ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 18:24
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 24 Когда он стал собирать долги, к нему привели человека, который был должен ему 10 000 талантов*.

  • Матфея 18:24
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 24 Когда он стал разбираться, к нему привели человека, который задолжал ему десять тысяч талантов*.

  • Матфея 18:24
    Синодальный перевод
    • 24 Когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 18:24 it-1 635; it-2 492, 561; nwt 1859; w94 15/10 25

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 18:24

      «Понимание Писания», с. 492, 561, 634

      Перевод «Новый мир», с. 1859

      «Сторожевая башня»,

      15/10/1994, с. 25

      15/5/1989, с. 22—23

  • Комментарии к Матфея. Глава 18
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 18:24

      10 000 талантов. Обычный работник мог заработать один талант примерно за 20 лет. Поэтому, чтобы выплатить такой долг, ему пришлось бы трудиться около 200 000 лет. Ясно, что это была гипербола, которой Иисус хотел показать, что вернуть подобную сумму невозможно. 10 000 талантов серебра равнялись 60 000 000 динариев. (См. комментарий к Мф 18:28; Словарь, статья «Талант», и Приложение Б14.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться