Ioan
19 Pala codoia o Pilat lea le Isusos hai mardea-les ieche bicioia. 2 Le soldați chuvde iech coroana canrănghi cai șiute-la pe lesco șăro, șiute pe leste iech hureaimos vânăto, 3 avile caring leste hai phende: „Te trais, rege le iudeengo!”. Hai denas-les palme. 4 O Pilat înclea pale hai phendea le manușenghe: „Ita că anav-les tumenghe avri caște jianen că ci arachav niciech doș ande leste”. 5 Atunci o Isus înclea avri, la coronaia canrăngi po șăro hai le hureaimaia vânăto pe leste. Hai o Pilat phendea lenghe: „Ita o manuș!”. 6 Tha, cana le bare rașaia hai le soldați dichle-les, dine cingar: „Po stâlpo leia! Po stâlpo leia!”. O Pilat phendea lenghe: „Len-les tumen hai șion-les po stâlpo, că me ci arachav niciech doș ande leste”. 7 Le iudei phende lesche: „Amen si amen iech legea, hai pala cadai legea, vo trebul te merel, anda codoia că phendea anda peste că si o șiav le Devlesco”. 11 O Isus phendea lesche parpale: „Ci avelas-tu nici iech autoritatea opral mande dacă ci avileas tuche dini de opral. Anda codoia, o manuș cai dea-ma ande che vasta cherel-pe doșalo catar iech păcato mai baro”. 12 Anda codoia, o Pilat rodea mai dur sar te cherel caște del-les drom, tha le iudei denas cingar: „Dacă des drom cadale manușes, ci san amal le Cezarosa. Oricon cherel-pe pes rege silo contra le Cezarosche. 16 Atunci vo dea-les lenghe caște avel șiuto po stâlpo. Hai von line le Isusos. 17 Vo îngărdea pesco stâlpo de tortură hai înclea caring o than anda savo phenelas-pe că si o Than le Craniosco, cai andi ebraica bușiolas Golgota. 18 Code șiute-les po stâlpo ande iech than avere duie murșența: iech sas de iech partea hai aver de coaver partea. O Isus sas mașcar lende. 26 Cana dichlea că leschi dei hai o discipolo cas iubilas o mai but beșenas code, o Isus phendea pesca deiache: „Jiuvle, ita che șiaves!”. 27 Pala codoia le discipolosche phendea: „Ita chia deia!”. Hai de atunci o discipolo lea-la peste chăre. 28 Pala soste jianglea că sea le buchia pherdile-pe, o Isus phendea: „Som trușalo”, caște pherel-pe so phenen le Scripturi. 30 Pala so sas lesche dini i șucli mol, o Isus phendea: „Pherdilea-pe!” hai pala so tele mechlea pesco șăro, dea pesco spirito. 34 Tha iech anda le soldați pusadea lesco prașav iecha sulițasa hai pe thaneste avilea avri rat hai pai. 38 Pala codoia, o Iosif anda Arimateea, cai sas iech discipolo le Isusosco – tha garades, anda codoia că daralas catar le iudei –, manglea le Pilatos te mechel-les te lel o corpo le Isusosco, hai o Pilat mechlea-les. Cadea că vo gălea hai lea o corpo.