur toute la terre » (Romains 9:17).

      Kèstion : Sé koi lo dizièm malèr ? Kosa bann Zisraélit té doi fé, pou protèj azot kont malèr-la ?

      Égzod 11:1-12:42 ; 13:3-10

Publikasion kréol rénioné (2014-2025)
Tap tèr la pou sort la d'su
Tap tèr la pou fé konèt a ou
  • Kréol Rénioné
  • Anvoy pou in moun
  • Fé out choi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondision pou utilizé
  • Règ konfidansialité
  • réglaj konfidansialité
  • JW.ORG
  • Tap tèr la pou fé konèt a ou
Anvoy pou in moun