a O Isus na vakergja dali sine ko pravo adala so krivingje e upravitele. O grčko lafi so ko Luka 16:1 tano prevedimo sar „krivingje“ šaj te značinel kaj nekoj čhivgja iftira e upraviteleske. O Isus manglja te istakninel sar reagiringja o upraviteli, a na i pričina soske našavgja i buti.