Ezechiel
2 Hai vo phendea manghe: „Șiav le manușesco, vazde-tu ande pânrende caște dav duma tusa”. 2 Cana dea duma manța, o spirito avilea andre ande mande hai cărdea-ma te vazdav-ma, cadea că daisardem te așunav Codoles cai delas manghe duma. 3 Pala codoia phendea manghe: „Șiav le manușesco, bișialav-tu co poporo le Israelosco, ca le naținiuni rebele cai vazdine-pe contra manghe. Von hai lenghe phure păcătuisarde contra manghe ji ando ghies de aghies. 4 Bișialav-tu cadale șiavende bilajiavune hai cai silen iech ilo baresco caște phenes lenghe: «Ita so phenel o Rai Suverano Iehova». 5 Hai, vi te va așunena, vi te ci va camena te așunen – că sile iech chăr cai vazdea-pe contra manghe – , va jianena că sas iech profeto mașcar lende. 6 Tha tu, șiav le manușesco, te na daras lendar hai te na daras catar lenghe dumes, chiar cana san înconjurime catar canre hai mărăcini hai beșes mașcar le scorpioni. Te na daras catar lenghe dumes hai te na izdras daratar catar lenghe fețe, că sile iech chăr cai vazdea-pe contra manghe. 9 Atunci dichlem iech vast zinghiardo caring mande, ande savo sas iech sulo scriime. 10 Vo pâtărdea-les angla mande hai dichlem că sas-lo scriime vi anglal, vi palal. Ande leste sas scriime ghilea anda roimos, cingarimos hai ducha.