ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 5:3
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 3 — Счастливы те, кто стремится утолить свой духовный голод*+, потому что им принадлежит небесное Царство.

  • Матфея 5:3
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 3 «Счастливы осознающие свои духовные потребности+, потому что им принадлежит небесное царство+.

  • Матфея 5:3
    Синодальный перевод
    • 3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 5:3 it-2 556; ijwbq 42, 78; ijwfq 36; w22.10 6; nwt 1783; lff урок 12; g20.1 13; g19.1 10; w18.09 18; mwb18.01 3; jy 85; w13 1/4 6; w11 1/7 8; w10 1/8 16; w09 15/2 6; w08 1/5 19—20; g 11/08 9; g 4/06 3—5; w04 1/9 5; w04 1/11 8—9; w01 1/3 4—5; w01 15/10 20—21; w00 1/3 29—30; w99 1/9 19; w97 15/3 23; g94 8/12 7; w93 1/6 20

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 5:3

      «Ответы на библейские вопросы», статьи 42, 78

      «Часто задаваемые вопросы о Свидетелях Иеговы», статья 36

      «Сторожевая башня» (для изучения),

      10/2022, с. 6

      «Радуйтесь жизни сейчас и вечно!», ур. 12

      «Пробудитесь!»,

      № 1 2020 с. 13

      № 1 2019, с. 10

      11/2008, с. 9

      4/2006, с. 3, 4—5

      8/12/1994, с. 7

      8/11/1990, с. 23

      «Сторожевая башня» (для изучения),

      9/2018, с. 18

      «Понимание Писания». Том 2, с. 556

      «Жизнь и служение»,

      1/2018, с. 3

      «Иисус — путь», с. 85

      «Сторожевая башня»,

      1/4/2013, с. 6

      1/7/2011, с. 8

      1/8/2010, с. 16

      15/2/2009, с. 6

      1/5/2008, с. 19—20

      1/11/2004, с. 8—9

      1/9/2004, с. 5

      15/10/2001, с. 20—21

      1/3/2001, с. 4—5

      1/3/2000, с. 29—30

      1/9/1999, с. 19

      15/3/1997, с. 23

      1/6/1993, с. 20

      Перевод «Новый мир», с. 1783

  • Комментарии к Матфея. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:3

      Счастливы. Греческое слово мака́риос означает не просто приподнятое настроение, например когда человек хорошо проводит время. По отношению к людям оно обозначает внутреннее состояние того, кого Бог благословляет и одобряет. Это слово также применяется к Богу и к Иисусу в его небесной славе (1Тм 1:11; 6:15).

      кто стремится утолить свой духовный голод. Греческое слово, переведённое как «кто стремится утолить», буквально означает «нищие; нуждающиеся; просящие милостыню». Здесь оно описывает тех, кто в чём-либо нуждается и ясно это осознаёт. То же самое слово используется в Лк 16:20, 22 по отношению к Лазарю, который назван «нищим». Греческое выражение, переведённое как «кто стремится утолить свой духовный голод» (в некоторых переводах Библии — «нищие духом»), наводит на мысль о людях, которые остро осознают, что они духовно бедны и им нужен Бог. (См. комментарий к Лк 6:20.)

      им. Имеются в виду последователи Иисуса, так как Иисус обращался в первую очередь к ним (Мф 5:1, 2).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться