Maleahi
3 „Dich că bișalav mânre manușes, hai vo va lașiarela o drom angla mande. Hai de iechdata, va avela co templo o ciacio Rai, saves roden-les. Hai va avela o manuș cai sas bișaldo anda o solaharimos cai ajuncăren-les voime. Dichta! Vo va avela ciaces”, phenel o Iehova le armatengo. 10 Anen sea i zeciuiala ando depozito caște avel haben ande mânro chăr; hai cadea șion-ma co zumaimos, mangav tumen”, phenel o Iehova le armatengo, „hai va avela te dichen dacă ci va avela te pâtrav le udara le cerosche hai dacă ci va avela te șiorav opral tumende but miștimata ji cana ci va lipsola tumenghe chanci”. 16 Atunci codola cai daran le Iehovastar dine duma iech avereia, fiesavo pesche pașardeia hai o Iehova sas-lo atento hai așunelas-le. Hai iech lil de amintire sas scriime angla leste anda codola cai daran le Iehovastar hai anda codola cai gândin-pe ca lesco anav. 17 „Von va avena mânre”, phenel o Iehova le armatengo, „ando ghies cana va avela te cherav iech cuci națiunea. Va avela te sicavav lenghe mila cadea sar iech manuș sicavel mila pesche șiavesche cai așunel lestar. 18 Hai va dichena pale i diferența mașcar codo orta hai codo nasul, mașcar codo cai slujil le Devlesche hai codo cai ci slujil lesche”.