-
Матфея 5:27Синодальный перевод
-
-
27 Вы слышали, что сказано древним: «не прелюбодействуй».
-
-
Комментарии к Матфея. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Вы слышали, что сказано. См. комментарий к Мф 5:21.
Не нарушай супружескую верность. Здесь используется греческий глагол мойхе́уо. Иисус цитирует Исх 20:14 и Вт 5:18, где стоит соответствующий ему еврейский глагол наа́ф. В Библии под нарушением супружеской верности подразумеваются добровольные действия сексуального характера между состоящим в браке человеком и тем, кто не является его мужем или женой. (Ср. комментарий к Мф 5:32, где обсуждается греч. слово порне́йа, переведённое как «сексуальная безнравственность».) Когда действовал Моисеев закон, нарушением супружеской верности считались добровольные половые отношения мужчины не только с чужой женой, но и с чужой невестой.
-