ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
Romane (Makedonija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIE
  • SOSTANOKIJA
  • Ačhov besprekorno!
    Stražarsko kula (Bašo proučibe) 2019 | Fevruari
    • 3. a) Sar e Devleskere sluge sikavena besprekornost? b) Kola primerija pomožinena amenge te haljova so značinela i besprekornost?

      3 Ko savo način sar sluge e Devleskere sikavaja besprekornost? Agjaar so celo vilea hem bizo uslov mangaja e Jehova, a adava pottikninela amen sekogaš te kera adava so mangela ov. Te dikha sar akava lafi tano koristimo ki Biblija. Jekh osnovno značenje e lafeskoro „besprekornost“ tano „bizi maana“, „sasto“ ili „celo“. Na primer, sprema e Mojseeskoro zakoni, o Izraelcija valjani sine te den sar žrtve e Jehovaske životne kola so sine bizi nesavi maanab (3. Moj. 22:21, 22). E Devleskere slugenge na sine dozvolimo te den životne kolenge so falinela sine kan, jakh, pro ili palem sine nasvale. E Jehovaske sine važno o životne te oven bizi maana hem saste (Mal. 1:6-9). Šaj te haljova soske sine važno akava e Jehovaske. Keda kinaja nešto, bizi razlika dali adava tano ovošje, lil ili alati, mangaja te ovel ki šukar sostojba hem ništo te na falinel leske. Ko slično način o Jehova dikhela ko amaro mangipe hem ki amari vernost. Ola mora te oven celosna hem bizi maana.

  • Ačhov besprekorno!
    Stražarsko kula (Bašo proučibe) 2019 | Fevruari
    • b O hebrejsko lafi soj tano prevedimo sar „bizi maana“, so koristinela pe sine bašo životne, tano povrzimo e hebrejsko lafea soj prevedimo sar „besprekornost“, so koristinela pe sine bašo manuša.

Publikacie ko Romane (Makedonija) (2008 — 2025)
Odlogirin tut
Logirin tut
  • Romane (Makedonija)
  • Spodelin
  • Mestin
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uslovija koristibaske
  • Polisa baši privatnost
  • Opcie baši privatnost
  • JW.ORG
  • Logirin tut
Spodelin