ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
romane (Makedonija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIE
  • SOSTANOKIJA
  • 1. Jovaneskoro 2
  • Biblija — prevod Nevo sveto

Nane video bašo akava delo.

Žal amenge, isi greška, našti phravaja o video.

Sodržina taro 1. Jovaneskoro

      • O Isus, žrtva so smirinela amen e Devlea (1, 2)

      • Te ikeren pe leskere zapovedija (3-11)

        • Purani hem nevi zapoved (7, 8)

      • Pričine soske pišinela lenge (12-14)

      • Ma te mangel pe o sveto (15-17)

      • Te pazinen pe taro okola soj protiv o Hristos (18-29)

1. Jovaneskoro 2:1

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 27

1. Jovaneskoro 2:5

Fusnote

  • *

    Doslovno: „sovršeno“.

1. Jovaneskoro 2:10

Fusnote

  • *

    Ili šaj: „hem ov nane te kerel o javera te sopkinen pe“.

1. Jovaneskoro 2:13

Fusnote

  • *

    Doslovno: „e Lošno“.

1. Jovaneskoro 2:14

Fusnote

  • *

    Doslovno: „e Lošno“.

1. Jovaneskoro 2:15

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Ov bahtalo zasekogaš, lekcija 52

1. Jovaneskoro 2:16

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    7/2020⁠, str. 6-7

1. Jovaneskoro 2:17

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    4/2017⁠, str. 10-14

1. Jovaneskoro 2:18

Fusnote

  • *

    Ki grčko čhib antihrist.

  • *

    Ki grčko čhib antihrist.

1. Jovaneskoro 2:19

Fusnote

  • *

    Ili: „na pripadinena sine amenge“.

1. Jovaneskoro 2:20

Fusnote

  • *

    Ili: „pomazingja“. Dikh ko rečniko bašo „Pomazibe“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    1/2020⁠, str. 22

1. Jovaneskoro 2:22

Fusnote

  • *

    Ki grčko čhib antihrist.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Prevod Nevo sveto,

1. Jovaneskoro 2:27

Fusnote

  • *

    Ili: „pomazingja“. Dikh ko rečniko bašo „Pomazibe“.

  • *

    Ili: „ple sveti duhoja“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

  • *

    Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.

Indeksija

  • Priračniko istražibaske

    Stražarsko kula (Bašo proučibe),

    1/2020⁠, str. 22

Paralelna prevodija

Mečin ko broj soj angleder o stiho te dikhe paralelna stihija.
  • Biblija — prevod Nevo sveto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Biblija — prevod Nevo sveto
1. Jovaneskoro 2:1-29

Prvo pismo e Jovaneskoro

2 Mle mangle čhave, pišinava tumenge akava te šaj te na keren grevo. Ama ako nekoj kerela grevo, ko amaro Dad isi amen pomošniko — o Isus Hristos, o pravedniko. 2 Hem ov tano žrtva bašo amare grevija koja so smirinela amen e Devlea, hem na samo bašo amare grevija, nego hem bašo grevija e celo svetoskere. 3 Hem ako ponadari da ikeraja amen ko leskere zapovedija, taro adava amen džanaja kaj pendžaraja le. 4 Ako nekoj vakerela: „Me pendžarava le”, a na ikerela pe ko leskere zapovedija, ov hovavela hem o čačipe nane ki leste. 5 Ama ako nekoj ikerela pe ko e Devleskoro lafi, leskoro mangipe sprema o Devel čače tano celosno.* Taro adava džanaja kaj siem ko jekhipe lea. 6 Ako nekoj vakerela kaj ačhola ko jekhipe lea, dužno tano ov da te živinel sar so živingja o Isus.

7 Mle mangle, na pišinava tumenge jekh nevi zapoved, nego i purani zapoved so sine tumen panda taro početok. Adaja purani zapoved tano o lafi kova so šungjen le. 8 A sepak pišinava tumenge jekh nevi zapoved ki kolate so ikergja pe o Hristos hem ki kolate so tumen da ikerena tumen, soske i temnica nakhela hem i čačutni svetlina više svetinela.

9 Koj vakerela kaj tano ki svetlina, a sepak mrzinela ple phrale, ov panda tano ki temnica. 10 Koj mangela ple phrale, ov ačhovela ki svetlina, hem le ništo našti te sopkinel le.* 11 Ama okova so mrzinela ple phrale tano ki temnica hem živinela ki temnica, hem ov na džanela kote džala, soske i temnica korjargja leskere jakhja.

12 Pišinava tumenge, mle mangle čhave, soske tumare grevija tane prostime sebepi leskoro anav. 13 Pišinava tumenge, e dadenge, soske pendžargjen okole so postojnela panda taro početok. Pišinava tumenge, e ternenge, soske pobedingjen e Benge.* Pišinava tumenge, e čhavenge, soske pendžargjen e Dade. 14 Pišinava tumenge, e dadenge, soske pendžargjen okole so postojnela panda taro početok. Pišinava tumenge, e ternenge, soske sien zorale hem e Devleskoro lafi ačhola ki tumende hem tumen pobedingjen e Benge.*

15 Ma mangen ni o sveto ni adava so isi ko sveto. Ako nekoj mangela o sveto, le nane le mangipe sprema o Dad. 16 Soske, sa soj ko sveto — i želba e teloskiri hem i želba e jakhengiri hem te falina amen e bukjencar so isi amen — na avela taro Dad, nego avela taro sveto. 17 A o sveto nakhela hem leskere želbe, a okova so kerela e Devleskiri volja ačhola zasekogaš.

18 Mangle čhavalen, akava tano o posledno saati. Šungjen kaj ka avel okova soj tano protiv o Hristos,* hem čače akana više pojavingje pe but soj tane protiv o Hristos.* Taro akava džanaja kaj akava tano o posledno saati. 19 Ola sine maškar amende ama mukhle amen, soske ola na sine sar amende.* A te oven sine sar amende ka ačhoven sine amencar. Ama mukhle amen te šaj te dikhjol kaj nane sarine sar amende. 20 A tumen biringja* tumen o Sveto Devel, hem sarine tumen džanena o čačipe. 21 Na pišinava tumenge adaleske so na pendžarena o čačipe, nego adaleske so pendžarena le hem adaleske so nisavo hovajbe na avela taro čačipe.

22 Koj tano hovavno ako na okova so na priznajnela kaj o Isus tano o Hristos? Okova so otfrlinela e Dade hem e Čhave, ov tano adava soj protiv o Hristos.* 23 Koj otfrlinela e Čhave, le o Dad da ka otfrlinel le. A koj priznajnela e Čhave, le o Dad da ka priznajnel le. 24 A tumen, adava so šungjen le ko početok mora te ačhovel tumenge ko vilo. Ako adava so šungjen le panda taro početok ačhola tumenge ko vilo, tumen da ka ačhoven ko jekhipe e Čhavea hem ko jekhipe e Dadea. 25 Osven adava, akava tano o vetuvanje so ov korkori dengja amen — o večno životo.

26 Akava pišinava tumenge bašo okola so probinena te hovaven tumen. 27 A o Devel biringja* tumen ple silaja* hem adaja sila ačhola ki tumende, hem tumen na valjani nikoj te sikavel tumen. A adava so sien sine birime preku leskiri sila* sikavela tumen bašo sa o bukja, a adava tano čače hem nane hovajbe. Ponadari da ačhoven ko jekhipe lea sar so sikavgja tumen e Devleskiri sila* te keren. 28 Adaleske akana, mle mangle čhave, ačhoven ko jekhipe lea, te šaj amen hrabro te kera lafi keda ka pojavinel pe ov hem tari ladž te na cida amen lestar ko vreme tari leskiri prisutnost. 29 Ako džanena kaj ov tano pravedno, tegani isto agjaar džanena kaj sekoj so postapinela pravedno bijamo tano taro Devel.

Publikacie ko Romane (Makedonija) (2008 — 2025)
Odlogirin tut
Logirin tut
  • romane (Makedonija)
  • Spodelin
  • Mestin
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uslovija koristibaske
  • Polisa baši privatnost
  • Opcie baši privatnost
  • JW.ORG
  • Logirin tut
Spodelin