Luca
2 Ande codola ghiesa, o Cezar August dea iech decreto ca savore manușa pa i phuv te aven scriime andel lila. 2 (I dintuni data cana sas înghinde le manușa, sas cana o Quirinius railas sar guvernatoro andi Siria.) 3 Hai savore manușa găle te aven scriime, fiesavo ando foro cai cărdilea. 4 Cadea că, vi o Iosif gălea opre andai Galileea, anda o foro Nazaret, hai tiliardea caring i Iudeea, ando foro le Davidosco, cai bușiol Betleem, că vo țârdelas-pe anda o chăr hai o neamo le Davidosco. 5 Vo gălea ande iech than la Mariasa caște aven scriime andel lila. Voi sas lesche deja dini sar rromni hai acana sas-li pașă te cherel le șiavorres. 6 Cana sas-le code, astarde-la le ducha caște năștil. 7 Hai voi cărdea pesche șiavorres, laco dintuno șiavorro, pachiardea-les andel cotora hai șiutea-les te sovel ande iech ieslea, anda codoia că ci mai arachle iech than cai te soven. 8 Code sas chichiva păstori cai trainas avri po câmpo hai lenas sama penghe bacreandar ande fiesavi riat. 9 De iech data, o îngero le Iehovasco sicadea-pe angla lende hai i gloria le Iehovaschi strălucisardea mașcar lende, hai von daraile zurales but. 10 Tha o îngero phendea lenghe: „Na daran, că dichta, avilem te phenav tumenghe iech vestea lași, cai va anela iech bari bucuria le saste poporosche. 11 Că aghies cărdilea tumenghe ando foro le Davidosco iech salvatorii, cai si o Cristos o Rai. 12 Cadea va prinjianena-les: va arachena iech șiavorro pachiardo andel cotora hai cai sovel ande iech ieslea”. 13 De iech data, pașa o îngero avile but îngeri zurale anda o cerii, cai așarenas le Devles hai phenenas: 14 „Gloria te avel dini le Devlesche andel thana uce hai pacea pi phuv mașcar le manușa cai roden o lașimos!”. 15 Cana le îngeri găle parpale ando cerii, le păstori astarde te phenen iech averesche: „Aven te jias sigo co Betleemo te dichas so si code, cadea sar phendea amenghe o Iehova”. 16 Cadea că, von găle sigo code hai arachle la Maria, le Iosifos hai le țânorres, cai sovelas andi ieslea. 17 Cana dichle-len, cărde lenghe prinjiando sea so sas lenghe phendo anda o șiavorro. 18 Savore cai așunenas so phenenas le păstori așenas uimime, 19 tha i Maria încărelas ande peschi goghi sea cadal dumes hai gândilas-pe lende ande laco ilo. 20 Pala codoia, le păstori risaile parpale, denas pachiv le Devlesche hai așarenas-les anda sea le buchia cai așunde-len hai dichle-len, hai cai arachle-len cadea sar sas lenghe phendo. 21 Pala ohto ghiesa, cana avilea o timpo ca o șiavorro te avel șindo împrejur, sas lesche șiuto o anav Isus, anav cai sas lesche dino le îngerostar angla ca i Maria te așel phari. 22 Sa cadea, cana avile le ghiesa caște ujiaren-pe pala i Legea le Moiseschi, von îngărde-les opre co Ierusalimo caște sicaven-les le Iehovasche, 23 cadea sar si scriime andi Legea le Iehovaschi: „O iechto șiavorro cai cărdiol murș te avel numime sfânto anda o Iehova”. 24 Hai andine sar jertfa cadea sar phenel i Legea le Iehovaschi: „iech perechea turturele sau dui țânorre porumbei chăresche”. 25 Hai dichta că ando Ierusalimo sas iech manuș po anav Simeon. Cado manuș sas-lo bi doșaco hai pachialas zurales ando Del. Vo ajucărelas ca o Israelo te avel mângâime, hai o spirito sfânto sas-lo opral leste. 26 Mai but, o Del sicadea lesche prin o spirito sfânto că ci va merela anglal te dichel le Cristosos, cai sas-lo bișialdo le Iehovastar. 27 Tela o zuralimos le spiritosco, vo avilo co templo; cana lesco dad hai leschi dei andine cade le țâne șiavorres Isus te cheren anda leste so manghelas i Legea, 28 o Simeon lea le șiavorres andi angali hai așardea le Devles: 29 „Acana, Bare Devla, chio sclavo daștil te merel andi pacea, cadea sar phendean, 30 anda codoia că mânre iacha dichle prin caste anes i salvarea. 31 Saves tu bișaldean-les te avel dichlo savore manușendar. 32 Iech lumina cai pâtrel le iacha le națiunenghe hai iech gloria anda chio poporo, Israel”. 33 O dad hai i dei le șiavorresche așile uimime le buchiandar cai phenenas-pe anda leste. 34 Mai but, o Simeon binecuvântisardea-len hai pala codoia phendea caring i Maria, i dei le șiavorreschi: „Dichta, cado șiavo va cherela buten ando Israelo te peren hai te vazden-pe pale opre hai va avela iech semno contra savo va dela-pe duma 35 (da, iech bari sabia va șinela chio ilo), caște sicadion-pe le gânduri anda but ile”. 36 Code sas vi iech profetesa, i Ana, i șei le Fanueloschi, anda o neamo le Așerosco. Cadai jiuvli sas phuri; voi beșlea pesche rromesa efta bărșa pala so line-pe. 37 hai așilea phivli. Acana sas-la 84 bărșa. Voi ci lipsolas niciechdata catar o templo, tha ghies hai riat, voi cherelas iech buchi sfânto anda o Del, încărelas posto hai cherelas manglimata. 38 Chiar ande codo ceaso, voi pașilea lendar, andea mulțumiri le Devlesche hai astardea te del duma anda o șiavorro savorenghe cai ajucărenas ca o Ierusalimo te avel scăpime. 39 Cana cărde sea le buchia cai manghenas-len i Legea le Iehovaschi, von găle parpale andi Galileea, ande lengo foro, ando Nazaret. 40 O șiavorro bariolas hai cărdiolas sea mai zuralo, pherdiolas goghiaverimasa hai o lașimos le Devlesco așelas opral leste. 41 Lesco dad hai leschi dei jianas ande fiesavo bărș co Ierusalimo caște încăren o baro ghies la Patraghiaco. 42 Cana les sas-les 12 bărșa, von găle opre cadea sar sas o obiceio andai sărbătoarea. 43 Cana le ghiesa andai sărbătoarea nachle, von tiliarde caring chăre. Tha o tărno Isus așilea ando Ierusalimo, bi te jianen lesco dad hai leschi dei. 44 Anda codoia că pachianas că silo mașcar le manușa cai jianas lența po drom, von găle iech sasto ghies telal; pala codoia, astarde te roden-les mașcar le neamuri hai le prinjiande. 45 Tha ci arachle-les, cadea că risarde-pe co Ierusalimo hai rodine-les peste sea. 46 Ji la urmă, pala trin ghiesa, von arachle-les ando templo, sar beșelas tele mașcar le sicaitoria, așunelas lende hai șiolas lenghe pușimata. 47 Savore cai așunenas-les așenas uimime cana dichenas so goghiaver sas-lo hai so răspunsuri delas. 48 Cana dichle-les, lesco dad hai leschi dei cărde bare iacha, hai leschi dei phendea lesche: „Șavorreia, sostar phiradean tut cadea amența? Dichta că chio dad hai me rodeam tut duchade ilesa”. 49 Tha vo phendea lenghe: „Sostar rodean man? Ci jianen că trebulas te avav ando chăr mânre Dadesco?”. 50 Cu sea cadala, von ci hachiarde so phenelas lenghe. 51 Pala codoia, vo gălea tele lența, risailo parpale co Nazareto hai așundea vi mai dur lendar. Leschi dei garavelas sea cadal dumes ande laco ilo. 52 Hai o Isus bariolas ando goghiaverimos, ando ucimos hai andel iacha le Devlesche hai le manușenghe.