Isaia
43 Acana, dich so phenel o Iehova, Codo cai cărdea tut, o, Iacob, Codo cai cărdea tut, o, Israel: „Na dara, anda codoia că pochindem tut! Achardem tut pe chio anav. San mânro. 2 Cana va avela te naches prin paia, me va avela te avav tusa, cana va avela te naches prin lena, von ci va pachiarena-tu. Cana va avela te phires prin iag, ci va avela te thabos hai i iag ci va thabarela-tu. 4 Anda codoia că arăslean cuci ande mânre iacha, sas tuche sicadi pachiv hai me iubisardem tut. Cadea că, va avela te dav manușen ande chio than hai națiuni sar paruimos anda chi viața. 5 Na dara, că me som tusa! Va avela te anav codolen cai țârden-pe anda tute catar o esto hai va avela te chidav tumen ande iech than catar o vesto! 10 „Tumen san mânre martori”, phenel o Iehova, „da, mânro slujitorii cas alosardem-les, caște prinjianen man, caște avel tumen pachiamos ande mande hai te hachiaren că me som Sa Codo. Mai anglal mandar ci sas cărdo niciech Del hai nici pala mande ci mai sas vroiech. 11 Me, me som o Iehova, hai avreal mandar na-i niciech salvatorii”. 12 „Me phendem, salvisardem hai cărdem prinjiandi cadai buchi cana ci sas niciech del străino mașcar tumende. Tumen san mânre martori”, phenel o Iehova, „hai me som o Del. 25 Me, me som Codo cai pachiarel che păcatea anda mânro drago hai ci va avela te anav ande mânri goghi che păcatea.