-
Иоанна 1:26Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
26 Иоанн ответил: «Я крещу водой. Но среди вас есть тот, кого вы не знаете,
-
-
Иоанна 1:26Синодальный перевод
-
-
26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стои́т среди вас Некто, Которого вы не знаете:
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 1Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
крещу. Греческое слово бапти́зо означает «окунать; погружать». Из других библейских отрывков видно, что крещение представляет собой полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда Филипп крестил эфиопского вельможу, они оба «зашли в воду» (Де 8:38). То же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где сказано, что Нееман «семь раз окунулся в Иордане».
-