Пучиба таро читателија
О писатели таро Изреки 30:18, 19 вакерѓа кај „о друмо е муршескоро џи ки џувли“ тано превише чудно. Со мангља те вакерел адалеа?
Бут џене, па чак несаве истражувачија да, пучена пе со значинена акала лафија. Цело стихо ко Превод Нево свето тано аѓаар: „Трин буќа манге превише чудна хем и штарто на хаљовава ла: о друмо е орлоскоро ко небо, о друмо е сапескоро ки карпа, о друмо е бродескоро машкар ко море хем о друмо е муршескоро џи ки џувли“ (Изреки 30:18, 19).
Англедер мислинаја сине кај о лафија „о друмо е муршескоро џи ки џувли“ иси лен негативно значење. Соске? Ко јавера стихија таро исто поглавје тане спомниме негативна буќа кола со никогаш на вакерена „доста“ (Изреки 30:15, 16). А ко 20 стихо тани спомними и „џувли со керела прељуба“ а која со вакерела кај на керѓа ништо лошно. Адалеске мислинаја сине кај слично сар јекх орло ко небо, јекх сап ки карпа или јекх броди таро пурано време машкар ко море, о мануш шај те керел несаве буќа бизо о јавера те џанен со ов керѓа. Акава анѓа амен џи ко адава те мислина кај е лафенцар „о друмо е муршескоро џи ки џувли“ мислинела пе ко нешто лошно — ко јекх итро терно мануш кова со ховавела јекхе терне наивно чхаја бизо ој те хаљол со случинела пе.
Ама, иси амен шукар причина те верујна кај ко акава стихо керела пе лафи башо нешто позитивно. О писатели само опишинѓа буќа колендар со сине воодушевимо.
О пуране да хебрејска ракописија сикавена кај акале стихоја мислинела пе ко нешто позитивно. Спрема јекх библиско лексикони, е хебрејско лафеа сој преведимо сар „превише чудна“ ко Изреки 30:18 „мислинела пе ко нешто со јекхе манушеске нане обично, тано неверојатно или чак бут шужо“ (Theological Lexicon of the Old Testament).
О професори о Крафорд Тои таро Универзитети ко Харвард ки Америка исто аѓаар халило кај ко акава стихо на керела пе лафи башо нешто негативно. Ов вакерѓа: „О писатели пробинѓа те опишинел кобор тане шуже о буќа кола со спомнинѓа лен ко акава стихо“.
Значи, логично тано те вакера кај о лафија сој пишиме ко Изреки 30:18, 19, опишинена буќа кола сој тане чаче бут шуже, па чак хем чудесна. Исто сар о библиско писатели амен да сием воодушевиме таро адава сар јекх орло летинела уче ко небо, сар јекх сап шај сигате те движинел пе ки карпа иако нане ле пре, сар јекх баро броди шај те патујнел преку о море хем сар јекх терно хем јекх чхај шај те заљубинен пе хем среќно те живинен заедно.