Luca
33 Cana arăsle ando than cai bușiol „O cocalo la goghiaco”, marde-les po stâlpo les hai le manușen nasul, ieches ca leschi ciaci hai ieches ca leschi stângo. 34 Tha o Isus phenelas: „Dade, iertisar-len că ci jianen so cheren!”. Mai but, von șiudine le sorți caște dichen so lel fiesavo anda lesco hureaimos. 39 Atunci iech andal manușa nasul cai sas-le șiute po stâlpo astardea te prasal-les hai te phenel: „Ci san tu o Cristoso? Salvisar tut hai vi amen!”. 40 Tha ocoaver ortosardea-les hai phendea lesche: „Ci daras nici iech țâra le Devlestar, acana, că primisardean sa codoi cris? 41 Amen suferisaras pe ciacimaste, că si amenghe dino so meritisaras anda le buchia cai cărdeam-le. Tha cado manuș ci cărdea chanci nasul”. 42 Pala codoia phendea: „Isus, an tuche amintea mandar cana va avela te arăses ande chio Regato!”. 43 Vo phendea lesche parpale: „Ciaces phenav tuche aghies: Va aveia manța ando Paradiso!”. 46 O Isus dea cingar zurales hai phendea: „Dade, ande che vasta șioav mânro spirito”. Pala soste phendea cadaia, dea pesco palutno phurdimos.