Σκοπιά—ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
Σκοπιά
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
Ρομανί (Νότια Ελλάδα)
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΟΝΤΟΥΛΑ ΣΟ ΝΙΚΑΒΑΣΑ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 2 Κορινθίους 6
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι

Να υπαρχίντιβελα βίντεος ανταλέσκε σο τραμπιντέν.

Αβιλό εκ λάθος ντα ο βίντεος ναστί κχελέλα.

2 Κορινθίους Χάνικ Λαφίντζαρ

      • Μα τι χρησιμοποιήνας ο μπαρό λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο μπέτι τροπόσαρ (1, 2)

      • Οντουλά σο κερέλα ο Παύλος κι υπηρεσία κι Ντεβλέσκι (3-13)

      • Μα τι αβέν εκ οντουλέντζαρ σο να πακιάνα κο Χριστός (14-18)

2 Κορινθίους 6:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «ο λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο σο να αξίνασα-λες». Ντικχ Λεξικός.

2 Κορινθίους 6:3

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «τι περέν».

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 40

2 Κορινθίους 6:4

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 40

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    9/2016, σ. 15-16

2 Κορινθίους 6:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «ντα να κεράσα-αμέν ότι μανγκάσα ι γιαβερέν».

2 Κορινθίους 6:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «όπλα δικαιοσύνης». Ο στρατιώτες ασταρένας κατά δεξίς βας ο σπαθίς για τι πολεμίνεν ντα κατά αριστερός ι ασπίδα για τι αρακχαβέν-πες.

2 Κορινθίους 6:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «τι δοξάνεν-αμέν».

2 Κορινθίους 6:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «σο αξίνενα τι μερέν».

2 Κορινθίους 6:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «αλλά κερντάμ τθαν».

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 56

2 Κορινθίους 6:12

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 56

2 Κορινθίους 6:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «Κερέν τθαν».

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 56

2 Κορινθίους 6:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «Μα τσσουβέν-τουμέν τελάλ κατά ίδιος ζυγός».

  • *

    Γιαβέρσοϊ «γκεραλιπέ, μπίλατσσιπε».

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Μπουτ Σουκάρ Ζωή για Πάντα!—Βιβλίος, μάθημας 42

    Ατσσόν κι Ντεβλέσκι Αγάπη, σ. 134-135

2 Κορινθίους 6:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «Βελίαλ». Ισί εκ ναβ ι Μπενγκέσκο ντα νικιόλα εκχέ εβραϊκέ λαφίσταρ σο μανγκέλα τι βακερέλ «άχρηστος».

2 Κορινθίους 6:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «Κα τζουβντιάβ».

2 Κορινθίους 6:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ντικχ Λεξικός.

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Ατσσόν κι Ντεβλέσκι Αγάπη, σ. 111

2 Κορινθίους 6:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Ντικχ Λεξικός.

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Ατσσόν κι Ντεβλέσκι Αγάπη, σ. 111

Γιαβερά-ντα Μεταφράσεις

Ισταβέν ο αριθμός εκχέ εδαφιόσκο για τι ντικχέν-λες κατά γιαβερά Μεταφράσεις.
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι
2 Κορινθίους 6:1-18

Ο Δεύτερος Γράμμας σο Μπουτσσάντιλο κο Κορίνθιοι

6 Καζόμ κεράσα μπουτί γιεκ ι Ντεβλέσαρ, βακεράσα τουμένγκε ακαβά-ντα: Μα μπιστρέν σόσκε ντιντιλό τουμέντε ο μπαρό λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο.* 2 Επειδή βοβ βακερέλα: «Κο βακίτι σο σικαβάβα λατσσιπέ ασουντόμ-τουτ ντα κο ντιβές σο σώναβα βοηθιντόμ-τουτ». Άκ’! Ακανά ισί ο βακίτι σο σικαβέλα αμένγκε λατσσιπέ ο Ντεβέλ. Άκ’! Ακανά ισί ο ντιβές σο σώνελα-αμέν.

3 Καεκχέ τροπόσαρ να κεράσα ι γιαβερέν τι προσβαλίντιβεν* για μα τι βακερέλ καέκ μπέτι λάφια για την υπηρεσία σο κεράσα. 4 Αλλά σικαβάσα ότι ισινάμ υπηρέτες ι Ντεβλέσκε κάθε τροπόσαρ: νταϊντίνασα μπουτ πράγματα, τθεράσα στεναχώριες, νακχάσα δύσκολα ντιβεσά ντα προβλήματα. 5 Νταπένα-αμέν, τσσουβένα-αμέν κι φυλακή, γκιντίντιβενα μπουτ τζενέ για τι τζαν αμέντζαρ κόντρα, κεράσα πφαρί μπουτί, ισί ντιβεσά σο ατσσάσα τζανγκαντέ ντα ντιβεσά σο να τθεράσα τι χας. 6 Τθεράσα εκ πάκι ζωή, τζανάσα ι αλήθεια ι Ντεβλέσκι, κεράσα υπομονή, σικαβάσα λατσσιπέ, οδηγίντιβασα κατά άγιος πνεύμας ντα μανγκάσα μπαγιά ι γιαβερέν σαρέ αμαρέ γκίσαρ.* 7 Βακεράσα ι αλήθεια, ντάσα μπέσα κι ζορ κι Ντεβλέσκι ντα τθεράσα αμαρέ δεξί ντα αριστερέ βαστέστε όπλα σο βοηθίνενα-αμέν τι κεράς λατσσέ πράγματα.* 8 Ντικχάσα τι κερέν αμένγκε σαρ σαρ* αλλά εμ μα τι σεβάνεν-αμέν ιτς, τι βακερέν μπέτι λάφια αμένγκε αλλά εμ τι ισαρέν-αμέν. Πακιάνα ότι ισινάμ τζενέ σο χουχαβένα, αλλά αμέν βακεράσα ι αλήθεια, 9 τζενέ σο να τζανένα-λεν ο γιαβερά, αλλά ο Ντεβέλ τζανέλα-αμέν, τζενέ σο ερεσένα κο μεριπέ,* αλλά άκ’! να μουλάμ, τζενέ σο λένα τιμωρία, αλλά να μουνταρένα-αμέν. 10 Πακιάνα ότι ισινάμ στεναχωριμέ, αλλά αμέν χαιρίνασα πάντα, ισινάμ τσορορέ, αλλά κεράσα χουλανέ μπουτέ τζενέν, να τθεράσα τίποτα, αλλά τθεράσα σαρέ ο πράγματα.

11 Πφραλάλεν σο μπεσένα κι Κόρινθος, να γκεραντάμ τίποτα τουμένταρ αλλά τσσουντάμ-τουμέν ντιπ αντρέ* αμαρέ γκίστε. 12 Αμέν σικαβάσα τουμένγκε σαρί αμαρί αγάπη, αλλά τουμέν να σικαβένα-λα αμένγκε σαρί. 13 Βακεράβα-λες τουμένγκε ανταβά σαρ τι αβένας μο τσσαβέ. Κερέν-λες τουμέν-ντα ανταβά. Τσσουβέν-αμέν ντιπ αντρέ* τουμαρέ γκίστε.

14 Μα τι αβέν εκ* οντουλέντζαρ σο να πακιάνα κο Χριστός. Σο σχέση τθερέλα η δικαιοσύνη ντα ο πφιρνιπέ;* Ή σο σχέση τθερέλα ο φως ντα ο καρανίκι; 15 Αβέλα-πες τι συμφωνίνεν ο Χριστός ντα ο Μπενγκ;* Ή σο μπουτί τθερένα γιεκ εκ πιστός τζενό ντα εκ τζενό σο να πακιάλα κο Χριστός; 16 Ντα σο μπουτί τθερένα ο είδωλα αντρέ κο ναός κι Ντεβλέσκο; Αμέν ισινάμ ναός ι τζουβντέ Ντεβλέσκο, σόσκε ο Ντεβέλ βακερντάς: «Κα μπεσάβ* λέντζαρ ντα κα αβάβ πασέ λέντε. Με κα αβάβ λένγκο Ντεβέλ, ντα βον κα αβέν μο λαός». 17 «“Οτθάρ, νικιόν λένταρ ντα νασέν”, βακερέλα ο Ιεχωβά,* “ντα τσσιναβέν τι ασταρέν οντουβά σο ισί μαγαριμέ”», «“ντα με κα δεχτίναβ-τουμέν”». 18 «“Με κα αβάβ τουμαρό ντατ, ντα τουμέν κα αβέν μο τσσαβέ ντα μο τσσαγιά”, βακερέλα ο Ιεχωβά,* σο Ισί ο Πο Ζουρανό».

Οντουλά σο Νικαβάσα κο Ρομανές (2012-2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ρομανί (Νότια Ελλάδα)
  • Μπουτσσαβέν
  • Τραμπίνεν
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Μπουτσσαβέν