ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 1:26
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 26 Иоанн ответил: «Я крещу водой. Но среди вас есть тот, кого вы не знаете,

  • Иоанна 1:26
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 26 Иоанн ответил им: «Я крещу* в воде. Между тем среди+ вас есть тот, кого вы не знаете+.

  • Иоанна 1:26
    Синодальный перевод
    • 26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стои́т среди вас Некто, Которого вы не знаете:

  • Комментарии к Иоанна. Глава 1
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 1:26

      крещу. Греческое слово бапти́зо означает «окунать; погружать». Из других библейских отрывков видно, что крещение представляет собой полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда Филипп крестил эфиопского вельможу, они оба «зашли в воду» (Де 8:38). То же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где сказано, что Нееман «семь раз окунулся в Иордане».

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться