Luca
12 Ande iech anda cadal ghiesa, vo gălea opre po plain te manghel-pe hai sea i riat manglea-pe le Devlesche. 20 Vo vazdea pesco șăro, dichlea caring pesche discipoli hai phendea lenghe: „Fericime san tumen, le ciore, anda codoia că tumaro si o Regato le Devlesco! 21 Fericime san tumen, codola cai san bochale, anda codoia că va avena cialiarde! Fericime san tumen, codola cai roven, anda codoia că va avena te asan! 22 Fericime san tumen cana le manușa urân tumen, nașaven tumen de mașcar lende, prasan hai den duma nasul anda o anav cai phiraven-les anda o Șiav le manușesco! 23 Bucurin-tume ande codo ghies hai sicaven tumari bucuria, anda codoia că tumari răsplata si bari ando cerii, pentru că cadal buchia cherenas-le vi codola andal puraimata codolenghe cai sas lenghe profeți! 31 Mai but, sea so camen te cheren tumenghe le manușa cheren lenghe vi tumen. 35 Tha tumen, iubin mai dur tumare dușmanen, cheren so si mișto hai den anda tumare buchia bi te ajucăren vareso parpale. Tumaro pochinimos va avela baro hai va avena le șiave Codolesche o mai Baro, anda codoia că vo silo lașio codolența cai ci sicaven pachiv anda so sas lenghe dino hai sile nasul. 36 Aven mai dur îndurători, cadea sar vi tumaro Dad silo îndurătorii. 38 Den anda ilo anda so si tumen hai va dela-pe tumenghe parpale. Va șiorela-pe ande tumari poghin iech măsura lași, bari, pherdi hai cai del avreal. Că i măsura saveaia măsurin va măsurila-pe parpale tumenghe”. 45 O manuș lașio del duma buchia lașe anda codoia că lesco ilo silo pherdo lașimos. Tha o manuș nasul del duma buchia nasul anda codoia că lesco ilo silo pherdo nasulimos.