ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Свынто тайна 3
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Свынто тайна. Ӷлавни гиндоря

      • Письмо андэ Сарды (1—6), андэ Филадэльфия (7—13) и андэ Ладикия (14—22)

Свынто тайна 3:1

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 3

Свынто тайна 3:2

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 3

Свынто тайна 3:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 3

Свынто тайна 3:5

Сноски

  • *

    Ворта «лэско алав».

Свынто тайна 3:8

Сноски

  • *

    Или «мэрнэ алавэстар».

Свынто тайна 3:9

Сноски

  • *

    Или «кодэлэн, ко анда лэ Сатанастири синагога».

  • *

    Или «мэ глаба пала тутэ».

Свынто тайна 3:10

Сноски

  • *

    Или, можэт, «ашэлянпэ састо андэ ԥари время кадя жэ, сар мэ».

Свынто тайна 3:11

Сноски

  • *

    Или «наӷрада». Ворта «винко».

Свынто тайна 3:14

Сноски

  • *

    Или «надёжно».

Свынто тайна 3:15

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 4

Свынто тайна 3:16

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 4

Свынто тайна 3:17

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 4

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 27—28

Свынто тайна 3:18

Сноски

  • *

    Или «сомнак, савэс вужардэ ягаса».

Свынто тайна 3:19

Сноски

  • *

    Или «пала кастэ мэ глаба».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Библия. Нэвя люмако переводо
Свынто тайна 3:1—22

Свынто тайна

3 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Са́рды: „Акэ со ԥэнэн кодэва, кастэ лэ Дэвлэстирэ семь зора и семь черӷая: ‚Мэ ӷанав, сави дила ту терэс. Здэлпэ, ту жундо, но па чачимастэ ту муло. 2 Отшув и линдра и састяр кода, со ашэляпэ и чуть на хынделя, важ кода кай мэ на диқав, кай ту тэ терэс вся и дила, сави аштярэл тутар мэрно Дэл. 3 Згиндосар пала кода, со тути дорэсляпэ и со ту ашундян, фэрисар када и каисав. Ай если на прошосапэ, мэ авава сар чор, и ту на уӷанэса, андэ сави время када авэла.

4 Но мэ ӷанав, кай тутэ андэ Са́рды исин кодэла, ко на маӷрисардя пэстири ӥда. Вонэ лэна тэ ԥирэн манца андэ парни ӥда, важ кода кай вонэ ашэн када. 5 Кодэва, ко победия, авэла утидо андэ парни ӥда, и мэ никала на стрисарава лэско алав анда ла жызняко лил, мэ прижанава лэс* англа мэрно Дад и англа лэстирэ анӷелоря. 6 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди‘“.

7 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Филадэ́льфия: „Акэ со ԥэнэн кодэва, ко свынто и чачуно, кастэ исин лэ Давидостири тия (кода, со во ԥэрнавэл, нико не можэт тэ ԥандавэл, и кода, со во ԥандавэл, нико не можэт тэ ԥэрнавэл): 8 ‚Мэ ӷанав, сави дила ту терэс. Мэ ԥэрнадэм англа тутэ и вудар, сави нико на ԥандавэла. Мэ ӷанав, кай ту най фартэ зорало, и всаек ту на хасардян мэрно алав и на отԥэнделян мандар*. 9 Ай лэ Сатанастирэ учениконэн*, савэ ԥэнэн пэр пэстэ евреёря (но вонэ най евреёря, вонэ хохавэн), мэ застависарава тэ авэн и тэ тэлён тути андэ пэрнэ, и вонэ уӷанэна, кай ту мандэ андо ди*. 10 Ту на бистэрдян о алав пала кода, сар мэ пэрэандярдэм о ԥаримос*, кочай мэ фэрисарава тут андэ ԥари время, сави ӥто авэла важ вся и ԥув, кай тэ дицол лэ манушэндири дила. 11 Мэ ӥто авава. Састэс ритяр кода, со тутэ исин, кай нико тэ на одлэл тутар тири блаӷословения*.

12 Кодэлэс, ко победия, мэ стерава столбоса андэ мэрнэ Дэвлэстири қандири, и во ашэлапэ котэ пэ вся и вечность. Мэ пистросарава пэр лэстэ мэрнэ Дэвлэско алав, и мэрнэ Дэвлэстирэ фороско алав, лэ Нэвэ Иерусалимоско, саво змэкэлпэ па небо мэрнэ Дэвлэстар, и мэрно нэво алав. 13 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди‘“.

14 Пистросар лэ ӷуртостирэ анӷелости анда Лади́кия: „Акэ со ԥэнэн о Аминь, о кандино и о чачуно* свидетелё, пэрво, кас создал о Дэл: 15 ‚Мэ ӷанав, сави дила ту терэс: ту ни шудро, ни ԥабардо. Фэдэр тэ авелоп ту шудро или ԥабардо! 16 Но важ кода кай ту най ԥабардо и най шудро, ай тато, мэ вишава тут анда муй. 17 Ту ԥэнэс: ‚Мэ барвало, бут затердэм и манди нисо на трэбуй‘, но на ӷанэс, кай па чачимастэ ту бибахтало, тринэ мардэнго, чоро, коро и нанго. 18 Важ када приашундюв каринг мэрно совето и тин мандар вужо сомнак*, кай тэ ашэс барвало, и парни ӥда, кай тэ утидэспэ и кай англа авэр тути тэ на ашэл лажаво тирэ нангимастар, ай кадяжэ тин қои важ и яқа, кай тэ диқэс.

19 Мэ лажаварав и спушав всаворэндар, ко мандэ андо ди*. Важ када пристов о зор и каисав. 20 Мэ тердював паша вудар и стучисарав. Мэ зажава андо цэр каринг кодэва, ко ашунэла мэрно ӷласо и ԥэрнавэла и вудара, и амэ вместе бэшаса пала мисяйля. 21 Кодэва, ко победия, бэшэла паша мандэ пэ мэрно троно, сар и мэ бэшлэм мэрнэ Дадэса пэ лэско троно, кала победисардэм. 22 Внимательно ашун, со о зор ԥэнэн лэ ӷуртонэнди‘“.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал