Revelația
19 Pala codoia așundem vareso cai falas-pe că si o zuralo glaso iecha barea mulțimeaco anda o cerii, cai phenelas: „Așardo te avel o Iah! I salvarea, i pachiv hai o zuralimos si amare Devlesco, 2 anda codoia că leschi judecata si ciaci hai orta. Că vo andea i judecata opral i bari prostituata cai meliardea sea i phuv pesca imoralitateasa sexualo, hai răzbunisardea o rat pesche manușengo pa lache vasta!”. 3 Hai, sigo pala codoia von phende i duito data: „Așardo te avel o Iah! O thuv anda laco thabarimos vazdel-pe anda sea o timpo, da, veșnico”. 7 Te bucurisaras-ame, te huteas bucuriatar hai te das lesche gloria, anda codoia că avilea o abiav le Bacresco hai leschi rromni pregătisardea-pe! 10 Atunci pelem angla lesche pânre caște anav lesche închinarea. Tha vo phendea manghe: „Le sama! Te na cheres cadai buchi! Me som numai iech sclavo cadea sar tu hai sar che phrala, casche sas dini i buchi te den duma anda o Isus. An închinarea le Devlesche! Anda codoia că i profeția avilea prin i mărturia anda o Isus”. 11 Pala codoia dichlem o cerii pâtărdo hai dichta: iech parno grast! Codo cai beșelas pe leste bușiol Fidelo hai Ciacio hai vo judechil hai marel-pe ortomasa. 12 Lesche iacha thabon sar i iag, pe lesco șăro si but coroane. Pe leste si scriime iech anav cai chonic ci prinjianel-les, numai vo, 13 hai silo hureado ande iech mantia machli ratesa; lesco anav si O Cuvânto le Devlesco. 14 Le armate anda o cerii jianas pala leste po parne grasta hai von sas-le hureade ando raicano pohtan, parno hai ujo. 15 Anda lesco mui înclelas iech sabia lungo cai șinelas mișto, caște del dab le națiunen lasa, hai vo va păstorila-len iecha rovleasa sastruni. Vo uștarel ande pânrende o teasco la moleaco cai si i holi astardi le Devleschi, O mai Zuralo. 16 Pe leschi mantia, da, pe leschi coapsa, si scriime iech anav: O Rege le regengo hai O Rai le raiengo. 17 Dichlem vi iech îngero cai beșelas ande pânrende ando cham. Vo dea cingar zurales hai phendea sea le ciricleanghe cai zburin ando mașcar le cerosco: „Aven, chiden tumen ca i bari meseili le Devleschi, 18 caște han o mas le regengo, o mas codolengo cai si comandanți militari, o mas le zurale manușengo, o mas le grastengo hai codolengo cai beșen pe lende hai o mas savorengo, le manușengo liberi hai le sclavengo, țâne hai bare!”. 19 Hai dichlem iech fiara hai le regi la phuveache hai lenghe armate chidine ande iech than caște jian te maren-pe ando războio codolesa cai beșelas po grast hai codolența anda leschi armata. 20 Hai i fiara sas-li astardi, hai ande iech than lasa, o profeto hohamno cai cărdea angla late le semnea prin save athadea codolen cai sas lenghe dino o semno la fiaraco hai codolen cai anen închinarea angla lachi imaginea. Le dui sas-le șiudine de jiuvinde ando iagalo laco cai thabol sulfosa. 21 Hai le coaver sas-le mudarde la sabiasa lungo cai înclelas anda o mui codolesco cai beșelas po grast. Hai sea le ciriclea ciailiarde-pe lenghe masesa.