ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
romane (Makedonija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIE
  • SOSTANOKIJA
  • Evreija 7
  • Biblija — prevod Nevo sveto

Nane video bašo akava delo.

Žal amenge, isi greška, našti phravaja o video.

Sodržina taro Evreija

      • O Melhisedek cari hem svešteniko (1-10)

      • E Hristoseskiri služba sar svešteniko tani pobari (11-28)

        • O Hristos šaj celosno te spasinel (25)

Evreija 7:2

Fusnote

  • *

    Doslovno: „odvojngja leske“.

Evreija 7:4

Fusnote

  • *

    Ili: „o poglavari e familijakoro“.

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Desetok“.

Evreija 7:5

Fusnote

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Desetok“.

Evreija 7:18

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    10/2023⁠, str. 25

Evreija 7:19

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    10/2023⁠, str. 25

Evreija 7:21

Fusnote

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.

Evreija 7:22

Fusnote

  • *

    Ili: „dogovor“.

Evreija 7:25

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Odgovorija bašo bibliska pučiba, statija 140

Paralelna prevodija

Mečin ko broj soj angleder o stiho te dikhe paralelna stihija.
  • Biblija — prevod Nevo sveto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Biblija — prevod Nevo sveto
Evreija 7:1-28

Pismo dži ko Evreija

7 Soske, adava Melhisedek, kova so sine cari ko Salim hem svešteniko e Najbare Devleskoro, iklilo anglo Avraam keda ov iranela pe sine otkeda pobedingja e caren, hem blagoslovingja le, 2 a o Avraam dengja le* desetok taro sa. Leskoro anav, Melhisedek, značinela „Pravedno Cari“, a isto agjaar ov tano cari taro Salim, so značinela „Cari so anela mir“. 3 Na džangjola pe koj tano leskoro dad hem koj tani leskiri daj. Nigde na pišinela kotar avela, keda bijandilo hem keda mulo. Ama, adaleske so ov ulo slično sar e Devleskoro Čhavo, ačhola svešteniko zasekogaš.

4 Dikhen samo kobor baro sine o manuš koleske so amaro parapapo,* o Avraam, dengja desetok* taro barvalipe so lelja ple dušmanendar ki borba. 5 Točno tano kaj, sprema o Zakoni, e Leviskere čhave, soj birime te služinen sar sveštenikija, isi len zapoved te kheden desetok* taro narodo, ustvari taro pumare phralja, iako ola da tane e Avraameskere potomcija. 6 Ama o Melhisedek, kova so na sine potomco e Leviskoro, lelja desetok taro Avraam hem blagoslovingja okole koleske so o Devel dengja vetuvanje. 7 Sarine džanaja kaj okova so dela o blagoslov tano pobaro taro okova so dobinela o blagoslov. 8 O levitija kola so dobinena desetok tane manuša so merena, a akava manuš so dobingja desetok o Spisija svedočinena kaj živinela. 9 Čak šaj te vakerel pe kaj preku o Avraam, isto agjaar o Levi da, kova so priminela desetok, platingja o desetok, 10 soske ov panda na bijandilo sar potomco ple parapaposke e Avraameske keda o Melhisedek iklilo anglo Avraam.

11 Znači, ako o manuša šaj sine te dobinen sovršenstvo preku i svešteničko služba e Leviskere čhavengiri (soske, adava sine jekh delo taro Zakoni so sine dendo e narodoske), tegani soske sine potrebno te pojavinel pe jekh javer svešteniko koleske so vakerela pe kaj tano sar o Melhisedek, a na sar o Aron? 12 Adaleske so meninela pe i svešteničko služba, mora te meninel pe o Zakoni da. 13 Soske, o manuš koleske so vakerena pe akala bukja avela sine taro javer pleme hem nikoj taro adava pleme na služingja ko žrtveniko. 14 Soske, jasno tano kaj amaro Gospodari avela taro e Judaskoro pleme, a o Mojsej nikogaš na vakergja kaj taro adava pleme ka aven o sveštenikija.

15 Hem akava ulo panda pojasno keda pojavingja pe javer svešteniko kova soj sar o Melhisedek. 16 Ov služinela sar svešteniko, na adaleske so avela taro pleme kova so rodela o Zakoni, nego adaleske so isi le i sila koja so dela le životo so našti te uništinel pe. 17 Soske, baši leste ko jekh than ko Spisija pišinela: „Tu sian svešteniko sar o Melhisedek hem tu ka ove svešteniko zasekogaš“.

18 Znači, i zapoved so sine angleder na važinela više, soske tani slabo hem nane korisno. 19 Soske, o Zakoni na kergja ništo te ovel sovršeno, nego adava kergja le i pošukar nadež koja so dela amen o Devel hem koja so kerela te ova popaše lea. 20 Osven adava, adaleske so o Devel halja sovli keda čhivgja e Isuse sar prvosvešteniko 21 (soske, isi manuša so ule sveštenikija bizo o Devel te hal sovli baši lende, ama ov ulo svešteniko keda baši leste o Devel halja sovli hem vakergja: „O Jehova* halja sovli hem nane te perel pišmani: ’Tu ka ove svešteniko zasekogaš‘“), 22 o Isus ulo garancija bašo jekh pošukar sojuz.* 23 Osven adava, o sveštenikija sebepi o meribe našti sine te prodolžinen pumare službaja, adaleske javera ale lenge ko than hem prodolžingje adale službaja. 24 A ov živinela zasekogaš hem adaleske nikoj nane te lel leskoro than ki svešteničko služba. 25 Adaleske ov šaj celosno te spasinel okolen so molinena e Devle ko leskoro anav. Ov šaj te spasinel len soske sekogaš tano dživdo te molinel e Devle te pomožinel lenge.

26 Soske, asavko prvosvešteniko valjani amenge: kova soj verno, so nane le lošnipe ki peste, soj čisto, soj odvojmo taro grešnikija hem soj vazdimo poupre taro nebo. 27 Različno taro javera prvosveštenikija, ov na valjani sekova dive te del žrtva, prvo bašo ple grevija hem palo adava bašo e narodongere grevija, soske ov adava kergja jekh puti hem zasekogaš keda dengja pe pes sar žrtva. 28 Soske, preku o Zakoni, manuša soj tane grešnikija tane čhivde sar prvosveštenikija, ama otkeda o Devel dengja amen adava Zakoni, ov halja sovli kaj sar prvosvešteniko ka čhivel ple Čhave, kova so sine kerdo te ovel sovršeno zasekogaš.

Publikacie ko Romane (Makedonija) (2008 — 2025)
Odlogirin tut
Logirin tut
  • romane (Makedonija)
  • Spodelin
  • Mestin
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uslovija koristibaske
  • Polisa baši privatnost
  • Opcie baši privatnost
  • JW.ORG
  • Logirin tut
Spodelin