ARTICOLO STUDIOSCHE 24
GHILI 98 Le Scripturi aven le Devlestar
So sichioas andai profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel (partea 1)
„Chiden tumen caște phenav tumenghe so va avela tumența ando viitorii.” (GEN. 49:1)
ANDA SO DAS DUMA
So daisaras te sichioas andai profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel anda o Ruben, o Simeon, o Levi hai o Iuda.
1, 2. So cărdea o Iacob angla so te merel hai sostar? (Dich vi i imaginea.)
NACHLE cam 17 bărșa de cana o Iacob, o slujitoro le Iehovasco, tiliardea pesca familiasa anda o Canaano ando Egipto. (Gen. 47:28) Ande cado timpo, vo bucurisardea-pe te dichel pale pesche șiaves iubime, o Iosif, hai te avel pale ande iech than sea pesca familiasa. Tha acana, o Iacob jianelas că na pa but timpo avelas te merel. Cadea că achardea sea pesche șiaven caște phenel lenghe iech mesajo importanto. (Gen. 49:28)
2 Ande codol ghiesa, o șăro iecha familiaco, angla so te merel, acharelas pesca familia caște phenel lenghe so te cheren mai dur. (Is. 38:1) Cana cherelas cadaia, vo daștilas te phenel vi con avelas mai dur o șăro la familiaco pala lesco merimos.
O Iacob, angla so te merel, phenel iech profeția pesche 12 șiavenghe. (Dich le paragrafea 1 hai 2)
3. Pala sar phenel-pe andi Geneza 49:1, 2, sostar sas zurales importanto so phendea o Iacob?
3 Citisar Geneza 49:1, 2. Tha cadai ocazia cana o Iacob chidea pesca familia ande iech than sas diferime le coaverendar. O Iacob sas iech profeto hai o Iehova ajutisardea-les te phenel so bare buchia va avena lesca familiasa ando viitorii. Cadea că, so phendea o Iacob angla so te merel sas iech profeția.
4. So va avela te dichas ande cado articolo? (Dich vi o chenaro „I familia le Iacoboschi”.)
4 Ande cado articolo, va avela te dichas so phendea o Iacob caring ștar anda pesche șiave: o Ruben, o Simeon, o Levi hai o Iuda. Ando articolo cai avel, va avela te dichas so phendea o Iacov caring pesche coaver ohto șiave. Cadea sar va avela te dichas, o Iacob ci dea duma numai anda pesche șiave, tha vi anda lenghe familii, cai avenas te cărdion i națiunea Israel. Cana dichas prin so nachle le israeliți, hachiaras sar pherdile-pe le dumes le Iacobosche. Sa cadea, anda so phendea o Iacob daisaras te țârdas sumnacune sicaimata, cai va ajutina amen te avas dichle lașe iachența le Iehovastar, amaro Dad andal ceruri.
O RUBEN
5. So daștil-pe că ajucărelas o Ruben te primil pesche dadestar?
5 O Iacob phendea mai anglal le Rubenosche: „Tu san mânro șiavo o iechto năștime”. (Gen. 49:3) Anda codoia că sas o iechto șiavo, daștil-pe că o Ruben ajucărelas-pe te primil iech moștenirea dui var mai bari sar lesche phrala. Sa cadea, daștil-pe că ajucărelas-pe te avel vo mai dur o șăro la familiaco pala so lesco dad avelas te merel hai cado privilegio te avel dino mai dur lesche șiavenghe.
6. Sostar hasardea o Ruben o drepto anda o iechto năștime? (Geneza 49:3, 4)
6 Tha o Ruben ci primisardea o drepto anda o iechto năștime. (1 Cron. 5:1) Sostar? Anda codoia că, chichiva bărșența mai anglal, vo sutea la Bilhasa, i concubina le Iacoboschi. I Bilha sas i slujitoarea la Rahelachi, i rromni iubime le Iacoboschi, cai mulea. (Gen. 35:19, 22) O Ruben sas o șiavo la Leaco, i coaver rromni le Iacoboschi. Daștil-pe că o Ruben cărdea cadai buchi anda codoia că ci încărdea-pe parpale cana lesco ilo țârdea-les te sovel la Bilhasa. Sau daștil-pe că cărdea cadaia caște na mechel-la te lel o than pesca deiaco ando ilo le Iacobosco. Orisar așenas le buchia, anda codoia că o Ruben cărdea cadai buchi, ci mai sas-lo dichlo lașe iachența le Iehovastar hai pesche dadestar. (Citisar Geneza 49:3, 4.)
7. So întâmplosardea-pe le Rubenosa hai codolența cai avenas te țârden-pe anda leste? (Dich vi o chenaro „I profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel”.)
7 O Iacob phendea le Rubenosche: „Te na arăsăs varecon importanto”. Hai cadea sas. I Biblia ci phenel că vroiech anda codola cai țârdenas-pe anda o Ruben arăslea rege, rașai sau profeto. Cu sea cadala, o Iacob dea le Rubenos leschi moștenirea hai i familia le Rubenoschi cărdilea iech anda le triburi le Israelosche. (Ios. 12:6) O Ruben sicadea șucar calități ande aver situații hai i Biblia ci phenel că vo mai cărdea vroiechdata buchia sexualo melale. (Gen. 37:20-22; 42:37)
8. So daisaras te sichioas anda o exemplo le Rubenosco?
8 So sichioas amen? Trebul te das amari zor caște sichioas te încăras amen parpale hai te duriaras amendar cu sea o phiraimos sexualo melalo. Dacă amaro ilo țârdel amen te cheras vareso nasul, trebul te așavas amen hai te gândisaras amen chichi de but avelas te duchavas le Iehovas, codolen andai familia sau avere manușen. Trebul te anas amenghe amintea că „so șiol andi phuv o manuș, codoia va chidela”. (Gal. 6:7) Pe aver rig, cana dichas prin so nachlea o Ruben, anas amenghe amintea că o Iehova si iech Del pherdo mila. Chiar cana o Iehova ci feril amen le duchandar cai țârdas-len cana cheras vareso nasul, vo va binecuvântila amen cana das amari zor te cheras so si mișto ande lesche iacha.
O SIMEON HAI O LEVI
9. Sostar phendea o Iacob caring o Simeon hai o Levi dumes cai sicade că ci dichlea-len lașe iachența? (Geneza 49:5-7)
9 Citisar Geneza 49:5-7. Mai dur, prin le dumes cai phendea-len o Iacob caring o Simeon hai o Levi, sicadea că ci dichlea-len lașe iachența. Chichiva bărșa mai anglal, o Sihem, iech canaanito, sutea zorasa la Dinasa, i șei le Iacoboschi. Ciaces, sea le șiave le Iacobosche holiarde-pe, tha o Simeon hai o Levi ci daisarde te încăren parpale penghi holi. Von hohade le Sihemos hai le murșen anda o foro că, dacă avenas te șinen-pe împrejur, va cherena pacea lența. Von așunde lendar. Cu sea cadala, cana încă sas-len ducha pala so șinde-pe împrejur, o Simeon hai o Levi „line fiesavo peschi sabia, găle ando foro hai bi te ajucărel-pe chonic, mudarde sea le murșen”. (Gen. 34:25-29)
10. Sar pherdilea-pe i profeția phendi le Iacobostar anda o Simeon hai o Levi? (Dich vi o chenaro „I profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel”.)
10 O Iacob sas-lo zurales holiardo anda codoia că lesche dui șiave mudarde bute manușen. Vo phendea de mai anglal că lenghe familii avenas te beșen ande sea le thana le Israelosche. Cadai profeția pherdilea-pe pala mai but sar 200 bărșa, cana le israeliți dine andre ando Them Promiso. O tribo le Simeonosco primisardea chichiva forurea duriarde ando teritorio le Iudasco. (Ios. 19:1) Hai codola cai țârdenas-pe anda o Levi primisarde sar moștenirea 48 forurea cai sas-le ande mai but thana le Israelosche. (Ios. 21:41)
11. So șucar buchia cărde codola cai țârdenas-pe anda o Simeon hai o Levi?
11 Codola cai țârdenas-pe anda o Simeon hai o Levi ci cărde sa codol greșeli sar lenghe phure. Le leviți sicade iech bari loialitatea caring i închinarea uji. Cana o Moise gălea po plain Sinai caște primil i Legea le Iehovastar, but israeliți astarde te anen închinarea ieche sumnacune guruvesche. Tha le leviți ci camle te anen închinarea ieche devlesche hohamno. Pala codoia, von ajutisarde le Moises te chosel cado nasulimos cai sas mașcar lende. (Ex. 32:26-29) O Iehova alosardea te șiol de iech rig codolen cai țârdenas-pe anda o Levi hai te del lenghe o privilegio te slujin sar rașaia. (Ex. 40:12-15; Num. 3:11, 12) Pala chichiva bărșa, cana camenas te len o Them Promiso tela pengo zuralimos, le simeoniți marde-pe pherde tromai pașa codola cai țârdenas-pe anda o Iuda caște cheren so camelas o Iehova. (Jud. 1:3, 17)
12. So daisaras te sichioas anda o exemplo cai mechle-les o Simeon hai o Levi?
12 So sichioas amen? Na mech niciechdata i holi te îngărel tut te alosares sau te cheres vareso nasul. Si normalo te aves holiardo dacă tuche sau varecasche drago tuche sas cărdo iech nasulimos. (Ps. 4:4) Tha camas te anas amenghe amintea că o Iehova ci dichel lașe iachența le dumes cai phenas-len sau le buchia cai cheras-len cana sam holiarde. (Iac. 1:20) Cana varecon cherel amenghe iech nasulimos bi te avas doșale, chiar cana slujil sau nici le Iehovasche, si importanto te las amen pala so phenel i Biblia. Cadaia va ajutila amen te na duchavas averen prin so phenas sau cheras. (Rom. 12:17, 19; 1 Pet. 3:9) Mai but, dacă san tărno hai chio dad hai chi dei ci jian po drom le Iehovasco, an tuche amintea că ci trebul te les tut pala lende. Te na pachias că san hasardo hai că ci daștis te primis miștimata le Iehovastar! O Iehova va pochinela tut parpale anda codoia că des chi zor te jias angle hai te cheres so si mișto.
O IUDA
13. Sostar daștil-pe că daralas o Iuda angla te așunel so avelas te phenel lesco dad?
13 Pala codoia, o Iacob dea duma le Iudasa. Pala so o Iuda așundea so phendea lesco dad caring lesche phrala mai bare, daștil-pe că vo daralas, anda codoia că vi vo cărdea chichiva bare greșeli. Jianas că vi vo ciordea anda o foro Sihem. (Gen. 34:27) Sa cadea, ande iech than pesche phralența, bichindea le Iosifos sar sclavo hai garadea o ciacimos penghe dadestar. (Gen. 37:31-33) Pala codoia, vo sutea pesca boriasa i Tamar, anda codoia că pachialas că si iech prostituata. (Gen. 38:15-18)
14. So lașe buchia cărdea o Iuda? (Geneza 49:8, 9)
14 Cu sea cadala, o Del cărdea le Iacobos te așarel le Iudas hai te binecuvântil-les. (Citisar Geneza 49:8, 9.) O Iuda sicadea că duchal-les but pesche phure dadestar. Sa cadea, vo sicadea mila pesche phralesche mai țâno, o Beniamin. (Gen. 44:18, 30-34)
15. So miștimata sas codolen cai țârdenas-pe anda o Iuda?
15 O Iacob phendea de mai anglal că o Iuda avelas te avel angla pesche phrala. Cu sea cadala, cadai profeția pherdilea-pe pala mai but timpo. Cam pala 200 bărșa, o tribo le Iudasco sicadea o drom le israelițenghe cana tiliarde anda o Egipto caring o Them Promiso. (Num. 10:14) Pala chichiva bărșa, cana găle te len tela pengo zuralimos o Them Promiso, o Iehova phendea codolenghe cai țârdenas-pe anda o Iuda te aven le anglune cai jian te maren-pe contra le canaaniți. (Jud. 1:1, 2) Hai o David, sas o iechto rege anda sea le regi cai țârdenas-pe anda o Iuda. Tha i profeția le Iacoboschi pherdilea-pe vi aver varesar.
16. Sar pherdilea-pe i profeția anda Geneza 49:10? (Dich vi o chenaro „I profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel”.)
16 O Iacob phendea de mai anglal că o Rai sea le manușengo, savesco raimos avelas veșnico, avelas te țârdel-pe anda o Iuda. (Citisar Geneza 49:10 hai i nota de telal anda „Șilo”.) Cado Rai si o Isus Cristos. O Iacob șiutea lesche o anav Șilo. Iech îngero phendea anda o Isus: „O Iehova Del va dela lesche o trono le Davidosco, lesco dad”. (Luca 1:32, 33) Anda o Isus phendea-pe vi că silo „o Leo anda o tribo le Iudasco”. (Rev. 5:5)
17. Sar daisaras te dichas le coaveren cadea sar dichel-len o Iehova?
17 So sichioas amen? O Iehova dea but miștimata le Iudasche, chiar cana cărdea bare greșeli. Daștil-pe că lesche phrala astarde te pușen-pe so dichlea o Iehova lașio ande lesco ilo. Chiar cana von pușle-pe cadaia sau nici, o Iehova dichlea vareso lașio co Iuda hai dea-les miștimata. Sar daisaras te las amen pala o Iehova? Cana varecon anda amare phrala primil te cherel iech buchi importanto, daștil-pe că amaro ilo țârdel amen te dichas mai but caring le buchia cai ci cherel-len mișto. Tha trebul te anas amenghe amintea că o Iehova dichel cuci lesche șucar calități. Vo rodel so si mai lașio ande pesche manușa. Te das vi amen amari zor te las amen pala leste!
18. Sostar si importanto te avel amen răbdarea?
18 Aver buchi cai sichioas-la catar o Iuda si că trebul te avel amen răbdarea. O Iehova pherel sea o timpo pesche promisiuni, tha ci cherel cadaia de fiesavi data cana camas hai sar ajucăras amen. Codola cai țârdenas-pe anda o Iuda trebunas te ajucăren iech timpo ji cana te rain opral le coaver triburi. Cu sea cadala, von sas-le loialo hai așile pașa codola cai sas-le alosarde le Iehovastar, cadea sar sas o Moise, cai țârdelas-pe anda o Levi, o Iosua, cai țârdelas pe anda o Efraim, sau o rege Saul, cai țârdelas-pe anda o Beniamin. Te las amen pala lengo exemplo hai te așias pașa codola cai o Iehova alosarel-len caște aven angla amende. (Evr. 6:12)
19. So daisaras te sichioas anda o Iehova andai profeția cai phendea-la o Iacob?
19 So sichileam ji acana andai profeția cai phendea-la o Iacob angla so te merel? Hachiaras mișto că „o Del ci dichel cadea sar dichel o manuș”. (1 Sam. 16:7) Les siles iech bari răbdarea hai iertil anda sea o ilo. Chiar cana ci dichel lașe iachența o phiraimos nasul, vo ci ajucărel perfecțiunea amendar. O Iehova daștil chiar te del miștimata codolen cai cărde bare greșeli dacă risaren-pe catar pengo phiraimos nasul hai den penghi zor te cheren so si mișto. Ando articolo cai avel, va avela te dichas so phendea o Iacob caring pesche coaver ohto șiave.
GHILI 124 Te avas sea o timpo loiali!