ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Свынто тайна 2
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Свынто тайна. Ӷлавни гиндоря

      • Письмо андо Ефесо (1—7), андэ Смирна (8—11), андо Пергамо (12—17) и андэ Фятира (18—29)

Свынто тайна 2:1

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    11/2019, с. 5

Свынто тайна 2:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 3

Свынто тайна 2:4

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 3

Свынто тайна 2:6

Сноски

  • *

    Или «лэ Никалаёстири секта».

Свынто тайна 2:7

Сноски

  • *

    Катэ и май дур андэ кадэя ӷлава дэлпэ дума пала лэ Дэвлэско свынто зор.

  • *

    Или «раимос».

Свынто тайна 2:9

Сноски

  • *

    Ворта «лэ Сатанастири синагога».

Свынто тайна 2:10

Сноски

  • *

    Или «на́ параш тэ любис».

  • *

    Или «наӷрада». Ворта «винко».

Свынто тайна 2:12

Сноски

  • *

    Или «лунго бари шури, сави востро дуе ригэндар».

Свынто тайна 2:13

Сноски

  • *

    Ворта «састэс ритярдёс пала мэрно алав».

  • *

    Или «кандино».

Свынто тайна 2:14

Сноски

  • *

    Или «приашундён каринг кода, сости сытярэлас о Вала́мо».

  • *

    Или «лэ дэвлэндирэ статуэткэнди».

  • *

    Греч. алав, саво катэ тердёл, фартэ пашэ лэ алавэсти парнэ́я.

Свынто тайна 2:20

Сноски

  • *

    Греч. алав, саво катэ тердёл, фартэ пашэ лэ алавэсти парнэ́я.

  • *

    Или «лэ дэвлэндирэ статуэткэнди». Ворта «лэ идалонэнди».

Свынто тайна 2:22

Сноски

  • *

    Или «гиндо».

Свынто тайна 2:23

Сноски

  • *

    Ворта «андэ почки».

Свынто тайна 2:28

Сноски

  • *

    Ворта «черӷай, сави ваздэлпэ англа тэсара».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Библия. Нэвя люмако переводо
Свынто тайна 2:1—29

Свынто тайна

2 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Ефе́со: „Акэ со ԥэнэн кодэва, ко ритярэл андо право вас и семь черӷая и ԥирэл машкар семь сомнакунэ лампы: 2 ‚Мэ ӷанав, со ту терэс, скати зор пристос и сар ашэспэ састо андэ ԥари время, ай кадяжэ ӷанав, кай ту нащи тэрпис хохавнэ манушэн. Ту манглян кодэлэндар, ко видэл пэс сар апостало, тэ доԥэнэн када и полян, кай вонэ хохавнэ. 3 Ту ашэспэ састо андэ ԥари время, бут со пэрэандярдян важ мэрно алав и на умэклян и вас. 4 Но манди на чалёл, кай ту парашэлян тэ любис кадя, сар любисас спэрва.

5 Важ када згиндосар пала кода, со ту хасардян, каисав и рисав каринг кода, со терэсас спэрва. Ай если на каисапэ, мэ авава каринг тутэ и вилава тири лампа па лако ҭан. 6 Но авря ригатар, драго, кай ту вэрыцыс и дила, сави терэн лэ Никалаёстирэ ученикоря*, — кадэя дила и мэ вэрыцысарав. 7 Внимательно ашун, со о зор* ԥэнэн лэ ӷуртонэнди. Кодэлэсти, ко победия, мэ домэкава тэ хал па ла жызнятири витка, сави андэ лэ Дэвлэско раё*‘“.

8 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Сми́рна: „Акэ со ԥэнэн о Пэрво и о Послиднё, саво сас муло и жунделя: 9 ‚Мэ ӷанав, сави бида ту пэрэандярэс и сар чорорэс жувэс (хоть ту и барвало), ай кадяжэ ӷанав, кай пала тутэ найпативалэс дэн дума и мануша, савэ ԥэнэн пэр пэстэ евреёря. Но па чачимастэ вонэ най евреёря, ай лэ Сатанастирэ ученикоря*. 10 На́ дар кодэлэстар, со тути прижалапэ тэ пэрэандярэс. Дэсавэн андар тумэндэ о Бэнг шола андо баруно. Кадя дицола, кай пэр тумэндэ исин надия, и тумэндэ зажала бида пэ дэш деса. Ав кандино*, дажэ если прижалапэ тэ мэрэс, и тоди мэ дава тути жызня сар блаӷословения*. 11 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди. Кодэва, ко победия, на диқэла и дуйто смэрть‘“.

12 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Перга́мо: „Акэ со ԥэнэн кодэва, кастэ лунго и востро бари шури*: 13 ‚Мэ ӷанав, кай ту жувэс котэ, кай тердёл лэ Сатанаско троно. Но ту отдян манди пэско ди* и на парашэлян тэ патяс андэр мандэ дажэ тоди, кала андэ тумаро форо — котэ, кай жувэл о Сатана, — сас умардо мэрно чачуно* свидетелё о Анти́па.

14 Но манди на чалёл, кай тутэ исин мануша, савэ ритярэн лэ Валаамоско законо*. Во сытярдя лэ Валакос, сар тэ змарэл лэ израильтянонэн, кай вонэ тэ хан кода, со сас андо́ сар жэртва аврэ дэвлэнди*, и тэ терэн билажавардимос*. 15 Ай инке тумэндэ исин кодэла, ко жувэл кадя, сар лэ Никалаёстирэ ученикоря. 16 Каисав, а то мэ ӥто авава каринг тутэ и маравапэ лэнца баря шуряса, сави вижал анда мэрно муй.

17 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди. Кодэлэсти, ко победия, мэ дава и гаради ма́на и о парно бар. По бар авэла пистромэ нэво алав, пала саво лэла тэ ӷанэн кати кодэва, касти во дорэсэлапэ‘“.

18 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Фяти́ра: „Акэ со ԥэнэн лэ Дэвлэско шаво, савэстэ и яқа ԥабон сар яг, ай и пэрнэ блестин сар харкум: 19 ‚Мэ ӷанав, со ту терэс, сар любис, сар патяс, сар терэс мэрни дила и сар ашэспэ састо андэ ԥари время, ай кадяжэ ӷанав, кай андэ кадэя время ту стердян май бут, чем спэрва.

20 Но манди на чалёл, кай ту тэрпис кадэла манушня, ла Езавеля, сави ԥэнэн, кай дэл дума лэ Дэвлэстар. Вой опхохавэл мэрнэ рабонэн и сытярэл лэн тэ андярэн и билажаварди жызня* и тэ хан кода, со сас андо́ сар жэртва аврэ дэвлэнди*. 21 Мэ дэм лати время тэ каийпэ, но вой на камэл тэ каийпэ и тэ парашэл тэ андярэл и билажаварди жызня. 22 Важ када мэ стерава кадя, кай вой занасвавэла и пэрэла па пэрнэ. Мэ терава бида кодэлэнди, ко вместе ласа андярэл и билажаварди жызня, если вонэ на каинапэ, кай жылэ па лако долоӷо*. 23 Ай пэ латирэ бэяцэ мэ бишалава мэримос лэ насвалимастар, и всаворэ ӷурторя уӷанэна, кай мэ росполав, со гарадо андо ди и андо гиндо*. Кажно андар тумэндэ затерэла мандар па пэстири дила.

24 Ай всаворэнди аврэнди андэ Фяти́ра — кодэлэнди, ко на жувэл па ла Езавеляко законо и фартэ нисо на ӷанэн пала лэ Сатанастири время, — ԥэнав: мэ на аштярав тумэндар нисо май бут, 25 кати фэрин кода, со тумэндэ исин, пока мэ на авава. 26 Кодэлэсти, ко на парашэла тэ терэл кода, со манди уӷодно, и победия, мэ дава право тэ хулаий пэ народоря, 27 сар и манди лэс дя мэрно Дад. Во лэла тэ пасый лэ мирос саструня рувляса и розмарэла лэс, сар посуда анда ӷлина. 28 И мэ дава лэсти особено черӷай*. 29 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди‘“.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал