ARTICOLO STUDIOSCHE 46
O Paradiso, iech ciaci promisiunea cărdi chiar le Iehovastar
„Con va rodela iech binecuvântarea anda peste pi phuv va avela binecuvântime le Devlestar le ciacimasco.” (IS. 65:16)
GHILI 3 Des ame zor, speranța, încrederea!
SO VA DICHAIAa
1. So mesajo phendea o Isaia le israelițenghe?
O PROFETO Isaia phendea că o Iehova silo „o Del le ciacimasco”. I duma traducime cade prin „ciacimos” însemnol „amin”. (Is. 65:16, n.s.) Hai i duma „amin” însemnol „cadea te avel” sau „ciaces”. Cana i duma „amin” sili folosime andi Biblia anda o Iehova sau anda o Isus, cadaia sicavel că sea so phenen von si ciaces. Cadea că, o mesajo cai o Isaia phendea-les le israelițenghe sas-lo claro: le buchia cai o Iehova phenen-le de mai anglal sile sea o timpo demno pachiamasche. Hai o Iehova sicadea cadaia cana pherdilea fiesavi promisiunea cai vo cărdea-la.
2. Sostar daisaras te pachias andel promisiuni le Iehovasche anda o viitorii hai ca so pușimata va avela te arachas răspunso?
2 Daisaras te pachias că o Iehova va pherela so promitisardea amenghe anda o viitorii? Cam 800 șăla bărșa pala so o profeto Isaia scrisardea cadal dumes, o apostolo Pavel phendea sostar le Iehovasche promisiuni sile sea o timpo demno pachiamasche. Vo phendea: „O Del ci daștil te hohavel”. (Evr. 6:18) Cadea sar anda iech haing ci daștil te înclel pai gulo hai pai londo, sa cadea o Iehova, i Haing le ciacimaschi, ci daștil te hohavel. Cadea că, daisaras te pachias că sea so phenel o Iehova va pherela-pe, chiar vi le promisiuni cai cărdea-le anda o viitorii. Savi si iech anda cadal promisiuni hai sostar daisaras te pachias ciaces că o Iehova va avela te pherel-la? Mai dur, va avela te arachas răspunso cadale pușimatande.
SO PROMITISARDEA O IEHOVA?
3. a) Savi promisiunea si zurales cuci anda sea le manușa le Iehovasche? (Revelația 21:3, 4) b) So phenen chichiva manușa cana așunen cadai promisiunea?
3 I promisiunea cai va avela te dichas-la mai dur si zurales cuci anda sea le manușa le Iehovasche pa sea i phuv. (Citisar Revelația 21:3, 4.) O Iehova promitil amenghe că va avela iech timpo cana „o merimos ci va mai avela. Nici roimos, nici necazo, nici duch ci va mai avena”. But mașcar amende citisaras cadal versetea caște zuriaras le manușen andi predicarea hai te sicavas lenghe sar va avela i viața ando Paradiso. Tha, cana așunen cadal dumes, chichiva jene phenen: „Si prea șucar caște avel ciaces”.
4. a) So jianglea hai so dichlea de mai anglal o Iehova? b) So mai cărdea o Iehova caște zuriarel amaro pachiamos ande cadai promisiunea?
4 Cana phendea le Ioanosche te scriil cadai promisiunea anda o Paradiso, o Iehova jianglea că cadaia va cherela partea anda o mesajo le Regatosco, cai amen predichisaras-les aghies. Sa cadea, vo dichlea de mai anglal, că anda but manușa va avela pharo te pachian i promisiunea anda le „buchia neve”. (Is. 42:9; 60:2; 2 Cor. 4:3, 4) Cadea că, sar daisaras te zuriaras averen, tha vi amen că le miștimata andai Revelația 21:3, 4 va pherena-pe ciaces? O Iehova na numai cărdea cadai promisiunea, vo vi phendea but aver buchia cai ajutin-ame te pachias ciaces că va cherela sea so promitisardea.
O IEHOVA PHENEL AMENGHE CĂ VA PHERELA CIACES PESCHI PROMISIUNEA
5. Save versetea zuriaren amaro pachiamos andi promisiunea le Devleschi anda o Paradiso hai so phenel-pe ande lende?
5 Andi Revelația 21:5, 6, arachas mai but buchia cai zuriaren amaro pachiamos andi promisiunea le Iehovaschi anda o Paradiso. Cade citisaras: „Codo cai beșelas po trono phendea: «Ita! Me cherav sea le buchia neve!». Hai mai phendea: «Scriisar, anda codoia că cadal dumes sile demno pachiamasche hai ciace!». Hai mai phendea manghe: «Pherdile-pe! Me som o Alfa hai o Omega, o începuto hai o sfârșito»”.
6. Sostar le dumes anda i Revelația 21:5, 6 zuriaren amaro pachiamos andi promisiunea le Devleschi?
6 Sostar zuriaren cadal versetea amaro pachiamos andi promisiunea le Devleschi? Ando lil Revelația: o baro sfârșito si pașă! phenel-pe: „Si sar cana o Iehova semnisarel pesche vasteia iech garanția cai sicavel le manușenghe loialo că daștin te pachian ciaces că va primina ando viitorii cadal miștimata”.b I promisiunea le Devleschi arachel-pe andi Revelația 21:3, 4. Tha, andel versetea, 5 hai 6, si sar cana o Iehova șiol peschi semnătura, caște del-ame i garanția, că vo va pherela ciaces so promitisardea. Mai dur, va avela te dichas le dumes cai o Iehova phendea-le ande cadal versetea.
7. Con phendea le dumes anda o verseto 5 hai sostar si cuci cadaia?
7 O verseto 5 astarel prin le dumes: „Codo cai beșelas po trono phendea”. (Rev. 21:5a) Cadaia si iech anda le trin ocazii ande save del duma chiar o Iehova andel viziuni anda o lil Revelația. Cadai garanția ci dea-la iech zuralo îngero hai nici o Isus, dea-la amenghe chiar o Iehova. Cadea, o Iehova camel te sicavel amenghe că cadai promisiunea si demno pachiamaschi. Sostar phenas cadai buchi? Anda codoia că o Iehova „ci daștil te hohavel”. (Tit 1:2) Cadal dumes zuriaren vi mai but amaro pachiamos că i promisiunea andai Revelația 21:5, 6 va pherela-pe ciaces.
„ITA! ME CHERAV SEA LE BUCHIA NEVE!”
8. Sar sicavel o Iehova că leschi promisiunea va pherdiola-pe ciaces? (Isaia 46:10)
8 Mai dur, o Iehova phenel „Ita!”. (Rev. 21:5) Ando lil Revelația, i duma grecisco traducime prin „ita” arachas-la mai butivar. Ande iech lil, phenel-pe că voi „țârdel i atenția codoleschi cai citil caring so va avela”. So phendea o Del mai dur? Vo phendea: „Me cherav sea le buchia neve!”. Si ciaces, o Iehova va cherela cadal paruimata ando viitorii, tha anda leste cadai promisiunea si cadea de ciaci, că vo del duma anda cadal paruimata sar cana deja pherdile-pe. (Citisar Isaia 46:10.)
9. a) So camen te phenen le dumes „cherav sea le buchia neve”? b) Sar va paruvela-pe „o cerii” hai „i phuv” de aghies?
9 Te dichas vi le dumes cai aven mai dur: „Cherav sea le buchia neve”. Andi Revelația 21, del-pe duma anda dui buchia cai va cherela-le o Iehova: va paruvela hai va neviarela. Tha so va paruvela o Iehova? Ando verseto 1 phenel-pe: „O cerii de mai anglal hai i phuv de mai anglal nachle”. „O cerii de mai anglal” si le guvernea cai mechen-pe îngărde catar o Satan hai lesche demoni. (Mat. 4:8, 9; 1 Ioan 5:19) Andi Biblia, i duma „phuv” daștil te sicavel le manușen cai train pe late. (Gen. 11:1; Ps. 96:1) Cadea că, „i phuv de mai anglal” reprezintil le manușen nasul de aghies. O Iehova na numai va lașiarela „o cerii” hai „i phuv” de aghies, tha va ujiarela-le cu sea hai va paruvela-le. „Iech cerii nevo hai iech phuv nevi” va paruvela o cerii hai i phuv de aghies, adică iech nevo guverno va raila opral sea le manușa orta.
10. So va cherela nevo o Iehova?
10 Mai dur, va avela te dichas iech aver buchi cai phendea-la o Iehova andi Revelația 21:5. Te încăras andi goghi că o Iehova ci phenel „Me cherav neve buchia”, vo phendea „Me cherav sea le buchia neve”. Catar hachiaras că o Iehova va astarela te anel pale ca i perfecțiunea i phuv hai le manușen. Cadea sar phendea o Isaia, o Iehova va cherela sea i phuv iech șucar than, sar sas i bar le Edenoschi. Vi amen va cherela-ame sar neve hai va sastiarel-ame cu sea. Le banghe, le core hai le cașuche va avena sastiarde hai chiar vi le mule va avena uștade parpale viațate. (Is. 25:8; 35:1-7)
„CADAL DUMES SILE DEMNO PACHIAMASCHE HAI CIACE. . . PHERIDILE-PE!”
11. So phendea o Iehova le Ioanosche te cherel hai sostar?
11 Caște zuriarel amaro pachiamos ande lesche promisiuni, o Iehova phendea le Ioanosche: „Scriisar”. Mai but, o Iehova phendea vi sostar: „anda codoia că cadal dumes sile demno pachiamasche hai ciace”. (Rev. 21:5) Amaro ilo silo bucurime că o Ioan așundea le Iehovastar hai scriisardea cadal dumes. Cadea daisaras vi amen te citisaras i promisiunea le Devleschi anda o Paradiso hai te gândisaras-ame ca le miștimata cai ajucăren-ame.
12. Sostar daisardea te phenel o Iehova ciaces că le promisiuni „Pherdile-pe”?
12 Mai dur, o Iehova phenel: „Pherdile-pe!”. (Rev. 21:6) O Iehova del duma anda pesche promisiuni anda o Paradiso sar cana deja pherdile-pe. Hai o ciacimos si, că vo daștil te phenel cadaia anda codoia că chanci ci daștil așavel-les te pherel pesco scopo. Acana, va avela te dichas aver buchia prin save o Iehova del-ame i garanția că va pherela pesche promisiuni.
„ME SOM O ALFA HAI O OMEGA”
13. Sostar phendea o Iehova anda peste „Me som o Alfa hai o Omega”?
13 Cadea sar dichleam, o Iehova del duma trin var ando lil Revelația. (Rev. 1:8; 21:5, 6; 22:13) De fiesavi data, vo phenel: „Me som o Alfa hai o Omega”. „Alfa” si i litera saveaia astarel o alfabeto grecisco, hai „Omega”, si i litera saveaia terminil-pe. Cana phenel anda peste că silo „Alfa hai Omega”, o Iehova ajutil-ame te hachiaras că atunci cana astarel iech buchi vo terminil-la.
O Iehova cana astarel iech buchi, vi terminil-la (Dich le paragrafea 14, 17)
14. a) Cana phendea o Iehova „Alfa” hai cana va phenela „Omega”? b) So garanția arachas andi Geneza 2:1-3?
14 Pala so cărdea le Adamos hai la Eva, o Iehova cărdea lenghe prinjiando pesco scopo anda i phuv hai anda le manușa. Andi Geneza 1:28 citisaras: „O Del binecuvântisardea-le hai phendea lenghe: «Aven roditori, butiaon-tume hai pheren i phuv, supunin-la»”. Cana cărdea prinjiando i dintuni data pesco scopo, si sar cana o Iehova phenelas „Alfa”. Vo camelas ca pi phuv te beșen sea le manușa cai țârdenas-pe catar o Adam hai i Eva, manușa perfecți cai așunen lestar, hai cai avenas te cheren i phuv iech paradiso. Cana va avela te pherel pesco scopo, o Iehova si sar cana va phenela, „Omega”. Pala so „sas-le terminime le ceruri hai i phuv hai sea so sas ande lende”, o Iehova dea iech garanția, cai arachas-la andi Geneza 2:1-3. (Citisar.) O Iehova phendea că o efta-to ghies silo sfânto. So însemnol cadaia? Vo, dea-ame i garanția că cana va terminila-pe o efta-to ghies va pherela ciaces pesco scopo anda le manușa hai i phuv.
15. Sostar daștilas te fal-pe că o Satan rimosardea o scopo le Iehovasco anda le manușa?
15 Pala so o Adam hai i Eva alosarde te na mai așunen le Iehovastar, von arăsle imperfecți hai dine o păcato hai merimos mai dur vi penghe șiavenghe. (Rom. 5:12) Cadea că, daștilas te fal-pe că o Satan rimosardea o scopo le Iehovasco, te pherel i phuv manușența perfecto cai așunen le Devlestar. Daisardea o Satan te așiavel le Iehovas te pherel peschi promisiunea hai te na mai daștil te phenel niciechdata „Omega”? O Satan daștil-pe că pachialas că le Iehovas ci prea mai sas-les so te cherel. Iech anda le buchia cai daștilas te cherel-le sas te mudarel le Adamos hai la Eva hai te cherel aver cuplo perfecto, hai cadea te pherel pesco scopo anda le manușa. Tha, dacă o Del avelas te cherel cadaia, o Beng daștilas te doșarel-les că hohavel. Sostar? Anda codoia că i phuv ci va mai avelas pherdi le șiavența le Adamosche hai la Evache, cadea sar promitisardea co începuto. (Gen. 1:28)
16. Sostar daștilas o Satan te doșarel le Iehovas că ci încărdea peschi promisiunea?
16 So aver buchi daștil-pe că pachiaia o Satan că va cherela o Del? Daștil-pe că gândisardea-pe că o Iehova va mechela le șiaven le Adamosche hai la Evache te așen imperfecți, hai te na arăsăn niciechdata ca i perfecțiunea. (Ecl. 7:20; Rom. 3:23) Dacă o Iehova cherelas cadaia, siguro o Beng avelas te doșarel-les că ci încărdea peschi promisiunea, te pherel i phuv le șiavența perfecto hai ascultori le Adamosche hai la Evache.
17. Sar lașiardea o Iehova le buchia cai cărdea-le o Satan hai le dintune manușa, anda i bar le Edenoschi hai so miștimata anel cadaia? (Dich vi le imagini.)
17 O Satan ci ajucărdea-pe niciechdata ca so avelas te cherel o Iehova caște lașiarel le buchia chiar cana o Satan, o Adam hai i Eva risarde-pe contra lesche. (Ps. 92:5) O Iehova sicadea că ci silo iech hohamno cana mechlea le Adamos hai la Eva te avel-len șiave. Sa cadea, vo sicadea că lesco scopo ci hasardea-pe hai avelas te pherel-les prin iech sămânța cai avelas te hastravel le manușen orta cai țârdenas-pe anda o Adam hai i Eva. (Gen. 3:15; 22:18) O Satan ci gândisardea-pe că i răscumpărarea va hastravela le manușen. Sostar? Anda codoia că i răscumpărarea sas cărdi anda iech iubirea ciaci. (Mat. 20:28; Ioan 3:16) Hai le Satanos ci siles cadai iubirea, vo gândil-pe numai peste. Cadea că, so miștimata va anela i răscumpararea? Cana va terminila-pe o raimos de Iech Mia Bărș le Isusosco, i phuv va avela cărdi iech paradiso ande savo va beșena numai manușa perfecți, cai așunen le Devlestar hai cai țârden-pe anda le dintune manușa. Cadea, o scopo le Iehovasco catar o începuto va pherdiola-pe, hai vo va daștila te phenel „Omega”.
SAR DAISARAS TE ZURIARAS AMARO PACHIAMOS ANDI PROMISIUNEA ANDA O PARADISO
18. Save si le trin buchia cai zuriaren amaro pachiamos că o Iehova va pherela peschi promisiunea? (Dich vi o chenarii „Trin buchia cai zuriaren amaro pachiamos andi promisiunea le Iehovaschi”.)
18 Pala so dichleam cado articolo, so daisaras te phenas codolenghe cai ci pachian că o Del va cherela i phuv iech paradiso? Ando iechto than, chiar o Iehova cherel cadai promisiunea. Ando lil Revelația phenel-pe: „Codo cai beșelas po trono phendea: «Ita! Me cherav sea le buchia neve!»”. Le Iehovas siles o goghiaverimos, o zuralimos hai vi camel anda sea o ilo, te pherel peschi promisiunea. Ando duito than, leschi promisiunea si cadea de ciaci că ande lesche iacha si sar cana pherdilea-pe deja. Anda codoia vo phenel: „Cadal dumes sile demno pachiamasche hai ciace . . . Pherdile-pe!”. Ando trinto than, cana o Iehova phenel le dumes „Me som o Alfa hai o Omega”, vo sicavel că cana astarel te cherel iech buchi vo vi terminil-la. Ji la urmă, o Iehova va sicavela că o Satan si iech hohamno hai că ci daisardea te așiavel-les te pherel Pesco scopo.
19. So daisaras te phenas codolenghe cai phenen că ci pachian le promisiuni le Devlesche anda o Paradiso?
19 Te na bâstras că de fiesavi data cana das duma le manușența anda o Paradiso, amaro pachiamos andel promisuni le Devlesche zuriarel-pe vi mai but. Cadea că, so va avela te cheras cana citisaras i promisiunea anda Revelația 21:4, hai varecon va phenela că si prea șucar caște avel ciaces? Va avela te citisaras le versetea 5 hai 6 hai va avela te sicavas lenghe că o Iehova zuriardea cadai promisunea sar cana dea peschi semnătura. (Is. 65:16)
GHILI 145 I promisiunea le Devleschi anda iech Paradiso
a Ande cado articolo va avela te dichas sostar daisaras te pachias că o Iehova va pherela ciaces peschi promisiunea anda o Paradiso. De fiesavi data cana das duma averența anda cadaia, zuriaras amaro pachiamos andel promisiuni le Iehovasche.