-
Матфея 18:26Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
26 Тогда этот раб упал на колени и стал его умолять: „Подожди немного, и я всё тебе выплачу!“
-
-
Матфея 18:26Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
26 Тогда этот раб упал на колени и, кланяясь, стал говорить ему: „Потерпи немного, и я всё тебе выплачу“.
-
-
Матфея 18:26Синодальный перевод
-
-
26 Тогда раб тот пал и, кланяясь ему, говорил: «государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу».
-
-
Комментарии к Матфея. Глава 18Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
упал на колени. Иногда греческий глагол проскине́о указывает на поклонение Богу или божеству. Но здесь это слово относится к рабу, который выражает почтение и проявляет послушание тому, у кого есть над ним власть. (См. комментарии к Мф 2:2; 8:2.)
-