ПЕТР (апостол)
(Также Кифа; Симеон; Симон)
ангел освобождает из тюрьмы: bt 12, 77—80; it-1 371; lr 64—65; te 100—101
идет к дому Марии, матери Марка: bt 80, 118; w10 15/3 6—7; w08 1/2 24
ответ на молитву собрания: w12 15/1 11—12
ученики приняли Петра за «его ангела» (Де 12:15): bt 81; ijwbq 117; w05 1/6 31
«без образования, простой» (Де 4:13): it-1 1017; it-2 355; w08 15/5 30—31; w08 1/9 15
был женат: it-2 355
был ли в Риме: it-2 347—348, 633; si 276—277; rs 43—44; w94 15/10 30; w91 15/10 8
уточнение в понимании (2011): w11 1/8 25
города, в которых жил: it-2 355
действие святого духа на: w11 15/12 23
дела, описанные в Деяниях: it-2 357—358; gl 32
«его ангел» (Деяния 12:15): ijwbq 117
защищает Иисуса: cf 41, 43; it-2 240, 356; jy 284—285; w02 1/9 10—11; gt глава 118; w98 1/4 14—15; w98 15/4 29—30; ct 155
использовал меч: it-2 240
идет по морю: w21.12 17—18; lfb 196; w15 15/9 13—14, 16—17; jy 131; ia 185—186; w12 1/8 29; w09 15/9 7—8; w09 1/10 24—25; gt глава 53
просит Иисуса о помощи: it-2 385; w15 15/9 16
Иисус исцеляет тещу Петра: jy 60; gt глава 23; ct 150
Иисус научил прощению: ia 196, 198—204; w10 1/4 21—26
Иисус помогает Петру не пасть духом: w23.09 22—23
Иисус поручает: «Питай моих овечек» (Ин 21): cl 298; lfb 215; w06 1/5 17; w92 15/2 16
Иисус призывает: it-1 1139; it-2 355; jy 59; ia 182—185; w09 1/10 22—24; gt глава 22
Иисус рассуждает об уплате налога на храм (Мф 17): cf 111—112; w06 15/4 15
Иисус спрашивает: «Любишь ли ты меня больше их?» (Ин 21:15): bt 30; w17.05 22—26; w17.12 13; lfb 215; jy 308; ia 204; w10 1/4 25; w08 15/4 32; gt глава 130; w91 15/4 8
Иисус упрекает: it-2 356, 698; w18.11 18—19, 27; mwb18.02 6; jy 143; ia 192; w10 1/1 27; w08 15/10 25; w07 15/2 17; w05 15/3 11; w02 15/8 27; gt глава 59; w93 1/6 8—9
имена: bt 30; it-2 355; ia 181—182; w09 1/2 15; w09 1/10 22
Кифа: it-2 355
Петр: it-2 821
исправление: it-2 356; ia 198—199; w10 1/4 21—22
качества:
верность: ia 188—194; w12 15/4 10—11; w10 1/1 24—28
дух самоотверженности: w14 15/3 10—11
мужество: bt 29
скромность: bt 29
смелость: w06 15/5 14
смирение: w93 1/12 22
упорство: w23.09 20—25
«ключи от небесного Царства» (Мф 16:19): bt 56; it-1 1171; ijwbq 124; jy 142—143; ia 191; w10 1/1 26; w08 15/5 30; rs 42—43; gt глава 59
первый ключ: bt 22, 56; it-2 357; ijwbq 124; si 325; w98 1/2 11
второй ключ: bt 56; it-2 357; ijwbq 124
третий ключ: bt 56, 72; it-2 357—358; ijwbq 124
доверены, несмотря на недостатки: w98 15/8 14
под ключами не подразумевалась власть прощать грехи: w91 15/3 5
налог на храм заплачен монетой, вынутой из рыбы: jy 148; w08 1/2 15; gt глава 62
рыба, пойманная Петром: g02 22/2 18—19
не имел высшего иерархического положения среди апостолов: it-2 358; w11 1/8 24—25; rs 41; sh 268
не папа римский: w15 1/12 12—14; w11 1/8 24—26; rs 40—44; sh 268; w91 15/10 8—9
не «скала» (Мф 16:18): w15 1/12 12—14; jy 142; w11 1/8 24—25; w10 1/1 28; sh 268; gt глава 59
мнение Августина: w15 1/12 14; w11 1/8 24; rs 41
ободрение от: w18.04 17—18
обращение Корнилия в христианство: bt 69—72; it-1 1171, 1207; od 163; lfb 226—227; w10 1/9 30—31; bm 25; my рассказ 109; w03 15/3 21; w02 1/3 17—18
видение, подготовившее Петра: bt 69; lfb 226—227
Петр не позволил Корнилию поклониться ему: it-2 400
христиане из Иерусалима «успокоились» (Де 11): bt 72—73
чувства Петра изменились: w18.08 9; w11 15/4 21—22
обсуждение: w23.09 20—25; bt 30; it-2 355—358; ia 180—186, 188—194, 196, 198—204; w10 1/1 24—28; w10 1/4 21—26; w09 1/10 21—25; w03 15/3 18—19
оставляет Иисуса и отрекается от него: w23.09 27; it-1 1174; it-2 356—357; lfb 208; w16.06 25; jy 288; w13 1/3 14—15; w13 15/11 4—5; ia 196, 200—201; w12 15/8 22—23; w10 1/4 21, 23—24; w08 1/1 26; lr 157—161; w99 15/12 14; gt глава 120
впоследствии изменил настрой: it-2 357
перед этим хвастается: ia 198—199; w10 1/4 22
петушиный крик: it-1 1223; it-2 349; w91 1/8 22—23
проклинает себя и клянется (Мф 26:74): it-1 1174; it-2 524; jy 288; gt глава 120
прощен: cf 167—168; cl 298—299; it-2 357; ia 201—204; w10 1/4 24—26; w08 1/6 23; w07 15/7 19; w00 15/6 19; w92 15/9 10
останавливался в Иоппии: bt 69; it-1 1042; w11 1/6 18; w02 1/3 17
отношения с:
Иоанном: it-2 355
Марком: bt 118; it-1 1321—1322; w10 15/3 8—9; si 200; w08 1/2 26
Силуаном: it-2 802; w99 15/2 28—29
Павел исправил: w23.09 22, 28—29; bt 12; it-2 271; w20.11 21; w17.04 26—27; w13 15/3 5; w93 1/12 22; pe 233—234
Павел посещает (ок. 36 н. э.): w07 15/6 16
подавленность: w20.12 20—21
предупреждал о появлении порочных людей: it-2 1004
преображение Иисуса:
предлагает поставить шатры: it-2 356; ia 194; w10 1/1 27
преодолел свои предубеждения: w18.06 11
путешествия: si 276—277
Пятидесятница 33 года н. э.: bt 25—26; lfb 220—221; be 220; w96 15/9 8—9
реакция на попытку Иисуса вымыть ему ноги: ia 198; w10 1/4 21—22
роль в христианском собрании: w14 15/11 24
роль на встрече руководящего совета (Де 15): it-2 358
руководит заменой Иуды Искариота новым апостолом: bt 18—19
рыбак: bt 30; it-2 355; w09 1/10 27
с женой, пример для супругов: w21.11 18
слабости: w23.09 22
служение в Вавилоне: bt 30; it-2 320, 347—348, 383; w14 15/1 24; si 276—277; g04 8/5 14
точка зрения Иисуса: ct 149—151, 153—157
утверждения католиков:
главенствовал над другими апостолами: w15 1/12 13; w11 1/8 24—25
папа римский — преемник: w16.06 32; w15 1/12 12—14; w11 1/8 24—26
Петр похоронен в Ватикане: w94 15/10 27—30
участие в написании Библии:
1 Петра: it-2 346; si 276, 325
2 Петра: it-2 346; si 279, 325
уроки из писем: w23.09 26—31
характер: bt 30; it-2 355—357; w03 15/8 4—6
чудеса:
воскрешает Дорку: it-1 642; w17.12 5; w14 15/12 5
исцеляет в храме хромого: bt 28—29; lfb 222
исцеляет парализованного Энея: it-2 285