ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
romane (Makedonija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIE
  • SOSTANOKIJA
  • 1. Jovaneskoro 4
  • Biblija — prevod Nevo sveto

Nane video bašo akava delo.

Žal amenge, isi greška, našti phravaja o video.

Sodržina taro 1. Jovaneskoro

      • Sar šaj te haljovel pe dali nesavo sikljojbe avela taro Devel (1-6)

      • Te pendžarel pe hem te mangel pe e Devle (7-21)

        • „O Devel tano mangipe“ (8, 16)

        • „Ko mangipe nane dar“ (18)

1. Jovaneskoro 4:3

Fusnote

  • *

    Ki grčko čhib antihrist.

1. Jovaneskoro 4:8

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 7

1. Jovaneskoro 4:9

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 28

1. Jovaneskoro 4:10

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 28

1. Jovaneskoro 4:11

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 28

1. Jovaneskoro 4:12

Fusnote

  • *

    Doslovno: „sovršeno“.

1. Jovaneskoro 4:13

Fusnote

  • *

    Ili: „plo sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

1. Jovaneskoro 4:17

Fusnote

  • *

    Doslovno: „sovršeno“.

1. Jovaneskoro 4:18

Fusnote

  • *

    Doslovno: „sovršeno“.

1. Jovaneskoro 4:19

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 46

    Devleskoro mangipe, str. 5

Paralelna prevodija

Mečin ko broj soj angleder o stiho te dikhe paralelna stihija.
  • Biblija — prevod Nevo sveto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Biblija — prevod Nevo sveto
1. Jovaneskoro 4:1-21

Prvo pismo e Jovaneskoro

4 Me mangle, ma verujnen ko sekova sikljojbe so dikhjola sar te phene avela taro Devel, nego ispitinen asavke sikljojba te šaj te dikhen dali čače avena lestar, soske but hovavne prorokija pojavingje pe ko sveto.

2 Ake sar šaj te haljoven dali nesave sikljojba avena taro Devel: sekova sikljojbe kova so priznajnela kaj o Isus Hristos alo ki phuv sar manuš, avela taro Devel. 3 A nijekh sikljojbe kova so na priznajnela e Isuse, na avela taro Devel. Osven adava, asavke sikljojba avena taro okova soj tano protiv o Hristos.* Šungjen kaj ka pojavinen pe asavke sikljojba ko sveto, hem više pojavingje pe.

4 Mle mangle čhave, tumen avena taro Devel hem pobedingjen e hovavne prorokon, soske okova soj tano ko jekhipe tumencar tano pobaro taro okova soj ko jekhipe e svetoja. 5 Ola avena taro sveto, hem adaleske kerena lafi bašo bukja so avena taro sveto, hem o sveto šunela len. 6 Amen avaja taro Devel. Koj pendžarela e Devle, šunela amen, a koj na avela taro Devel, na šunela amen. Taro adava haljovaja dali nesave sikljojba so dikhjona sar te phene avena taro Devel, tane čačutne ili hovavne.

7 Mle mangle, ponadari da te manga amen jekh jekhea, soske o mangipe tano taro Devel, hem sekova jekh so sikavela mangipe bijamo tano taro Devel hem pendžarela e Devle. 8 Koj na sikavela mangipe na pendžargja e Devle, soske o Devel tano mangipe. 9 O Devel sikavgja plo mangipe sprema amende agjaar so bičhalgja ple edinstveno bijame Čhave ko sveto, te šaj preku leste te dobina životo. 10 Adava mangipe značinela akava: amen na manglem e Devle, nego ov manglja amen hem bičhalgja ple Čhave sar žrtva bašo amare grevija so smirinela amen e Devlea.

11 Mle mangle, ako o Devel agjaar manglja amen, tegani amen da siem dužna te manga amen jekh jekhea. 12 Nikoj nikogaš na dikhlja e Devle. Ako ponadari da mangaja amen jekh jekhea, o Devel ačhola amencar hem leskoro mangipe ovela celosno* ko amare vile. 13 Amen džanaja kaj ačhovaja ko jekhipe lea hem ov ačhola ko jekhipe amencar, adaleske so dengja amen pli sila.* 14 Osven adava, amen korkori dikhlem hem svedočinaja kaj o Dad bičhalgja ple Čhave sar spasiteli e svetoskoro. 15 Koj priznajnela kaj o Isus tano e Devleskoro Čhavo, o Devel ačhovela ko jekhipe lea hem ov ačhovela ko jekhipe e Devlea. 16 Hem amen pendžargjem o mangipe kova so isi e Devle sprema amende hem uverime siem ko adava mangipe.

O Devel tano mangipe, hem koj stalno sikavela mangipe, ačhola ko jekhipe e Devlea hem o Devel ačhola ko jekhipe lea. 17 Agjaar o mangipe ovela celosno* ko amare vile te šaj hrabro te kera lafi ko dive e sudibaske, soske ko akava sveto amen siem sar o Hristos. 18 Ko mangipe nane dar, nego o celosno* mangipe brkinela i dar, soske i dar kočinkerela amen. Ustvari, koj darala nane le celosno mangipe. 19 Amen sikavaja mangipe, soske prvo ov sikavgja mangipe amenge.

20 Ako nekoj vakerela: „Mangava e Devle“, a mrzinela ple phrale, ov hovavela. Soske, koj na mangela ple phrale, kaste so dikhela, našti te mangel e Devle, kaste so na dikhela. 21 Hem lestar dobingjem akaja zapoved: okova so mangela e Devle, mora te mangel ple phrale da.

Publikacie ko Romane (Makedonija) (2008 — 2025)
Odlogirin tut
Logirin tut
  • romane (Makedonija)
  • Spodelin
  • Mestin
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uslovija koristibaske
  • Polisa baši privatnost
  • Opcie baši privatnost
  • JW.ORG
  • Logirin tut
Spodelin