Luca
10 Pala codoia, o Rai alosardea aver 70 discipoli hai bișaldea-len dui po dui angla leste, ande fiesavo foro hai ande fiesavo than cai avelas te jial vo. 17 Codola 70 risaile pherde bucuria, hai phende: „Raia, chiar vi le demoni sile amenghe supuși cana folosisaras chio anav”. 18 Atunci vo phendea: „Dichav le Satanos pelo tele deja anda o cerii sar o fulgero. 19 Ita că dem tumen zuralimos te uștaren ande pânrănde sapa hai scorpioni hai autoritatea pa sea o zuralimos le dușmanosco. Chanci ci va cherela tumenghe nasul. 20 Tha, te na bucurin tumen că le spiritea sile tumenghe supuso, tha bucurin tumen că tumare anava sile scriime andel ceruri”. 21 Ande codo momento, vo pherdea-pe bucuriatar prin o spirito sfânto hai phendea: „Așarav tut angla sea le manușa, Dade, o Rai le cerosco hai la phuveaco, anda codoia că garadean mișto cadal buchia catar le goghiaver hai catar codola sicade hai sicadean-le le șiavorenghe! Da, Dade, anda codoia că cadea camlean te cheres. 22 Sea le buchia sas-le manghe dine mânre Dadestar. Chonic ci jianel con si o Șiav numai o Dad hai chonic ci jianel con si o Dad numai o Șiav hai codo cai o Șiav camel te sicavel-les lesche”. 25 Hai ita că iech manuș cai prinjianelas mișto i Legea vazdea-pe caște zumavel-les hai pușlea: „Sicaitorina, so trebul te cherav caște avel man viața veșnico?”. 26 O Isus phendea lesche: „So si scriime andi Legea? Sar citis ande late?”. 27 Vo phendea lesche parpale: „«Te iubis le Iehovas, chio Del, sea che ileia, sea che sufletoia, sea che zuralimaia hai sea chia goghiaia» hai «che pașardes sar tut»”. 28 O Isus phendea lesche: „Mișto phendean. Cher mai dur cadea hai va avela te primis viața”. 29 Anda codoia că camlea te sicavel că silo orta, o manuș phendea le Isusosche: „Hai con si ciaces mânro pașardo?” 30 O Isus phendea parpale: „Iech manuș avelas tele catar o Ierusalimo co Ierihono hai chichiva ciora astarde-les, dine tele le hureaimata pa leste, marde-les hai pala codoia tiliarde, hai mechle-les pe dipaș mulo. 31 Pe codo drom avelas tele iech rașai, tha, cana dichlea codole manușes, nachlea pe i coaver rig le dromeschi hai gălea mai dur. 32 Sa cadea, iech levito, cana arăslea code hai dichlea-les, nachlea pe i coaver rig le dromeschi hai gălea mai dur. 33 Tha cana iech samariteano cai avelas pe codo drom arăslea pașa leste hai dichlea-les, cărdilea lesche mila. 34 Pașilea lestar hai phanglea lesche răni; șiordea pe lende uleio hai mol. Pala codoia șiutea-les pe pesco animalo, îngărdea-les ca iech hano hai lea sama pe leste. 35 O duito ghies încaladea dui dinari, hai dea-len codolesche cai lelas sama po hano hai phendea lesche: «Le sama lestar, hai dacă va trebula mai but love, va avela te pochinav tuche cana avav parpale». 36 Savo mașcar cadala trin pachias că sicadea că sas o pașardo le manușesco mardo le ciorendar? 37 Vo phendea: „Codo cai phiradea-pe lașimasa caring leste”. Atunci o Isus phendea lesche: „Jia hai cher vi tu sa cadea”. 38 Von găle mai dur po drom hai andre dine ande iech gav. Cade, iech jiuvli cai bușiolas Marta primisardea le Isusos sar oaspete ande laco chăr. 39 La sas-la vi iech phei, cai bușiolas Maria, cai șutea-pe ca le Raiesche pânre hai așunelas so phenel vo. 42 Tha si amen nevoia țâra buchiandar, ba chiar catar iech corcoro. I Maria alosardea i partea lași hai cadaia ci va avela lini latar”.