ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
romane (Makedonija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIE
  • SOSTANOKIJA
  • 1. Korinkjanja 2
  • Biblija — prevod Nevo sveto

Nane video bašo akava delo.

Žal amenge, isi greška, našti phravaja o video.

Sodržina bašo 1. Korinkjanja

      • O Pavle propovedinela ko Korint (1-5)

      • E Devleskiri mudrost tani najbari (6-10)

      • Razlika maškar o manuš soj vodimo taro manušikano razmislibe hem okova soj vodimo tari e Devleskiri sila (11-16)

1. Korinkjanja 2:1

Fusnote

  • *

    Doslovno: „e Devleskiri sveto tajna“.

1. Korinkjanja 2:4

Fusnote

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

1. Korinkjanja 2:6

Fusnote

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Sveto“.

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Sveto“.

1. Korinkjanja 2:7

Fusnote

  • *

    Doslovno: „sveto tajna“.

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Sveto“.

1. Korinkjanja 2:8

Fusnote

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Sveto“.

1. Korinkjanja 2:10

Fusnote

  • *

    Ili: „sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

1. Korinkjanja 2:11

Fusnote

  • *

    Doslovno: „Duho“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

1. Korinkjanja 2:12

Fusnote

  • *

    Doslovno: „o duho e svetoskoro“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Devleskoro mangipe, str. 63-64

1. Korinkjanja 2:13

Fusnote

  • *

    Ili: „taro sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

1. Korinkjanja 2:14

Fusnote

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    2/2018⁠, str. 17

1. Korinkjanja 2:15

Fusnote

  • *

    Ili: „taro sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    2/2018⁠, str. 17-18

1. Korinkjanja 2:16

Fusnote

  • *

    Dikh ko rečniko bašo „Jehova“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    3/2022⁠, str. 9

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    2/2018⁠, str. 20-21

Paralelna prevodija

Mečin ko broj soj angleder o stiho te dikhe paralelna stihija.
  • Biblija — prevod Nevo sveto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Biblija — prevod Nevo sveto
1. Korinkjanja 2:1-16

Prvo Korinkjanja

2 Adaleske phraljalen, keda aljum ki tumende te vakerav tumenge e Devleskiri tajna,* na trudingjum man te vooduševinav tumen lafencar ili te sikavav tumenge mli mudrost. 2 Namesto adava, keda sium sine tumencar, odlučingjum te na kerav lafi bašo ništo javer osven bašo Isus Hristos hem bašo adava kaj sine kovimo ko stubo. 3 Keda aljum ki tumende, me osetinava man sine slabo hem tresinava sine tari dar. 4 Keda kerava sine lafi hem keda propovedinava sine, na kerava sine adava uverliva lafencar save so koristinena o mudra manuša, nego mle lafija sikavena sine kobor tani mokjno e Devleskiri sila.* 5 Me kergjum adava te šaj te ovel tumen vera ki e Devleskiri sila, a na ki manušikani mudrost.

6 Amen maškar o duhovno zrela manuša keraja lafi baši mudrost, ama na baši mudrost akale svetoskiri,* ni baši mudrost e vladetelengiri taro akava sveto,* kola so ka džan ki propast. 7 Nego keraja lafi baši e Devleskiri tajna,* koja soj tani leskiri garavdi mudrost. O Devel panda angleder te postojnel akava lošno sveto* odredingja te postapinel sprema adaja mudrost, te šaj amen te dobina lestar slava. 8 Nijekh taro vladetelija akale svetoskere* na pendžargje adaja mudrost, soske te pendžaren la sine, nane sine te mudaren amare bare Gospodare. 9 Nego, sar so pišinela ko Spisija: „I jakh so na dikhlja hem o kan so na šungja, hem adava so na alo e manušeske ko vilo, adava o Devel spremingja okolenge so mangena le“. 10 Ama o Devel otkringja amenge adala bukja preku pli sila,* soske e Devleskiri sila* istražinela sa, čak e Devleskere hor bukja.

11 Kova manuš džanela o misle e javere manušeskere? Sekova manuš džanela samo adava so isi le ko plo vilo.* Agjaar, ni jekh manuš na džanela e Devleskere misle. Samo e Devleskiri sila* džanela len. 12 Amen na primingjem e svetoskoro način sar razmislinela,* nego primingjem e Devleskiri sila,* te šaj te pendžara adava so o Devel mangipaja dengja amen. 13 Amen isto agjaar keraja lafi bašo akala bukja, ama na koristinaja lafija so siklilem tari manušikani mudrost, nego koristinaja lafija kola so siklilem tari e Devleskiri sila,* te šaj asavke lafencar te objasnina o čačipa taro Devel.

14 Ama okova soj vodimo taro manušikano razmislibe, na prifatinela o bukja soj otkrime preku e Devleskiri sila.* Ov mislinela kaj adala bukja tane glupost. Ov našti te haljovel len, soske manuš valjani te ispitinel adala bukja agjaar so ka pomožinel le e Devleskiri sila.* 15 Tari javer strana, okova manuš soj vodimo tari e Devleskiri sila* haljovela sa, ama le našti nikoj te haljovel le. 16 Sar so pišinela ko Spisija: „Koj pendžargja e Jehovaskiri* godi, pa te šaj te sikavel le bašo nešto?“ A amen isi amen e Hristoseskiri godi.

Publikacie ko Romane (Makedonija) (2008 — 2025)
Odlogirin tut
Logirin tut
  • romane (Makedonija)
  • Spodelin
  • Mestin
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uslovija koristibaske
  • Polisa baši privatnost
  • Opcie baši privatnost
  • JW.ORG
  • Logirin tut
Spodelin